-
1 убить
••уби́ть вре́мя — tuer le temps
э́то изве́стие его́ уби́ло — cette nouvelle l'a atterré
уби́ть двух за́йцев — faire d'une pierre deux coups, faire coup double
хоть убе́й разг. — c'est à se casser la tête
хоть убе́й, не пойму́ разг. — je veux être pendu si j'y comprends quelque chose
я уби́л ва́шу да́му ко́зырем — j'ai pris votre dame avec un atout, j'ai coupé votre dame
* * *v1) gener. abattre, couper cabèche, crever la peau à (qn), donner la mort, faire mordre à (qn) poudre (кого-л.), faire mourir, percer le cœur, rétamer, saigner, tuer dans l'œuf, verser le sang, égorger, étendre sur le carreau, tirer, échiner, assommer, bousiller, supprimer (qn), faire disparaître2) colloq. crever (la peau à, qn) (кого-л.), démolir, faire passer à (qn) le goût du pain (кого-л.), faire ôter à (qn) le goût du pain (кого-л.), mettre à l'ombre, se faire (кого-л.), flinguer, ratiboiser, étriper, descendre3) sl. cornancher4) obs. meurtrir5) milit. seringuer6) simpl. avoir la peau de (qn), faire la peau de (qn), faire la peau à (qn), liquider, passer (qn) à la casserole, trouer la peau à (qn), arranger, assaisonner, endormir, nettoyer, ratatiner, rectifier, caner7) argo. attiger, envoyer sous les fleurs, percer, ébouser, faire son affaire à (Les gens du milieu lui ont fait son affaire.), répandre, allonger, dessouder, lessiver, planter, repasser, cronir, buter -
2 убить в зародыше
-
3 убить время
vgener. tromper le temps -
4 убить как безжалостно
vgener. tuer comme un chienDictionnaire russe-français universel > убить как безжалостно
-
5 убить как собаку
vgener. tuer comme un chien -
6 убить курицу, несущую золотые яйца
vliter. tuer la poule aux œufs d'or (из басни Лафонтена, адаптировавшего басни Эзопа)Dictionnaire russe-français universel > убить курицу, несущую золотые яйца
-
7 убить мяч
vgener. sabrer la balle (в теннисе) -
8 убить наповал
vcolloq. tuer net -
9 убить при самообороне
vgener. tuer en légitime défenseDictionnaire russe-français universel > убить при самообороне
-
10 убить физически или морально
vgener. (кого-л.) terrasser (la maladie l'a terrassé)Dictionnaire russe-français universel > убить физически или морально
-
11 убить двух зайцев
-
12 убить курицу, несущую золотые яйца
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > убить курицу, несущую золотые яйца
-
13 убить
-
14 одним ударом убить двух зайцев
adjgener. faire coup double, faire d'une pierre deux coupsDictionnaire russe-français universel > одним ударом убить двух зайцев
-
15 он готов убить его
prongener. il a envie de le bouffer -
16 покончить с собой, убить себя непреднамеренно
vphras. se foutre en l'airDictionnaire russe-français universel > покончить с собой, убить себя непреднамеренно
-
17 позволить себя убить
• tendre la gorge [ le cou]Современная Фразеология. Русско-французский словарь > позволить себя убить
-
18 завалить
1) (засы́пать) combler vt (яму, ров и т.п.); ensevelir vt ( погрести под собой)2) ( загромоздить) encombrer vtбыть зава́ленным (товарами, продуктами, книгами и т.п.) — regorger vi de
3) ( обременить) gorger vt; surcharger vt (работой, поручениями и т.п.)4) ( обрушить) faire crouler vt5) перен. разг.завали́ть де́ло — faire avorter une affaire
завали́ть экза́мен — échouer à l'examen
* * *v1) gener. bloquer, refuser (на экзамене)2) colloq. abattre, coller, sacquer, saquer -
19 замочить
-
20 убитый
1) прич. от убить2) прил. tué; assassiné; massacré (ср. убить)уби́тый го́рем — accablé de malheur
с уби́тым ви́дом — l'air accablé
3) сущ. м. tué m; воен. mort mчисло́ уби́тых и ра́неных — nombre m de morts et de blessés
••молча́ть как уби́тый — garder bouche cousue
спать как уби́тый — прибл. dormir à poings fermés ( или comme une marmotte)
* * *adjgener. tué, sur le carreau
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Убить Билла — Убить Билла. Фильм 1 Kill Bill: Vol. 1 … Википедия
Убить Билла. Фильм 1 — Kill Bill Volume 1 … Википедия
Убить Билла. Фильм 2 — Kill Bill: Vol. 2 Жанр … Википедия
УБИТЬ — убью, убьёшь, пов. убей, сов. (к убивать). 1. кого–что. Лишить жизни, умертвить, «Оберу купца, убью барина.» А.Кольцов. Убить медведя. Убить из ружья. || перен. Уничтожить, искоренить. «Ужель поденный труд наклонности к мечтам еще в нас не убил?» … Толковый словарь Ушакова
Убить дракона — «Убить дракона» Жанр … Википедия
Убить Зои — Killing Zoe Жанр драма … Википедия
Убить Билла. Фильм 1 (фильм) — Убить Билла. Фильм 1 Kill Bill: Vol. 1 Жанр криминальный боевик драма Режиссёр Квентин Тарантино Продюсер … Википедия
Убить Билла 1 (фильм) — Убить Билла. Фильм 1 Kill Bill: Vol. 1 Жанр криминальный боевик драма Режиссёр Квентин Тарантино Продюсер … Википедия
Убить Билла 1 — Убить Билла. Фильм 1 Kill Bill: Vol. 1 Жанр криминальный боевик драма Режиссёр Квентин Тарантино Продюсер … Википедия
Убить Билла 2 (фильм) — Убить Билла. Фильм 2 Kill Bill: Vol. 2 Жанр криминальный боевик драма Режиссёр Квентин Тарантино Продюсер … Википедия
Убить Билла 2 — Убить Билла. Фильм 2 Kill Bill: Vol. 2 Жанр криминальный боевик драма Режиссёр Квентин Тарантино Продюсер … Википедия