-
21 missile-impact point
Englsh-Russian aviation and space dictionary > missile-impact point
-
22 falling point
English-Russian glossary on space technology > falling point
-
23 instantaneous impact point
English-Russian glossary on space technology > instantaneous impact point
-
24 point of fall
Космонавтика: точка падения -
25 Fallpunkt
артил. точка падения -
26 Inzidenzpunkt
артил. точка падения -
27 Einfallpunkt
(m)точка паденияEine kurze Deutsch-Russisch Wörterbuch in Kernphysik und Kerntechnik > Einfallpunkt
-
28 құлдыраудың төменгі межелі
Казахско-русский экономический словарь > құлдыраудың төменгі межелі
-
29 trough
[trɒf]1) Общая лексика: впадина, квашня, колода, кормушка, корыто, котловина, лоток, мульда, подошва (волны), самая глубокая точка, самая низкая точка (отметка) падения производства, жёлоб (для стока воды)2) Геология: ковш, низшая вогнутая складка, ось или точка, по направлению которой идёт падение слоёв, ось, по направлению которой идёт падение слоёв, прогиб, промывное корыто, синклиналь, синклинальная складка, сплотки, точка, по направлению которой идёт падение слоёв, трог3) Медицина: выемка, углубление4) Техника: бадья, воронка (под ковшом при верхней разливке), встроенная полосовая осветительная арматура, кабелепровод, канавка, кювета, лодочка для растворителя, ложбина, провал, сосуд для растворителя (в хроматографии), тигель, чан, чашка для растворителя, лоток (подставка)5) Строительство: проминание грунта, швеллер6) Математика: жолоб7) Метеорология: барическая ложбина8) Экономика: самая глубокая точка (падения производства, цен и т.п.), самая глубокая точка падения (производства, цен), низкая точка спада9) Бухгалтерия: дно (цикла), минимум (на графике), низшая точка, самая глубокая точка (падения производства, цен), спад10) Архитектура: лоток для воды11) Горное дело: водосточный жёлоб, проводка, промывочный ковш, промывочный лоток, рештак, став рештаков, траншея12) Лесоводство: ванная, корыто (под валом барабана ролла)13) Металлургия: тигель (при производстве цементуемой стали)14) Полиграфия: зернильный ящик15) Нефть: грабен, жёлоб (в стенке ствола скважины), прогиб (геосинклинальный)16) Рыбоводство: трог (на дне океана)17) Палеонтология: борозда на задней части брюшной створки для выхода ножки (у брахиопод)18) Картография: водопой19) Машиностроение: промежуток между валами20) Целлюлозно-бумажная промышленность: ванна21) Экология: подошва волны22) Деловая лексика: минимум на графике, низшая точка цикла, самая глубокая точка (падения производства)23) Нефтепромысловый: ось синклинали24) Инвестиции: точка перехода26) Контроль качества: (локальный) минимум27) Сахалин Р: жёлоб (геол.)28) Океанология: впадина на дне океана с пологими склонами, жёлоб для стока воды, лоток для стока воды, ложбина низкого давления (метео)29) Общая лексика: желобок, канавка (в коромысле)30) Макаров: впадина волны, дежа, желобковая кормушка, корытный профиль, кристаллизатор, ложбина перед баром, проточная борозда, траншейный водосброс, лотковый бассейн (для выращивания рыбы), ковш (для промывки), лоток (для стока воды), (Brach.) борозда (на задней стенке брюшной створки), кювета (плоская), лоток (приспособление для промывки породы), шарнир (синклинали)31) Электрохимия: ящик32) Нефть и газ: геосинклинальный прогиб34) Цемент: швеллерный -
30 impact point
1) Морской термин: точка удара2) Военный термин: место падения (ракеты), точка падения (снаряда), точка попадания, точка приземления3) Металлургия: точка встречи (струи кислорода в ванной)4) Космонавтика: точка падения, точка приводнения5) Макаров: точка соударения -
31 Geschoßaufschlag
сущ.1) воен. точка падения пули, точка падения снаряда, точка попадания пули, точка попадания снаряда, удар пули, удар снаряда2) артил. всплеск от разрыва снаряда, точка падения, точка попадания3) ВМФ. удар (падение, разрыв, всплеск) снаряда -
32 predicted impact point
1) Морской термин: расчётная точка попадания2) Военный термин: расчётное место падения (ракеты), прогнозируемая точка поражения объекта, расчётная точка поражения объекта3) Космонавтика: предвычисленная точка падения ракеты, расчётная точка падения ракетыУниверсальный англо-русский словарь > predicted impact point
-
33 point of impact
1) Морской термин: точка удара (снаряда)2) Военный термин: средняя траектория, точка падения, место приземления (парашютистов), место контакта с целью, место разрыва3) Техника: точка встречи, точка попадания, точка удара4) Строительство: точка приложения силы5) Юридический термин: место столкновения, место столкновения, удара (при автодорожном происшествии.), место удара (при автодорожном происшествии)6) Космонавтика: место взрыва, точка взрыва, точка приводнения, точка приземления7) Оружейное производство: точка попадания (в цель) -
34 Auftreffpunkt
сущ.1) авиа. точка падения (Ap), точка попадания (Ap), точка встречи (с целью)2) воен. точка встречи (в баллистике)3) артил. точка попадания4) электр. точка падения5) ВМФ. точка встречи (напр. снаряда с целью) -
35 trough
trɔf сущ.
1) корыто
2) желоб для стока воды
3) впадина;
котловина
4) подошва (волны)
5) геол. мульда, синклиналь корыто, кормушка квашня подошва (волны) желоб, лоток( для стока воды) впадина;
котловина (экономика) самая глубокая точка( падения производства, цен и т. п.) (геология) мульда, синклиналь (горное) рештак > to walk up to the *, fodder or no fodder (американизм) выполнять свои обязанности;
смириться со своей долей trough впадина;
котловина ~ желоб, лоток (для стока воды) ~ квашня ~ корыто, кормушка ~ минимум на графике ~ геол. мульда, синклиналь ~ низшая точка цикла ~ подошва (волны) ~ самая глубокая точка( падения производства) ~ of business cycle низшая точка цикла деловой активности ~ of business cycle низшая точка экономического цикла -
36 Geschoßaufschlagspunkt
сущ.воен. точка падения пули, точка падения снаряда, точка попадания пули, точка попадания снарядаУниверсальный немецко-русский словарь > Geschoßaufschlagspunkt
-
37 Geschoßeinschlag
гл.2) воен. точка падения пули, точка падения снаряда, точка попадания пули, точка попадания снаряда -
38 point
I m1) грам. точкаpoints de suspension, points suspensifs — многоточие(un) point, c'est marre!; (un) point, (une) barre!; un trait, un point!; point à la ligne! разг. — вот и всё; хватит; не будем сейчас об этом говоритьmettre le point final à qch — поставить последнюю точку в каком-либо деле; покончить с чем-либоles trois points — "три точки" ( масонский знак)c'est le point d'interrogation — это вопрос, это дело нелёгкое2) точка; пятнышкоpoint noir — 1) трудность, неясность; опасность 2) трудный участок ( в дорожном движении) 3) загрязнённое место4) пункт, точка, местоpoint d'attache — место прикрепления, соединенияpoint d'arrêt — остановка ( место)point de ralliement — сборный пунктpoint de résistance — узел сопротивленияpoint de chute — 1) точка падения 2) перен. пристанище 3) перен. место, пост (на котором кто-либо оказался); запасная позицияpoint chaud перен. — 1) горячая точка; очаг военной опасности 2) актуальная проблема 3) место большой активности5) определение местонахождения (судна и т. п.); позиция; румбfaire le point — 1) определять своё местонахождение 2) перен. разобраться в своём положении, определить своё положениеfaire le point de (sur)... — рассматривать что-либо; подводить итог6) градус; предельная точка; пункт ( на шкале)point de fusion — точка плавления, температура плавленияpoint mort — 1) мёртвая точка 2) авто нейтральное положение 3) эк. точка нулевой прибыли••être au point mort — не двигаться с мёртвой точки ( о деле)7) перен. степень, предел чего-либоà un point, à tel point, à ce point — до такой степениà quel point — насколько, в какой степениà ce point-là? — даже так?au point de + infin — до такой степени, чтоau dernier point, au plus haut point loc adv — чрезвычайно, в высшей степениau point — в завершённом виде; в состоянии определённости, законченностиtout à fait au point — совершенно готовыйêtre au point — быть в полном порядкеmettre au point — выработать; выяснить; разработать; подготовить, наладить, выправить, отрегулировать; завершить, закончить; отделатьbien à point — как надо; в самый разcuit à point — хорошо проваренный, прожаренныйmal en point — в плохом состоянии, больнойêtre fort mal en point — быть, находиться в неблагоприятных условиях; быть в пиковом положении8) колотьё, колющая боль9) начало, появление10) вопрос, проблема; пункт ( изложения)point de droit юр. — юридический вопрос; часть судебного постановления, излагающая доводы сторонpoint de fait — 1) юр. часть постановления, излагающая сведения о тяжущихся сторонах 2) перен. конкретный вопрос12) минута, момент, мгновение••être sur le point de... — готовиться к...; быть готовымmarquer les points — считать очкиvainqueur aux points — победитель по очкам••rendre des points à qn — превосходить кого-либо; разг. дать десять очков вперёд кому-либоmarquer un point — делать успехи; укрепить свои позиции14) стежок; вышивкаpoint de surjet — шов через край15) кружево16) дырочка17) полигр. пункт18)19) тех. сварная закрепа, прихватка20) текст. переплетение22) взгляд; анализ; точка зрения••point de vue — 1) место обзора; вид 2) точка зрения; аспектun beau point de vue — красивый пейзажd'un point de vue, au point de vue — с точки зрения; под углом зренияII advêtes-vous fâché? - Point! — вы сердитесь? - Нисколько!, Вовсе нет!point n'est besoin — совершенно не нужно, нет никакой необходимостиpoint du tout — совсем нет, вовсе нет, ничутьne... point — не; нисколько не...; ничуть не... -
39 Aufschlagpunkt
сущ.1) воен. точка падения (снаряда, бомбы)2) артил. точка встречи, точка падения (снаряда)3) горн. место заложения ствола шахты, приёмная площадка бремсберга -
40 Einschlagpunkt
сущ.1) авиа. точка падения бомбы (снаряда)2) воен. точка наземного разрыва, точка попадания, точка встречи (с целью)3) артил. точка попадания (снаряда)4) ВМФ. точка попадания (напр. снаряда, бомбы)
См. также в других словарях:
точка падения метаемого элемента — точка падения Точка пересечения нисходящей ветви траектории полета метаемого элемента с горизонтом стрелкового оружия. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы точка падения … Справочник технического переводчика
ТОЧКА ПАДЕНИЯ — точка, в которой снаряд падает на землю (в воду). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
точка падения — kritimo taškas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Taškas, kuriame sviedinys susiduria su pabūklo horizontu. atitikmenys: angl. level point; point of fall rus. точка падения … Artilerijos terminų žodynas
точка нормального падения (сейсм.) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN normal incidence point … Справочник технического переводчика
точка — 4.8 точка (pixel): Минимальный элемент матрицы изображения, расположенный на пересечении п строки и т столбца, где п горизонтальная компонента (строка), т вертикальная компонента (столбец). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Точка (тактический ракетный комплекс) — У этого термина существуют и другие значения, см. Точка. Точка индекс ГРАУ 9K79 обозначение НАТО SS 21 Scarab A, по договору РСМД ОТР 21 … Википедия
точка присоединения — 3.7 точка присоединения (attachment point): Основная точка присоединения устройства позиционирования на канатах согласно инструкции изготовителя. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
точка присоединения/отсоединения — 3.6 точка присоединения/отсоединения (attachment/detachment point): Точка на анкерной линии, где перемещаемое средство защиты ползункового типа может быть установлено или отсоединено. [ЕН 363 2002] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Падения буквальное толкование — ♦ (ENG fall, literal view of the) точка зрения, согласно к рой исторические Адам и Ева согрешили именно так, как это описано в третьей главе Книги Бытия … Вестминстерский словарь теологических терминов
Падения символическое толкование — ♦ (ENG fall, symbolic view of the) точка зрения, согласно к рой грехопадение (Быт. 3) это теологическое положение, объясняющее состояние человека и утверждающее, что его символическая истина не зависит от описанных исторических условий … Вестминстерский словарь теологических терминов
ГОСТ Р ЕН 12841-2012: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Системы канатного доступа. Устройства позиционирования на канатах. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р ЕН 12841 2012: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты. Системы канатного доступа. Устройства позиционирования на канатах. Общие технические требования. Методы испытаний: 3.2… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации