-
1 είρω
εἴρωfasten together in rows: aor ind mid 2nd sgεἴρωfasten together in rows: aor subj act 1st sgεἴρωfasten together in rows: pres subj act 1st sgεἴρωfasten together in rows: pres ind act 1st sgεἴρωfasten together in rows: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)εἴρω 2say: pres ind act 1st sg (epic ionic)——————εἴρω, εἴρωfasten together in rows: aor ind mid 2nd sgεἴρω, εἴρωfasten together in rows: aor subj act 1st sgεἴρω, εἴρωfasten together in rows: pres subj act 1st sgεἴρω, εἴρωfasten together in rows: pres ind act 1st sgεἴρω, εἴρω 2say: pres ind act 1st sg (epic ionic) -
2 εἴρω 1
εἴρω 1.Grammatical information: v.Meaning: `knit together',Other forms: mostly present, aor. εἶραι, ἔρσαι (Ion.-Att.; cf. Schwyzer 753), perf. med. Ptz. ἐερμένος, εἰρμένος (Ion. etc.), plusquamperf. ἔερτο (Hom.), perf. act. δι-εῖρκα (X.) `fit together', mostly with prefix, esp. συν-είρωDerivatives: ἕρματα pl. `earhangers' (Od.), `sling' (Ael.), also καθέρματα (Anacr.); ἔνερσις ( ἐνείρω) `fit together' (Th. 1, 6), δίερσις `sting through' (hell.); from present εἱρμός `connecting' (Arist.; on spir. asper s. below), συνειρμός (Demetr. Eloc. 180); - with ο-Ablaut ὅρμος `chain, collar' (s. v.), from where ὁρμιά, ὁρμαθός.Etymology: Beside the Jot present εἴρω (as simplex only Pi. and Arist.), with full grade, Latin has serō; this etymology supposes, that εἴρω lost the spir. asper, which is understandable as the simplex is rare compared with συν-είρω etc.; an aspirated εἵρω is mentioned by EM 304, 30 (s. Solmsen Unt. 292 n. 2). Also the verbal nouns may have the old aspir., if it did not arise sec. before ρμ (cf. Schwyzer 306). - Traces of the verb and nouns in: Italic, Osc. aserum `asserere', in Celtic OIr. sern(a)id `serit', nasal present, coincided with sern(a)id `sternit' (Thurneysen Grammar 133); further the nouns Skt. sarat f. `thread' (Lex.), OLith. sėris `thread'; further OWNo. sørvi n. `collar' (PGm. *saru̯ii̯a-), from where the old Germ. word for `weapon, equipment', e. g. Goth. sarwa n. pl. (PGm. *saru̯a-, IE *sor-u̯o-; with * sor-mo- parallel to ὅρμος); also Toch. A sark, B serke m. `wreath' (Schneider KZ 66, 259, Duchesne-Guillemin BSL 41, 161; IE * sor-ko-, * sor-g(h)o-). - The parallel ἔνερσις = inserti-ō is due to parallel innovation. - Diff. on εἴρω Sommer Lautstud. 134. - W.-Hofmann s. serō.Page in Frisk: 1,469Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > εἴρω 1
-
3 εἴρω
εἴρω (A), [tense] aor. εἶρα (v. infr.), also ἔρσα (v. διείρω):—[voice] Pass., [tense] pf. part. ἐρμένος (ἐν-) Hdt.4.190; [dialect] Ep. ἐερμένος (v. infr.):—mostly in compds., ἀν-, δι-, ἐν-, ἐξ-, συν-είρω:—A fasten together in rows, string, used by Hom. only in [dialect] Ep. [tense] pf. [voice] Pass., ἠλέκτροισιν ἐερμένος [a necklace] strung with pieces of amber, Od.18.296, and [tense] plpf. [voice] Pass.,μετὰ δ' ἠλέκτροισιν ἔερτο 15.460
; περὶ στήθεσσιν ἔερτο [μίτρη] A.R.3.868; τὸ εὖ εἰρόμενον a connected system, Plot.2.3.7.II after Hom.in [voice] Act.,στεφάνους εἴ. Pi.N.7.77
;εἴ. τὰ θεῖα Plu.2.1029c
; insert,εἰς βρόχον εἴρας τὸν τράχηλον Zaleuc.
ap. Stob.4.2.19 ad fin., cf. PMag.Par.1.259; esp. in speech, string together, ὁ εἴρας καὶ συνυφάνας ἕκαστα [λόγος] Ph.1.499;θρῆνον J.BJ6.5.3
;πολλὰ ὀνόματα Philostr.VA 1.20
, cf. 6.17;οἱ μηδὲ δύο σχεδὸν ῥήματα δεξιῶς εἴρειν δυνάμενοι S.E. M.1.98
:—[voice] Pass., εἰρομένη λέξις continuous, running style, i.e. not antithetic or with balanced periods, Arist.Rh. 1409a29.2 εἰρόμενον, τό, ' dossier' of documents, Mitteis Chr.184.9 (iii A.D.);εἰ. τραπεζιτικόν PLips.9.22
. (Etym. dub., cf. either Lat. sero or Lith. vérti 'thread'.)-------------------------------------------εἴρω (B),A say, speak, tell:—[voice] Act. is used by Hom. only in Od., and in 1 pers.,μνηστῆρσιν δ'.. τάδε εἴρω 2.162
, cf. 13.7;τὰ δέ τοι νημερτέα εἴρω 11.137
:—[voice] Med. in same sense,καὶ εἴρετο δεύτερον αὖτις Il.1.513
;εἴροντο δὲ κήδε' ἑκάστη Od.11.542
, cf. Nic.Th. 359:—[voice] Pass., [ per.] 3sg. εἴρεται is said, Arat.172, 261: for other forms v. ἐρῶ. ( ϝέρ-yω, fr. root of ἐρῶ, q.v.)-------------------------------------------εἴρω (C),A ask: for [voice] Act. forms (stem ἐρε ([etym.] ϝ)-), v. ἐρέω (A): for [voice] Med. forms (stems ἐρε ([etym.] ϝ )- and ἐρ ([etym.] ϝ)-), v. ἔρομαι, ἐπείρομαι. -
4 εἴρω 2
εἴρω 2.Grammatical information: v.Meaning: `say'.Other forms: only 1. sg. pres. (Od.) and 3. sg. εἶρεν as aorist (B. 16, 20; 74), but εἴρετο (Α 513), - οντο (λ 342) rather `asked' (cf. Chantr. Gramn. hom. 1, 341 n. 3), εἴρεται (Arat.) for εἴρηται as sometimes hell. εἴρεκα for εἴρηκα (to ἐρρέθην), fut. ep. Ion. ἐρέω, Att. ἐρῶ, perf. med. εἴρηται (Il.; Arg. ϜεϜρημένος, Cret. Ϝερημένος), with fut. pass. ει᾽ρήσομαι (ep. Ion. Il.), perf. act. εἴρηκα (A., Ar.), aor. pass. ptc. ῥηθείς (Od.), εἰρέθην (Hdt.; rather with Lejeune Traité de phon. 136 after εἴρηται than with Schwyzer 654 from *ἐϜρέθην), Att. ἐρρήθην, hell. innovation ἐρρέθην, fut. ῥηθήσομαι (Att.) - As aorist εἶπον is used, as present φημί, λέγω, hell. also ἐρῶ (Schwyzer 784 n. 4) with ipf. ἤρεον ( εἴ-) `said' (Hp.).Derivatives: Action nouns: ῥῆσις (Ion.-Att. φ 291), Arc. Ϝρῆσις `pronunciation, speech' (on the meaning Chantr. Form. 283, further Holt Les noms d'action en - σις 87f. w. n. 1), often to the prefixed verbs: ἀνά-, ἀπό-, διά-, ἐπί-, κατά-, παρά-, πρό-, πρόσ-ρησις (cf. Holt, s. index); ῥῆμα `statement, word, story', as grammatical terminus `verb' (Ion. Archil.), also ἀπό-, ἐπί-, πρό-, πρόσ-ρημα; ῥήτρα, -η (ξ 393, X., Dor.), El. Ϝράτρα *Schwyzer 679), Cypr. with dissim. Ϝρήτα (from where εὑϜρητάσατυ) `agreement, treaty, law, pronunciation' (Chantr. Form. 333), with ῥητρεύω `pronounce' (Lyc.); on τρᾱ-suffix cf. ῥητήρ, ῥήτωρ. - Agent nouns: ῥητήρ `speaker' (Ι 443), ῥήτωρ `speaker', esp. `orator' in state affairs (trag., Att.). - Verbal adj. ῥητός `agreed, settled' (Φ 445 \< *u̯rh₁-tos; cf. Ammann Μνήμης χάριν 1, 20), `pronounceable, what can be said, rational' (A., S.), often opposed to ἄρρητος (e. g. Hes. Op. 4), ἀπό-, ἐπί-, πρό-ρρητος; παρα-ρρητός `convincing' (Il.; to παρά-φημι, - ειπεῖν). - Adv. δια-ρρήδην `expressly' (h. Merc. etc.; Schwyzer-Debrunner 450), ἐπι-ρρήδην `open' (hell.), ῥήδην only A. D., EM (from δια-ρρ.). - Note the juridical and official meaning of many of the nouns (cf. the non-Greek cognates below); see Porzig Satzinhalte 265f., Fournier Les verbes "dire" 5ff., 94ff., 224ff.Origin: IE [Indo-European] [1162] *u̯erh₁-, u̯r̥h₁- `speak (officially)'Etymology: With exception of isolated (Ϝ)είρω (on the digamma Chantr. Gramm. hom. 1, 136), which is an innovation to (Ϝ)ερέ-[σ]ω after κτεν-έ[σ]ω: κτείνω (cf. also Hitt. u̯erii̯a- below; aoristic εἶρεν [B.] after κτεῖνεν?), all forms are from disyllabic (Ϝ)ερε- and (Ϝ)ρη-; the first in the future, the latter in the perfect ( Ϝέ-Ϝρη-μαι etc.; Schwyzer 649), the passive aorist and the verbal nouns. - Cf. Hitt. Jotpresent u̯erii̯a- `call, name, order' (= (Ϝ)είρω, s. above), with the particle for the direct speech - wa(r)- prop. `said (he)'; also the Russ. deverbat. vrú, vrátь `lie, talk rot' (\< *vьrǫ, * vьrati) has been connected. Of the nouns compare Av. urvāta- n. `pronouncement, order', (IE *u̯reh₁-to-?). With (unexplained) short vowel Av. urvata- n. = Skt. vratá- n. `id.', IE *u̯re\/ o-to- (?), Russ. etc. rotá `oath', IE. *u̯ro-tā (?); monosyllabic with old dh-enlargement Lat. verbum, Lith. var̃das `name', Goth. waúrd `word'. Very doubtful is (on a wrong place, after ἔραχος, given ἔρθει φθέγγεται H. (not to verbum, which would give *ἐρεθ-) - S. also εἴρων.Page in Frisk: 1,470-471Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > εἴρω 2
-
5 εἴρω
εἴρω (1) (root ϝερ, cf. verbum), assumed pres. for fut. ἐρέω, -έει, -έουσι, part. ἐρέων, ἐρέουσα, pass. perf. εἴρηται, part. εἰρημένος, plup. εἴρητο, fut. εἰρήσεται, aor. part. dat. sing. ῥηθέντι: say, speak, declare; strictly with regard merely to the words said; announce, herald, ( Ἠώς) Ζηνὶ φόως ἐρέουσα, Il. 2.49; ( Ἑωσφόρος) φόως ἐρέων ἐπὶ γαῖαν, Il. 23.226.εἴρω (2) (root σερ, cf. sero), only pass. perf. part. ἐερμένος, plup. ἔερτο: string, as beads; μετὰ (adv.) δ' ἠλέκτροισιν ἔερτο, at intervals ‘was strung’ with beads of amber, Od. 15.460 ; ὅρμος ἠλέκτροισιν ἐερμένος, Od. 18.296; γέφῦραι ἐερμέναι, ‘joined’ in succession, Il. 5.89.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἴρω
-
6 εἴρω
εἴρω, aor. εἶρα u. ἔρσα, Hippocr. (vgl. compp.), aneinanderreihen; στεφάνους Pind. N. 5, 77, d. i. flechten; aber εἰρομένη λέξις ist bei Ar. rhet. 3, 9, im Ggstz von κατεστραμμένη, ein gedehnter Styl, aus locker aneinandergereiheten Sätzen bestehend, συνδέσμῳ μία, ἣ οὐδὲν ἔχει τέλος καϑ' αὑτήν, ἂν μὴ τὸ πρᾶγμα λεγόμενον τελειωϑῇ, vgl. Plut. εἰρόμενος λόγος (nach conj.) stoic. rep. 28; εἰρομένης ἀκρασίας garrul. 10. – Dahin gehört als perf. pass. ἐερμένος, ἠλέκτροισιν, von einem goldenen Halsbande mit Elektron, Od. 18, 295, wie 15, 460 μετὰ δ' ἠλέκτροισιν ἔερτο.
-
7 εἴρω [2]
εἴρω, ἐρῶ, εἴρηκα, s. ΕΡ.
-
8 ειρω
I(aor. εἶρα; pass.: эп. 3 л. sing. ppf. ἔερτο, эп. part. pf. ἐερμένος)1) плести, сплетать, свивать(στεφάνους Pind.)
2) низать, нанизыватьεἰρομένη λέξις Arst. — непрерывная речьIIэп.-ион. εἰρέω (fut. ἐρῶ - эп.-ион. ἐρέω, pf. εἴρηκα, ppf. εἰρήκειν; pass.: fut. ῥηθήσομαι, aor. ἐρρήθην и ἐρρέθην - ион. εἰρέθην, pf. εἴρημαι)1) говорить(τινί τι Hom.; τὸ εἴ. λέγειν ἐστίν Plat.)
οὐκ ἄλλα ἢ ἃ ἂν γιγνώσκω βέλτιστα ἐρῶ Thuc. — я выскажу лишь то, что считаю наилучшим;ἐπεὴ ταῦτα ἐρρήθη Xen. — после этих слов;εἴρηται λόγος Aesch. — слово сказано, т.е. я кончил;κακῶς ἐρεῖν τινα Eur. — дурно отзываться о ком-л.2) говорить, приказыватьεἴρηκα πάντας πείθεσθαί σοι Xen. — я приказал всем слушаться тебя;
εἴρητο συλλέγεσθαι (ὅ στρατός) Her. — войску приказано было собраться3) оговаривать, обусловливатьμισθὸς εἰρημένος Hes., Her.; — обусловленное вознаграждение - см. тж. ἔρομαι
-
9 εἴρω
-
10 εἴρω
εἴρω, aneinanderreihen; flechten; im Ggstz von κατεστραμμένη, ein gedehnter Stil aus locker aneinandergereiheten Sätzen bestehend; ἐερμένος, ἠλέκτροισιν, von einem goldenen Halsbande mit Elektron -
11 εἴρω
Βλ. λ. είρω -
12 εἵρω
Βλ. λ. είρω -
13 εἴρω
(→ἐνεἴρω,,) -
14 προ-εν-είρω
προ-εν-είρω (s. εἴρω), vorher einreihen, Schol. Luc. Icarom. 33.
-
15 παρ-εν-είρω
παρ-εν-είρω ( εἴρω), daneben einreihen, einschalten, Ath. IV, 190 b u. a. Sp.; ἑαυτὸν εἰς πάντα, sich in Alles einmischen, neben καταμιγνὺς εἰς πάντα, Plut. an seni ger. resp. 18.
-
16 παρ-είρω
παρ-είρω ( εἴρω), daneben od. dabei anreihen, einschieben; Aesch. frg. 267; μεταξὺ τοῦ ὑμᾶς λέγειν οὐδ' ἂν τρίχα μὴ ὅτι λόγον ἄν τις παρείρειεν, Xen. Conv. 6, 2; Pol. 18, 1, 13; Ath. V, 190 a.
-
17 περι-είρω
περι-είρω (s. εἴρω), rings umher einreihen, einfügen, περὶ γομφοὺς πυκνοὺς περιείρουσι τὰ διπήχεα ξύλα, Her. 2, 96.
-
18 περι-δι-είρω
περι-δι-είρω (s. εἴρω), darum zusammenknüpfen, Philostr. imagg. 2, 6.
-
19 συν-είρω
συν-είρω (s. εἴρω), zusammenknüpfen, anreihen; τοὺς σπίνους, Ar. Av. 1079; κύνας, Xen. Cyn. 6, 21; ᾠδαῖς τε καὶ ὀρχήσεσιν ἀλλήλους ξυνείροντας, Plat. Legg. II, 654 a; Folgende; ἀτάκτως συνείρων, Luc. Nigr. 8; συνείρωμεν τὸν λόγον, Plat. Polit. 267 a; auch ohne λόγον, eine zusammenhangende Rede halten, vgl. λόγους τούτους συνείρει σαφῶς καὶ ἀπνευστί, Dem. 18, 308; ἀτάκτως συνείρων, Luc. Nigr. 8, vgl. Somn. 8; auch zusammenhangend lesen, Pol. 10, 47, 9; mit u. ohne ὁδόν, zusammengehen; συνεῖρον ἀπιόντες, Xen. Cyn. 7, 5, 6; – ἀρχὰς ὑποτίϑεσϑαι, αἳ ἐπιπολὺ δύνανται συνείρειν, Arist. gen. anim. 2, 1, vielumfassende Principien.
-
20 δι-είρω
δι-είρω, 1) durchreihen, durchstecken; διειρκότες (v. l. διῃρκότες) τὰς χεῖρας διὰ τῶν κανδύων Xen. Cyr. 8, 3, 10; διὰ τῶν ὀδόντων τοὺς δακτύλους Luc. Tox. 43; Pherecyd. bei Ael. V. H. 4, 28; εἰς τὸ ποτήριον τοὺς δακτύλους διείρειν ἑκατέρωϑεν Ath. XI, 468 c, u. a. Sp.; ὥςπερ βελόνας διείρουσι, einfädeln, Ausdruck, den Dem. gebraucht hatte, getadelt von Aesch. 3, 166. – 2) an einander reihen, λόγος διειρόμενος Dion. Hal. C. V. 26. Vgl. εἴρω.
См. также в других словарях:
εἵρω — εἴρω , εἴρω fasten together in rows aor ind mid 2nd sg εἴρω , εἴρω fasten together in rows aor subj act 1st sg εἴρω , εἴρω fasten together in rows pres subj act 1st sg εἴρω , εἴρω fasten together in rows pres ind act 1st sg εἴρω , εἴρω 2 say pres … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἴρω — fasten together in rows aor ind mid 2nd sg εἴρω fasten together in rows aor subj act 1st sg εἴρω fasten together in rows pres subj act 1st sg εἴρω fasten together in rows pres ind act 1st sg εἴρω fasten together in rows aor ind mid 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
είρω — (I) εἴρω (Α) 1. συναρμολογώ, συναρμόζω 2. παρεμβάλλω, εμπλέκω 3. (για λόγο) συνδέω 4. φρ. «εἰρομένη λέξις» χαλαρό ύφος τού λόγου. [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για ενεστώτα (με επίθημα * ye / yo ) που σχηματίζεται από την απαθή βαθμίδα της ΙΕ ρίζας *ser… … Dictionary of Greek
εἶρον — εἴρω fasten together in rows aor imperat act 2nd sg εἴρω fasten together in rows imperf ind act 3rd pl εἴρω fasten together in rows imperf ind act 1st sg εἴρω fasten together in rows pres part act masc voc sg εἴρω fasten together in rows pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἶρε — εἴρω fasten together in rows aor ind act 3rd sg εἴρω fasten together in rows imperf ind act 3rd sg εἴρω fasten together in rows pres imperat act 2nd sg εἴρω fasten together in rows aor ind act 3rd sg (homeric ionic) εἴρω fasten together in rows… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἶρεν — εἴρω fasten together in rows aor ind act 3rd sg εἴρω fasten together in rows imperf ind act 3rd sg εἴρω fasten together in rows aor ind act 3rd sg (homeric ionic) εἴρω fasten together in rows imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰρμένα — εἴρω fasten together in rows perf part mp neut nom/voc/acc pl εἰρμένᾱ , εἴρω fasten together in rows perf part mp fem nom/voc/acc dual εἰρμένᾱ , εἴρω fasten together in rows perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἴρουσι — εἴρω fasten together in rows aor subj act 3rd pl (epic) εἴρω fasten together in rows pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) εἴρω fasten together in rows pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἴρουσιν — εἴρω fasten together in rows aor subj act 3rd pl (epic) εἴρω fasten together in rows pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) εἴρω fasten together in rows pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἶραν — εἴρω fasten together in rows aor part act neut nom/voc/acc sg εἴρω fasten together in rows aor ind act 3rd pl εἴρω fasten together in rows aor ind act 3rd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰρόντων — εἴρω fasten together in rows pres part act masc/neut gen pl εἴρω fasten together in rows pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)