Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

1)+(выдвигаться)

  • 21 būt izvelkamam

    выдвигаться; раздвигаться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > būt izvelkamam

  • 22 esile kerkima

    выдвигаться,
    выдвинуться,
    вырастать,
    вырасти

    Eesti-venelased uus sõnastik > esile kerkima

  • 23 nihkuma

    выдвигаться,
    выдвинуться,
    двигаться,
    подаваться,
    податься,
    подвинуться,
    сдвигаться,
    сдвинуться

    Eesti-venelased uus sõnastik > nihkuma

  • 24 lên chức

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > lên chức

  • 25 fore

    fɔ:
    1. сущ.;
    мор. нечто, находящееся в первой позиции, в лидирующем положении а) нос, носовая часть судна б) нападающий Syn: forward to the fore come to the fore
    2. прил.
    1) а) передний, находящийся впереди других б) мор. носовой Syn: forward
    2) предшествующий, появившийся первым Syn: former
    1.
    3. нареч.;
    мор.
    1) уст. раньше
    2) впереди, вперед fore and aft Syn: forward
    2. (морское) нос, носовая часть - at the * на фок-стеньге, на фок-мачте передняя часть, перед - to the * впереди, на переднем плане, на видном месте - to come to the * выступать, выдвигаться вперед;
    пробудиться, проснуться( о сомнениях, опасениях) ;
    предстать перед глазами;
    открыто появляться;
    всплывать( о вопросе и т. п.) ;
    (спортивное) выйти на первое место > to the * поблизости, под рукой;
    в наличии( преим. о деньгах) ;
    (еще) живой передний - the * part of a gown перед платья - the * part of a train головная часть поезда (морское) носовой - * bridge носовой мостик( морское) в носовой части, впереди - * and aft на носу и на корме;
    вдоль всего судна, по всей длине судна эй, впереди! (предупреждающий окрик;
    в гольфе) to the ~ впереди, на переднем плане;
    заметный;
    to come to the fore выступать, выдвигаться вперед;
    he has come to the fore recently с некоторых пор о нем заговорили fore мор. впереди;
    fore and aft на носу и на корме;
    вдоль всего судна ~ мор. нос, носовая часть судна ~ передний;
    мор. носовой to the ~ впереди, на переднем плане;
    заметный;
    to come to the fore выступать, выдвигаться вперед;
    he has come to the fore recently с некоторых пор о нем заговорили to the ~ впереди, на переднем плане;
    заметный;
    to come to the fore выступать, выдвигаться вперед;
    he has come to the fore recently с некоторых пор о нем заговорили to the ~ налицо( о деньгах и т. п.) to the ~ поблизости

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fore

  • 26 protractile

    prəˈtræktaɪl прил.;
    зоол. выдвижной, способный выдвигаться (хобот и т. п.) protractile tongue ≈ выдвижной язык (зоология) выдвижной, способный выдвигаться (о хоботе) protractile зоол. способный выдвигаться (хобот и т. п.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > protractile

  • 27 protractile

    adjective zool.
    способный выдвигаться (хобот и т. п.)
    * * *
    (r) выдвигающийся
    * * *
    выдвижной, способный выдвигаться
    * * *
    [prəʊ'træktl /prə'træktaɪl] adj. способный выдвигаться

    Новый англо-русский словарь > protractile

  • 28 fore

    [fɔ:]
    to the fore впереди, на переднем плане; заметный; to come to the fore выступать, выдвигаться вперед; he has come to the fore recently с некоторых пор о нем заговорили fore мор. впереди; fore and aft на носу и на корме; вдоль всего судна fore мор. нос, носовая часть судна fore передний; мор. носовой to the fore впереди, на переднем плане; заметный; to come to the fore выступать, выдвигаться вперед; he has come to the fore recently с некоторых пор о нем заговорили to the fore впереди, на переднем плане; заметный; to come to the fore выступать, выдвигаться вперед; he has come to the fore recently с некоторых пор о нем заговорили to the fore налицо (о деньгах и т. п.) to the fore поблизости

    English-Russian short dictionary > fore

  • 29 requirement

    1. требование
    2. технические требования

     

    требования технические
    ТТ
    Обязательные для исполнения в рамках договора требования к разрабатываемой или поставляемой продукции и услуге, определяющие ее назначение и технические характеристики.
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    Параллельные тексты EN-RU

    If the above products do not meet your needs, please contact us with your specifications.
    [Delta Electronics]

    Если перечисленные выше изделия не подходят для вашего проекта – сообщите нам соответствующие технические требования.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    • проектирование, документация

    Синонимы

    • ТТ

    EN

     

    требование
    Положение нормативного документа, содержащее критерии, которые должны быть соблюдены.
    [ГОСТ 1.1-2002]

    требование
    Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
    Примечания
    1. Слова "обычно предполагается" означают, что это общепринятая практика организации, ее потребителей и других заинтересованных сторон, когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.
    2. Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например, такие как требование к продукции, требование к системе качества, требование потребителя.
    3. Установленным является такое требование, которое определено, например в документе.
    4. Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.

    требование
    Документально изложенный критерий, который должен быть выполнен, если требуется соответствие документу, и по которому не разрешены отклонения.
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    требование
    (ITIL Service Design)
    Формальное заявление о необходимости чего-либо. Например, требование к уровню услуг, требование проекта или требуемые результаты процесса. См. тж. перечень требований.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    требование
    Документ, служащий основанием для отпуска материалов (комплектующих изделий и т.п.) в производство, а также для их списания на складе.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    requirement
    (ITIL Service Design) A formal statement of what is needed – for example, a service level requirement, a project requirement or the required deliverables for a process. See also statement of requirements.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    3.1.2 требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.

    Примечания

    1 Слова «обычно предполагается» означают, что это общепринятая практика организации (3.3.1),ее потребителей (3.3.5) и других заинтересованных сторон (3.3.7), когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.

    2 Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например такие, как требование к продукции, требование к системе качества, требование потребителя.

    3 Установленным является такое требование, которое определено, например, в документе (3.7.2).

    4 Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.

    5 Приведенное определение отличается от установленного в 3.12.1 Директивы ИСО/МЭК, часть 2.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа

    2.40 требование (requirement): Потребность или ожидание, которые сформулированы, в целом подразумеваются или являются обязательными.

    [ИСО 9000:2005]

    Примечание - Выражение «в целом подразумеваются» означает, что это обычная практика для системы питьевого водоснабжения или удаления сточных вод, потребителей (2.50) услуги (2.44) и других заинтересованных лиц, что рассматриваемая потребность или ожидание подразумеваются.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа

    2.40 требование (requirement): Потребность или ожидание, которые сформулированы, в целом подразумеваются или являются обязательными.

    [ИСО 9000:2005]

    Примечание - Выражение «в целом подразумеваются» означает, что это обычная практика для системы питьевого водоснабжения или удаления сточных вод, потребителей (2.50) услуги (2.44) и других заинтересованных лиц, что рассматриваемая потребность или ожидание подразумеваются.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа

    2.40 требование (requirement): Потребность или ожидание, которые сформулированы, в целом подразумеваются или являются обязательными.

    [ИСО 9000:2005]

    Примечание - Выражение «в целом подразумеваются» означает, что это обычная практика для системы питьевого водоснабжения или удаления сточных вод, потребителей (2.50) услуги (2.44) и других заинтересованных лиц, что рассматриваемая потребность или ожидание подразумеваются.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа

    3.1.2 требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.

    Примечания

    1 Слова «обычно предполагается» означают, что это общепринятая практика организации (3.3.1),ее потребителей (3.3.5) и других заинтересованных сторон (3.3.7), когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.

    2 Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например, такие как требование к продукции, требование к системе качества, требование потребителя.

    3 Установленным является такое требование, которое определено, например в документе (3.7.2).

    4 Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.

    5 Приведенное определение отличается от установленного в пункте 3.12.1 Директивы ИСО/МЭК, часть 2.

    Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь

    3.4 требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.

    Примечание - Термин заимствован из подпункта 3.1.2 ИСО 9000:2005, пять первоначальных примечаний к которому были исключены.

    Источник: ГОСТ Р 54732-2011: Менеджмент качества. Удовлетворенность потребителей. Руководящие указания по мониторингу и измерению оригинал документа

    3.2.2 требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.

    Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > requirement

  • 30 projectile

    ̘. ̈n.ˈprɔdʒɪktaɪl
    1. сущ. (реактивный) снаряд;
    пуля
    2. прил.
    1) метательный Syn: missile
    2) зоол. способный выдвигаться( военное) (реактивный) снаряд;
    пуля;
    (неуправляемая) ракета( физическое) налетающая частицы - cosmic * частицы космического излучения метательный - * force метательная сила (зоология) способный выдвигаться projectile метательный ~ n (реактивный) снаряд;
    пуля

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > projectile

  • 31 aufrücken

    гл.
    1) общ. подвигать, подталкивать, получать повышение, продвигаться (по службе)
    2) устар. обвинять (кого-л. в чем-л.), (j-m) навязывать (что-л. кому-л.)
    3) воен. выдвигаться вперёд, придвигаться, смыкаться, подтягиваться (на марше), надвигаться (о шторме), подвигаться (плотнее)

    Универсальный немецко-русский словарь > aufrücken

  • 32 Sturm

    m
    1. атака; нападение (см. тж. Attacke)
    2. линия атаки; линия нападения

    in den Sturm vorrücken — выдвигаться к линии атаки, выдвигаться к линии нападения

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Sturm

  • 33 halad

    [\haladt, \haladjon, \haladna] 1. (élőlény, tárgy, jelenség) идти, ехать, двигаться/двинуться, продвигаться/продвинуться (впербд); nép. переть, переться; (csak ember) ступать/ступить, шагать/шагнуть; (közlekedési eszköz) ехать, идти; (vízi jármű) плыть; (bizonyos sebességgel) проезжать/проехать;

    egyenesen/ egyenes irányban \halad — идти v. брать прямо;

    az élen \halad — идти в голове/впереди; vki előtt \halad — идти перед кем-л., vál., rég. предшествовать кому-л., чему-л.; erdőben \halad — идти лесом; a hajó a jobb part mentén \halad — пароход держится правого берега; harcolva \halad — с боем продвинуться вперёд; hátszéllel \halad — идти/ехать (vízi jármű) плыть с попутным ветром; lassan \halad — медленно двигаться; nép. лепиться; az óramutató lassan \halad a számlapon — стрелка движется медленно по циферблату; a ló lépésben \halad — лошадь идёт шагом; óránként száz Kilométeres sebességgel \halad — проезжать сто километров в час; az úton \halad — идти по дороге; следовать по пути; \halad vmi felé, vmerre, vmely irányban — идти к чему-л./на что-л.; держаться чего-л. vsa кем-л., за чём-л.; следовать/последовать; брать/взять направление/курс на что-л.; biz. брать/взять; (személy) направлять/направить свой стопы куда-л.; (közeledik) приближаться/приблизиться к кому-л., к чему-л.; a falu felé \haladunk — мы идём/едем по направлению к селу; (átv. is) kitűzött célja felé \halad идти к намеченной цели; az autó a város felé \haladt — автомашина приближалась к городу; a diadalmas hadvezér előtt hírnökök/heroldok \haladtak — триумфатору предшествовали герольды; vki után \haladva (menetben) vál., rég. — идти в предшествии кого-л.; közm. a kutya ugat, a karaván \halad — собака лает, ветер (у)носит;

    2. (idő) идти, течь; (gyorsan) бежать;

    az idő gyorsan \halad — время бежит;

    lassan \halad az idő — медленно течёт время;

    3. (út, pálya, vezeték) идти, проходить;

    az út az erdőn át \halad — дорога проходит через лес;

    az út felfelé \halad — дорога идёт вверх;

    4. átv. (előbbre jut, sikert ér el) прогрессировать; идти вперёд; подвигаться/подвинуться, выдвигаться/ выдвинуться;

    a dolgok rendben \haladnak — дела текут своим порядком;

    az emberiség \halad — человечество прогрессирует; hivatali pályáján (előre) \halad — продвигаться по службе; jól \halad — идти хорошо/на лад/успешно; biz. спориться; a dolgok jól (v. rosszul) \haladnak — дела идут хорошо (v. плохо); ma jól \halad a munka — сегодня работа идёт хорошо; a munka jól \halad — работа идёт хорошо; работа спорится; с работой всё хорошо; nagyon jól \halad — делать большие успехи; nem \halad az ügy — дело не спорится; az ügy ettől nem \halad gyorsabban — дело от этого не ускорилось; az ügy/dolog lassan \halad — дела идут медленно; az ügy simán (v. nehézség nélkül) \halad előre — дело идёт на лад; дело горит; \halad a tudomány

    bán он прогрессирует в знаниях;

    gyorsan \haladi a pályáján — он стал бистро выдвигаться;

    5. isk. (vmely tantárgyban) успевать в чём-л./ по чему-л.;

    jól \halad a matematikában — успевать по математике;

    az ön fia szépen \halad matematikában — ваш сын хорошо идёт по математике; a tanuló gyengén \halad ebben a tantárgyban — ученик не успевает по этому предмету;

    6.

    \halad — а korral не отставать от времени; идти в ногу/ держать шаг с эпохой

    Magyar-orosz szótár > halad

  • 34 push

    1. verb
    1) толкать; подвигать; to push aside all obstacles устранять, сметать все препятствия; to push a door to закрыть дверь
    2) нажимать
    3) продвигать(ся); проталкивать(ся); выдвигать(ся); to push one's way протискиваться; прокладывать себе путь; to push one's claims выставлять свои притязания; to push one's fortune всячески улучшать свое благосостояние; to push oneself стараться выдвинуться
    4) рекламировать; to push one's wares рекламировать свои товары
    5) to be pushed for time (money) иметь мало времени (денег)
    6) притеснять; торопить (должника и т. п.)
    push around
    push away
    push forward
    push in
    push off
    push on
    push out
    push through
    push upon
    Syn:
    propel
    2. noun
    1) толчок; удар
    2) давление, нажим; напор; натиск; напряжение
    3) усилие, энергичная попытка; to make a push приложить большое усилие
    4) mil. атака
    5) поддержка; протекция
    6) критическое положение; решающий момент
    7) collocation увольнение; to give the push увольнять; to get the push быть уволенным
    8) slang шайка, банда (воров, хулиганов)
    9) tech. нажимная кнопка
    * * *
    1 (n) толчок
    2 (v) впихнуть; толкать; толкнуть
    * * *
    1) толчок, удар 2) толкать(ся), проталкиваться
    * * *
    [ pʊʃ] n. толчок, давление, нажим, напор, удар, атака, натиск, напряжение; поддержка, протекция; решающий момент, критическое положение; энергия; усилие, энергичная попытка; увольнение; шайка, банда; нажимная кнопка v. толкать, проталкиваться; подвинуть, подвигать; проталкивать; торопить, нажимать; притеснять; выдвигаться, продвигать, выдвигать; рекламировать; продавать наркотики
    * * *
    выдвигать
    выдвигаться
    выдвинуть
    выдвинуться
    высовывать
    высовываться
    высунуть
    высунуться
    давление
    запихнуть
    нажим
    передвигать
    передвинуть
    пинок
    пихнуть
    пнуть
    побуждение
    продвигать
    продвигаться
    продвинуть
    продвинуться
    просунуть
    просунуться
    толкание
    толкать
    толкнуть
    толчок
    тумак
    тычок
    удар
    * * *
    1. сущ. 1) толчок 2) а) (the push) разг.увольнение б) "толкание", продажа наркотиков в) протекция г) настойчивая реклама; проталкивание, раскручивание (какого-л. товара и т. п.) д) разг. половой акт, совокупление (with) 3) удар 4) а) крикет, гольф плоский удар б) толчок 5) а) воен. форсированный бросок, атака (at, for) б) перен. решительный бросок, рывок вперед (в чем-л.) 6) давление 2. гл. 1) а) толкать; пихать б) теснить 2) а) тж. перен. продвигать б) тж. перен. проталкиваться, протискиваться (тж. push through); настойчиво идти к какой-л. цели 3) а) продвигать (какое-л. дело); прилагать колоссальные усилия к завершению чего-л. б) рекламировать; раскручивать, продвигать (какой-л. товар и т. п.) в) торговать наркотиками 4) а) жать б) оказывать давление, давить (на кого-л.) в) испытывать притеснение или потребность, необходимость в чем-л. 5) а) подгонять, ускорять (шаг, бег и т. п.); наращивать обороты (тж. push on) б) торопить, подгонять (кого-л.); пытаться приблизить (какой-л. момент и т. п.) в) усиливать, делать более интенсивным; увеличивать, наращивать (цены и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > push

  • 35 run out

    а) выбегать;
    б) вытекать;
    в) истощаться; истекать (о времени);
    г) выдвигаться, выступать (о строении и т. п.);
    д) закончить гонку
    * * *
    (n) биение; выбег; выпуск; выход; движение по инерции; диффузор; изнашивание; износ; разбег; эксцентричность
    * * *
    выбегать; вытекать, истекать; кончаться; истощаться, выдыхаться; выпуск, выход
    * * *
    1) выбегать 2) вытекать 3) кончаться 4) выдвигаться, выступать (о строении и т. п.) 5) выдыхаться; задыхаться (во время бега) 6) амер. выгнать

    Новый англо-русский словарь > run out

  • 36 come forward

    а) выходить вперед; выдвигаться;
    б) откликаться;
    в) предлагать свои услуги
    * * *
    предлагать свои услуги, откликаться, выдвигаться, выходить вперед
    * * *
    1) выходить вперед 2) откликаться 3) предлагать свои услуги 4) выделяться

    Новый англо-русский словарь > come forward

  • 37 protractile

    Англо-русский синонимический словарь > protractile

  • 38 çəkilmək

    1
    глаг.
    1. тянуться, вытягиваться, быть вытянутым (в разных значениях). Qayıq sahilə çəkilmişdi лодка была вытянута на берег, bu şirə ağacdan çəkilib этот сок вытянут из дерева
    2. тащиться, вытаскиваться, быть вытащенным. Ayaqlarından çəkilmək тащиться за ноги, divardan mıxlar çəkildi (çıxarıldı) гвозди были вытащены из стены
    3. выниматься, быть вынутым. Çətin biletlərin çoxu artıq çəkilib многие трудные билеты ужу вынуты (вытянуты)
    4. дергаться, задергиваться, быть задернутым. Pərdə çəkilib занавеска задернута
    5. притворяться, быть притворенным, прикрываться, быть прикрытым. Qapı çəkilib дверь притворена (прикрыта)
    6. выдвигаться, быть выдвинутым. Masa otağın ortasına çəkilib стол выдвинут на середину комнаты, şkafın siyirməsi çəkilmişdi ящик шкафа был выдвинут; irəli çəkilmək:
    1) выдвигаться, быть выдвинутым вперёд
    2) быть выдвинутым на высокую должность
    7. придвигаться, быть придвинутым
    8. притягиваться, быть притянутым:
    1) быть придвинутым, приближённым куда-л.
    2) быть приближённым силой притяжения. Metallar maqnit tərəfindən çəkilir металлы притягиваются магнитом
    9. подтягиваться, быть подтянутым:
    1) быть затянутым потуже. Yəhərin tapqırı (qayışı) çəkilib подпруга седла подтянута
    2) быть подтащенным подо что-л. Kisələr çardağın altına çəkilməlidir мешки должны быть подтащены под навес
    3) быть приближенным, подведенным куда-л. (о военных силах). Qoşunlar cəbhə xəttinə çəkildi войска подтянуты к линии фронта
    10. натягиваться, быть натянутым. Çərçivənin üstünə kətan çəkilib на рамку натянут холст
    11. обтягиваться, быть обтянутым; обиваться, быть обитым. Divanın üstünə məxmər parça çəkilib диван обтянут бархатом, kabinetin qapısına meşin çəkilib дверь кабинета обита кожей
    12. прокладываться, быть проложенным (о дороге, нефтепроводе и т.п.). Yeni şose yolu çəkilib проложена новая шоссейная дорога, əsas neft kəməri tezliklə çəkiləcəkdir основной (главный) нефтепровод будет проложен скоро
    13. проводиться, быть проведенным:
    1) быть прочерченным, обозначенным. Sərhədi çəkilmişdir nəyin проведена граница чего, düz xətt çəkilməlidir должна быть проведена прямая линия
    2) быть проложенным, протянутым, сооруженным, установленным. Yeraltı keçid çəkilib проведён подземный ход, mənzilə telefon çəkilir проводится телефон в квартиру
    14. возводиться, быть возведённым (о фундаменте, стене и т.п.)
    15. обноситься, быть обнесённым, обводиться, быть обведенным. Bağın ətrafına hasar çəkilib сад обведен забором
    16. чертиться, начерчиваться, быть начерченным. Lövhədə çevrə çəkilmişdi на доске была начерчена окружность, sxemi çəkilib nəyin начерчена схема чего
    17. рисоваться, быть нарисованным. Şəkil (rəsm) çəkilib картина нарисована, bu portret nə vaxt çəkilib? когда (был) нарисован этот портрет?
    18. сниматься, сняться, быть снятым. Kinostudiyada maraqlı film çəkilir на киностудии снимается интересный фильм, hansı filmdə çəkilmək сняться в каком фильме, rolunda çəkilmək kimin сниматься, сняться в роли кого, bu fotoşəkil nə vaxt çəkilib когда была снята эта фотокарточка
    19. мазаться, намазываться, быть намазанным, наноситься, быть нанесенным на что-л. Çörəyin üstünə yağ çəkilmişdi хлеб был намазан маслом, lak çəkilmişdi nəyə был нанесен лак на что (было покрыто лаком что)
    20. оклеиваться, был оклеенным. Divarlara kağız çəkilmişdi стены были оклеены обоями
    21. впитываться, быть впитанным, поглощаться, быть поглощённым (о жидкостях, влаге, крови и т.п.)
    22. куриться:
    1) выкуриваться, быть выкуренным, израсходованным. Bütün tütün çəkilib весь табак выкурен
    2) добываться, быть добытым сухой перегонкой; выгоняться, быть выгнагнным. Çoxlu spirt çəkilib выкурено (выгнано) много спирта
    23. размалываться, быть размолотым (в крупу)
    24. распиливаться, быть распиленным (на доски, рейки); geri çəkilmək
    1) отодвигаться, отодвинуться, быть отодвинутым. Vaxtı geri çəkilib nəyin отодвинут срок чего
    2) отходить, отойти
    3) отступаться, отступиться (перестать отстаивать что-л.). Öz mövqeyindən geri çəkilmək отступиться от своей позиции; adı çəkilmək называться, быть названным; упоминаться, быть упомянутым. Orada kimlərin adı çəkildi? чьи имена были там названы?; qeybə çəkilmək исчезнуть, пропасть; dara çəkilmək вешаться, быть повешенным; çarmıxa çəkilmək распинаться, быть распятым (пригвожденным к кресту); zəhmət çəkilmək прилагаться, быть приложенным (об усилиях), быть вложенным во что-л. (о труде). Bu işə nə qədər zəhmət çəkilib сколько труда было вложено в это дело, xərc çəkilib nəyə израсходовано, истрачено средств на что-л.; baş çəkilmək навещаться, быть навещённым; imtahana (sınağa) çəkilmək подвергаться, подвергнуться испытанию, экзамену; keşiyi (qarovulu) çəkilmək охраняться (караулиться); həsrəti çəkilmək быть желаемым, желанным
    2
    глаг. взвешиваться:
    1. взвеситься, определить свой вес. Tərəzidə çəkilmək взвеситься на весах, siz çəkilibsinizmi? вы уже взвесились?
    2. быть взвешенным. Yük çəkilib груз взвешен, mallar burada çəkilir товары взвешиваются здесь
    3
    глаг.
    1. отходить, отойти:
    1) идя, передвигаясь, удалиться в сторону. Kənara çəkilmək отойти в сторону, arxaya (geriyə) çəkilmək отойти назад, qapıya tərəf çəkilmək отойти к двери, müəyyən məsafəyə çəkilmək отойти на определенное расстояние
    2) покинуть свои позиции, отступить. Qoşunlar geri çəkildi войска отошли назад, döyüşədöyüşə (geri) çəkilmək отходить с боями, meşəyə çəkilmək отойти в лес
    3) исчезнуть, сойти с чего-л. Üzünün qızartısı çəkilib краснота на его лице отошла
    2. уходить, уйти, скрыться. Dağlara çəkilmək уходить в горы
    3. рассеиваться, рассеяться (становиться, стать менее плотным, менее сосредоточенным). Duman çəkilir туман рассеивается, tüstü çəkilir дым рассеивается

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çəkilmək

  • 39 выдвинуть

    несовер. - выдвигать;
    совер. - выдвинуть (что-л.)
    1) pull out, move out, draw out, push выдвигать ящик
    2) (идею, предложение и т.п.) put forward, advance выдвигать на первый план ≈ to put in the forefront выдвигать аргумент ≈ to adduce an argument выдвигать условия ≈ to lay down conditions выдвигать вопросto raise a question выдвигать обвинение ≈ (против) to bring an accusation (against), to prefer a charge( against)
    3) (кандидатуру) propose (as), nominate( for) выдвигать чью-л. кандидатуру ≈ to nominate smb. for election, to propose smb. as candidate
    4) (на должность) promote (to) выдвигать на должность секретаря ≈ to promote to the post of secretary
    сов. см. выдвигать;
    ~ся сов. см. выдвигаться 1,

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > выдвинуть

  • 40 выдвинуться

    несовер. - выдвигаться;
    совер. - выдвинуться возвр.
    1) step forth, move forward
    2) только несовер. (о ящике стола и т.п.) slide in and out, move in and out
    3) rise, rise from the ranks, be promoted (достигать более высокого положения) ;
    work one's way up (добиваться выдвижения) ;
    be distinguished (выделяться) выдвинуться на передний план ≈ to come to the fore, to advance to the forefront

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > выдвинуться

См. также в других словарях:

  • выдвигаться — педалироваться, выпяливаться, выходить в люди, выступать, рости, торчать, выдаваться, выпучиваться, выпячиваться, повышаться, выставляться, двигаться, приподниматься, подниматься по служебной лестнице, продвигаться, выслуживаться, прокладывать… …   Словарь синонимов

  • ВЫДВИГАТЬСЯ — ВЫДВИГАТЬСЯ, выдвигаюсь, выдвигаешься, несовер. 1. страд. к выдвигать. 2. Быть выдвижным. Этот ящик выдвигается. 3. Выделяясь среди всех, достигать более высокого общественного положения. Попав на службу, он стал быстро выдвигаться. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • выдвигаться — ВШЫДВИНУТЬСЯ, нусь, нешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • выдвигаться — ВЫДВИГАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов., куда и без доп. Идти, гулять, двигаться в каком л. направлении. Куда выдвигаешься? Вон Федька выдвигается, пойду у него покурить стрельну …   Словарь русского арго

  • выдвигаться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я выдвигаюсь, ты выдвигаешься, он/она/оно выдвигается, мы выдвигаемся, вы выдвигаетесь, они выдвигаются, выдвигайся, выдвигайтесь, выдвигался, выдвигалась, выдвигалось, выдвигались, выдвигавшийся,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • выдвигаться — ВЫДВИГАТЬСЯ, несов. (сов. выдвинуться). Достигать (достигнуть, достичь) видного положения, переходить (перейти) к выполнению более ответственной работы; Ант.: отставать [impf. (in this sense) to rise (from, to), be promoted, get a promotion; to… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Выдвигаться — I несов. неперех. 1. Двигаясь, перемещаться откуда либо вперёд. отт. Выступать за какую либо черту, выдаваться. отт. перен. Появляться, становясь заметным, возникать. 2. Быть выдвижным. 3. страд. к гл. выдвигать I II несов. неперех. 1.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • выдвигаться — выдвигаться, выдвигаюсь, выдвигаемся, выдвигаешься, выдвигаетесь, выдвигается, выдвигаются, выдвигаясь, выдвигался, выдвигалась, выдвигалось, выдвигались, выдвигайся, выдвигайтесь, выдвигающийся, выдвигающаяся, выдвигающееся, выдвигающиеся,… …   Формы слов

  • выдвигаться — задвигаться …   Словарь антонимов

  • выдвигаться — выдвиг аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • выдвигаться — (I), выдвига/ю(сь), га/ешь(ся), га/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»