Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

.nom

  • 21 līcè

    līcè Grammatical information: n. jo Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `cheek, face'
    Page in Trubačev: XV 75-78
    Old Church Slavic:
    lice `face, person' [n jo/s], lice [Gens], ličese [Gens]
    Russian:
    licó `face, person' [n o]
    Old Russian:
    lice `face' [n o];
    lico `face' [n o]
    Czech:
    líce `face, (lit.) cheek' [n o]
    Old Czech:
    líce `cheek' [n o]
    Polish:
    lice `cheek, (pl.) face' [n o]
    Serbo-Croatian:
    líce `face, appearance' [n o];
    Čak. līcȅ (Vrgada: obs.) `face, appearance' [n o], lȉca [Nom p];
    Čak. līcȅ (Novi) `face, appearance' [n o], líca [Nom p];
    Čak. līcȅ (Orbanići) `cheek' [n o], lĩca [Nom p]
    Slovene:
    líce `cheek, face' [n o]
    Bulgarian:
    licé `face, appearance, person' [n o]
    Old Prussian:
    laygnan (EV) `cheek'
    Indo-European reconstruction: leik-o- \{1\}
    Comments: Since the third palatalization is generally considered not to have operated after *ei, one may advance the hypothesis that the root originally had zero grade.
    Other cognates:
    OIr. lecca `jaw, cheek' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > līcè

  • 22 sě̀mę

    sě̀mę Grammatical information: n. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `seed'
    Old Church Slavic:
    sěmę `seed' [n n], sěmene [Gens], sěmeni [Gens]
    Russian:
    sémja `seed' [n n]
    Czech:
    símě `seed' [n n]
    Polish:
    siemię `seed' [n n]
    Serbo-Croatian:
    sjȅme `seed' [n n], sjȅmena [Gens], sjemèna [Nom p];
    Čak. sȉme (Vrgada) `seed' [n n], sȉmena [Gens];
    Čak. sȉme (Hvar) `seed' [n n], sȉmena [Gens], simenȁ [Nom p]
    Slovene:
    sẹ́me `seed' [n n], sẹ́mena [Gens]
    Bulgarian:
    séme `seed' [n n], semená [Nom p]
    Lithuanian:
    sė́menys `linseed, flaxseed' [m n] 1/3a
    Old Prussian:
    semen `seed'
    Indo-European reconstruction: seh₁-men-
    Other cognates:
    Lat. sēmen `seed' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > sě̀mę

  • 23 slȍvo

    slȍvo Grammatical information: n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `word'
    Old Church Slavic:
    slovo `word' [n s]
    Russian:
    slóvo `word' [n o]
    Czech:
    slovo `word' [n o]
    Slovak:
    slovo `word' [n o]
    Polish:
    sɫowo `word' [n o]
    Serbo-Croatian:
    slȍvo `letter (of the alphabet)' [n o];
    Čak. slȍvo `letter (of the alphabet)' [n o], slȍvå̄ [Nom p], slovå̃ [Nom p];
    Čak. slȍvo (Orbanići) `letter' [n o], slȍva [Nom p]
    Slovene:
    slovọ̑ `good-bye, farewell' [n s], slovę̑sa [Gens];
    slóvọ `letter (of the alphabet), word' [n o], slóva [Gens]
    Bulgarian:
    slóvo `word' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ślou̯o
    Lithuanian:
    šlãvė (E. Lith.) `honour, respect, fame' [f ē]
    Latvian:
    slava `rumour, reputation, fame' [f ā];
    slave `rumour, reputation, fame' [f ē]
    Indo-European reconstruction: ḱleu(H)-os- (ḱleu-Hs-??)
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 605
    Other cognates:
    Skt. śrávas- `fame, honour' [n];
    Gk. κλέος `fame' [n];
    OIr. clú `fame' [??]

    Slovenščina-angleščina big slovar > slȍvo

  • 24 àgnьcь

    àgnьcь Grammatical information: m. jo Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `lamb'
    Page in Trubačev: I 57
    Old Church Slavic:
    agnьcь `lamb' [m jo];
    jagnьcь `lamb' [m jo]
    Russian:
    ágnec' (eccl.) `lamb' [m jo]
    Czech:
    jehnec (Kott) `lamb' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    jȁgnjac `lamb' [m jo];
    Čak. jȁńe (Vrgada) `lamb' [n nt], jå̃ńci [Nom p];
    Čak. jȁnjac (Orbanići) `lamb' [m jo], jãjnci [Nom p]
    Slovene:
    jȃgnǝc `lamb' [m jo];
    jȃgnjǝc [m jo];
    ȃgnǝc `lamb' [m jo]
    Indo-European reconstruction: h₂egʷ-n-
    IE meaning: lamb
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 9
    Comments: PSl. * agn- < * h₂egʷ-n- (N.B. Winter's law) with the diminutive suffix *- ьcь < *- iko- (cf. -> *àgnę).

    Slovenščina-angleščina big slovar > àgnьcь

  • 25 blъxà

    blъxà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `flea'
    Page in Trubačev: II 129-130
    Church Slavic:
    blъxa (RuCS) `flea' [f ā]
    Russian:
    bloxá `flea' [f ā], bloxú [Accs];
    bloxá (dial.) `flea' [f ā], blóxu [Accs]
    Ukrainian:
    bloxá `flea' [f ā]
    Czech:
    blecha `flea' [f ā]
    Slovak:
    blcha `flea' [f ā]
    Polish:
    pchɫa `flea' [f ā] \{1\}
    Slovincian:
    pẋlȧ̃ `flea' [f ā]
    Upper Sorbian:
    tcha `flea' [f ā];
    bka (Pfuhl) `flea' [f ā];
    pcha (Pfuhl) `flea' [f ā];
    tk(h)a (Pfuhl) `flea' [f ā]
    Lower Sorbian:
    pcha `flea' [f ā];
    bcha (dial.) `flea' [f ā]
    Polabian:
    blåxă `flea' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    bùha `flea' [f ā], bùhu [Accs], bȕhe [Nom p];
    Čak. buhȁ (Vrgada) `flea' [f ā], buhȅ [Nom p];
    Čak. bȕha (Orbanići) `flea' [f ā]
    Slovene:
    bóɫha `flea' [f ā]
    Bulgarian:
    bălxá `flea' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: blúṣ-aH
    Lithuanian:
    blusà `flea' [f ā] 2
    Latvian:
    blusa `flea' [f ā]
    Indo-European reconstruction: bʰlus-eh₂
    IE meaning: flea
    Page in Pokorny: 102
    Other cognates:
    Gk. ψύλλα `flea' [f];
    Skt. plúṣi- `flea'
    ;
    Lat. pūlex `flea'
    ;
    OHG flōh `flea'
    ;
    Arm. low `flea'
    Notes:
    \{1\} In Polish dialects, we find a large variety of forms, e.g. pcha, pɫa, pɫecha, bɫecha, bɫcha.

    Slovenščina-angleščina big slovar > blъxà

  • 26 cě̄nà

    cě̄nà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `price, value'
    Page in Trubačev: III 182
    Old Church Slavic:
    cěna `price, value' [f ā]
    Russian:
    cená `price, value' [f ā], cénu [Accs], cény [Nom p];
    cená `price, value' [f ā], cenú [Accs], cény [Nom p] \{1\}
    Ukrainian:
    ciná `price, value' [f ā], cinú [Accs]
    Czech:
    cena `price, value' [f ā]
    Slovak:
    cena `price, value' [f ā]
    Polish:
    cena `price, value' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    cijèna `price, value' [f ā], cijènu [Accs];
    Čak. cīnȁ (Vrgada) `price, value' [f ā], cīnȕ [Accs];
    Čak. cīnȁ (Hvar) `price, value' [f ā], cȋnu [Accs], cīnȕ [Accs];
    Čak. cēnȁ (Novi) `price, value' [f ā], cēnȕ [Accs];
    Čak. ciȇno (Orbanići) [Accsf ā]
    Slovene:
    cẹ́na `price, value' [f ā]
    Bulgarian:
    cená `price, value' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: koinaʔ
    Lithuanian:
    káina `price, value' [f ā] 1
    Latvian:
    cìens `honour, respect' [m o]
    Indo-European reconstruction: kwoi-neh₂
    IE meaning: penance, penalty
    Certainty: +
    Other cognates:
    Gk. ποινή `penance, penalty' [f];
    Av. kaēnā `penance, penalty' [f]
    Notes:
    \{1\} The variant with mobile stress is also attested in Old Russian (Zaliznjak 1985: 138), 17th and 18th century texts, in 18th and 19th century poetry and in dialects.

    Slovenščina-angleščina big slovar > cě̄nà

  • 27 čȇrvo

    čȇrvo Grammatical information: n. o Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: IV 82-83
    Old Church Slavic:
    črěvo `belly, womb, (pl.) entrails' [n o]
    Russian:
    čerëvo (dial.) `belly, womb' [n o];
    čérevo (dial.) `belly' [n o]
    Ukrainian:
    čérevo (dial.) `belly' [n o]
    Czech:
    střevo `gut, intestine' [n o];
    třevo (Kott) `gut, intestine' [n o]
    Old Czech:
    (s)třěvo `gut, intestine' [n o]
    Slovak:
    črevo `gut, intestine' [n o]
    Polish:
    trzewo `entrails, intestines' [n o]
    Upper Sorbian:
    črjewo `intestine' [n o]
    Serbo-Croatian:
    crijèvo `gut, intestine' [n o];
    Čak. črȋvo (Vrgada) `gut, intestine' [n o], črĩva [Nom p];
    Čak. črȋvo (Novi) `gut, intestine' [n o], čríva [Nom p]
    Slovene:
    črẹvọ̑ `belly' [n s], črevẹ̑sa [Gens]
    Bulgarian:
    červó `intestine' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ker-m/u̯-
    Old Prussian:
    kērmens `body'
    Other cognates:
    Skt. cárman- `hide, skin'

    Slovenščina-angleščina big slovar > čȇrvo

  • 28 dūšà

    dūšà Grammatical information: f. jā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `soul'
    Page in Trubačev: V 153-154
    Old Church Slavic:
    duša `breath, soul' [f jā]
    Russian:
    dušá `soul, spirit' [f jā], dúšu [Accs]
    Czech:
    duše `soul, spirit' [f jā]
    Slovak:
    duša `soul, spirit' [f jā]
    Polish:
    dusza `soul, spirit' [f jā]
    Serbo-Croatian:
    dúša `soul, spirit' [f jā], dȗšu [Accs];
    Čak. dūšȁ (Vrgada) `soul, spirit' [f jā];
    Čak. dūšȁ (Novi) `soul, spirit' [f jā];
    Čak. dūšȁ (Orbanići) `soul, spirit' [f jā], dȗšo [Accs]
    Slovene:
    dúša `soul' [f jā]
    Bulgarian:
    dušá `soul, character, breath' [f jā], dúši [Nom p], duší [Nom p]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: douṣi̯aʔ
    Lithuanian:
    daũsios `air' [Nompf ā]
    Indo-European reconstruction: dʰous-i-eh₂
    Page in Pokorny: 268
    Other cognates:
    Go. dius `wild animal' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dūšà

  • 29 ědro

    ědro Grammatical information: n. o Proto-Slavic meaning: `bosom'
    Page in Trubačev: VI 43
    Old Church Slavic:
    jadra `embrace, bosom' [Nompn o]
    Church Slavic:
    jadro `depth, womb, bosom' [Nompn o]
    Czech:
    ňadro `breast, bosom' [n o];
    ňadra `breast, bosom' [Nompn o]
    Old Czech:
    ňadra `breast, bosom' [Nompn o];
    ňádra `breast, bosom' [n o]
    Polish:
    jadro `net' [n o]
    Serbo-Croatian:
    jȅdro `sail' [n o], jèdra [Nom p];
    jèdro (Vuk) `sail' [n o] \{1\};
    Čak. ȉdro `sail' [n o], idrå̃ [Nom p];
    Čak. jȁdro (Novi) `sail' [n o]
    Slovene:
    jádrọ `sail, "bosom" of a net' [n o];
    nẹ̑drọ `bosom' [n o];
    nẹ̑drje `bosom' [n jo], nẹ̑drja `bosom' [Nomp jo]
    Comments: The forms with n- originate from the syntagms *vъn ědra and *vъn ědrěxъ, cf. vь nědrěxъ (Supr. 244, 26)
    Notes:
    \{1\} According to the RJA, the accentuation of jèdro is wrong.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ědro

  • 30 ę̄drò

    ę̄drò Grammatical information: n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `kernel, core'
    Page in Trubačev: VI 65-66
    Russian:
    jadró `kernel, core' [n o], jádra [Nom p]
    Czech:
    jádro `kernel, core' [n o]
    Slovak:
    jadro `kernel, core' [n o]
    Polish:
    jądro `grain, kernel, core' [n o]
    Serbo-Croatian:
    jédro `kernel, core' [n o];
    Kajk. jādrȅ `kernel, core' [n o], jãdro [Nom p]
    Slovene:
    jédrọ `kernel, pit' [n o]
    Bulgarian:
    jedró `kernel' [n o]
    Indo-European reconstruction: h₁en-d(ʰ)r-ó-m??
    Comments: The connection with Skt. āṇḍá- (RV, AV+) `egg, testicle' [n] has generally been abandoned.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ę̄drò

  • 31 grę̄dà

    grę̄dà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: VII 120-122
    Russian:
    grjadá `ridge, bed (of flowers)' [f ā], grjadú [Accs], grjády [Nom p];
    grjadá (Domostroj, 18th/19th c.) `ridge, bed (of flowers), series, (dial.) pole, staff' [f ā], grjádu [Accs], grjády [Nom p]
    Czech:
    hřada `perch' [f ā]
    Slovak:
    hrada `perch' [f ā]
    Polish:
    grzęda `garden bed, perch' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    gréda `beam' [f ā], grȇdu [Accs];
    Čak. grēdȁ (Vrgada) `beam' [f ā], grȇdu [Accs];
    Čak. grēdȁ (Novi) `beam' [f ā], grȇdu [Accs];
    Čak. griedȁ (Orbanići) `beam' [f ā], griȇdo [Accs]
    Slovene:
    gréda `beam, garden bed' [f ā]
    Bulgarian:
    gredá `beam' [f ā]
    Lithuanian:
    grindà (dial.) `flooring of a bridge, (pl.) wooden floor in a barn' [f ā] 4
    Latvian:
    grìda `floor, threshing-floor' [f ā]
    Indo-European reconstruction: gʰrndʰ-eh₂
    Other cognates:
    OIc. grind `gate made of spars or bars, fence, dock, store-houses' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > grę̄dà

  • 32 kosà

    I. kosà I Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `hair, braided hair'
    Page in Trubačev: XI 131-133
    Church Slavic:
    kosa `hair' [f ā];
    kosa (RuCS) `braided hair, braid' [f ā]
    Russian:
    kosá `braid, plait' [f ā], kósu [Accs]
    Old Russian:
    kosa `braided hair, braid' [f ā]
    Old Czech:
    kosa `hair' [f ā]
    Old Polish:
    kosa `braid, mane' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    kòsa `hair, wool' [f ā], kȍsu [Accs];
    Čak. kȍse (Vrgada) `hair, wool' [Nompf ā];
    Čak. kosȁ (Novi) `hair, wool' [f ā], kosȕ [Accs], kȍsu [Accs], kosȅ [Nom p], kȍse [Nom p];
    Kajk. kyesȍ (Bednja) `hair, wool' [f ā], kesȏu [Accs], kyȇsu [Accs]
    Bulgarian:
    kosá `hair' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kosaʔ
    Lithuanian:
    kasà `braid' [f ā]
    Old Prussian:
    kexti `Zopfhaar'
    Indo-European reconstruction: kos-eh₂
    Page in Pokorny: 585
    Other cognates:
    OIc. haddr `hair (of a woman)'
    II. kosà II Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `scythe'
    Page in Trubačev: XI 133-135
    Church Slavic:
    kosa `scythe' [f ā]
    Russian:
    kosá `scythe, spit (geog.)' [f ā], kosú [Accs], kósu [Accs]
    Czech:
    kosa `scythe' [f ā]
    Slovak:
    kosa `scythe' [f ā]
    Polish:
    kosa `scythe' [f ā]
    Upper Sorbian:
    kosa `scythe' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    kòsa `scythe' [f ā], kȍsu [Accs];
    Čak. kȍse (Vrgada) `hair, wool' [Nompf ā];
    Čak. kosȁ (Novi) `scythe' [Nompf ā], kosȕ [Accs], kȍsu [Accs];
    Čak. kosȁ (kȍsa) (Orbanići) `scythe' [f ā], kȍso [Accs]
    Slovene:
    kósa `scythe, spit (geog.)' [f ā]
    Bulgarian:
    kosá `scythe' [f ā]
    Indo-European reconstruction: kos-eh₂

    Slovenščina-angleščina big slovar > kosà

  • 33 kvě̑tъ

    kvě̑tъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `flower'
    Page in Trubačev: XIII 162-163
    Old Church Slavic:
    cvětъ `flower' [m o]
    Russian:
    cvet (obs.) `flower' [m o], cvéta [Gens], cvetý [Nom p];
    cvetók `flower' [m o], cvetý [Nom p];
    kvet (dial.) `flower' [m o]
    Czech:
    květ `flower' [m o]
    Slovak:
    kvet `flower' [m o]
    Polish:
    kwiat `flower' [m o]
    Upper Sorbian:
    květ `flower' [m o]
    Serbo-Croatian:
    cvȉjet `flower, bloom' [m o], cvȉjeta [Gens];
    Čak. cvȋt (Vrgada) `flower, white wheat flour' [m o], cvȋta [Gens];
    Čak. cviȇt (Orbanići) `bloom' [m o]
    Slovene:
    cvẹ̑t `flower' [m o/u], cvẹ̑ta [Gens], cvẹtȗ [Gens]
    Bulgarian:
    cvjat `bloom' [m o]
    Lithuanian:
    cvijeta [Gens]
    Indo-European reconstruction: ḱuoit-o-

    Slovenščina-angleščina big slovar > kvě̑tъ

  • 34 mę̑so

    mę̑so Grammatical information: n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `flesh, meat'
    Page in Trubačev: XIX 7-11
    Old Church Slavic:
    męso `flesh, meat' [n o]
    Russian:
    mjáso `flesh, meat' [n o]
    Czech:
    maso `flesh, meat' [n o]
    Slovak:
    mäso `flesh, meat' [n o]
    Polish:
    mięso `flesh, meat' [n o]
    Serbo-Croatian:
    mȇso `flesh, meat' [n o], mésa [Nom p];
    Čak. mȇso (Vrgada) `flesh, meat' [n o];
    Čak. mȇso (Novi) `flesh, meat' [n o], mȇsa [Nom p];
    Čak. miȇso (Orbanić) `meat, flesh' [n o]
    Slovene:
    mesọ̑ `flesh, meat' [n o]
    Bulgarian:
    mesó `flesh, meat, (pl.) body' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: mēns; mēnsaʔ
    Lithuanian:
    mėsà `flesh, meat' [f ā] 4;
    mensà (S. Žem.) `flesh, meat' [f ā]
    Latvian:
    mìesa `flesh, meat' [f ā]
    Old Prussian:
    menso (EV) `meat';
    mensā (Ench.) `meat'
    Indo-European reconstruction: mēms-om
    IE meaning: flesh, meat
    Certainty: +
    Other cognates:
    Skt. mām̆̇sá- (RV+) `flesh, meat' [n];
    Skt. māḥ (RV) `flesh, meat' [n];
    Go. mimz `meat' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mę̑so

  • 35 pȍl̨e

    pȍl̨e Grammatical information: n. jo Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `field'
    Old Church Slavic:
    polje `field' [n jo]
    Russian:
    póle `field' [n jo]
    Czech:
    pole `field' [n jo]
    Slovak:
    pole `field' [n jo]
    Polish:
    pole `field' [n jo]
    Upper Sorbian:
    polo `field' [n jo]
    Serbo-Croatian:
    pȍlje `field' [n jo], pòl̨a [NomAccp];
    Čak. pȍl̨e (Novi) `field' [n jo], pȍl̨a [NomAccp];
    Čak. pȍlje `field' [n jo], pol̨å̃ [NomAccp]
    Slovene:
    pọ̑lje `field' [n jo];
    poljȇ `field' [n jo]
    Bulgarian:
    polé `field' [n nt/jo], poléta [Nom p], poljá [Nom p]
    Indo-European reconstruction: pol-i-om
    Other cognates:
    OHG feld `field' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > pȍl̨e

  • 36 rosà

    rosà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `dew'
    Old Church Slavic:
    rosa (Euch., Supr.) `dew, rain' [f ā]
    Russian:
    rosá `dew' [f ā], rosú [Accs];
    rosá (arch.) `dew' [f ā], rósu [Accs] \{1\}
    Ukrainian:
    rosá `dew' [f ā], rósu [Accs];
    rosá `dew' [f ā], rosú [Accs]
    Czech:
    rosa `dew' [f ā]
    Slovak:
    rosa `dew' [f ā]
    Polish:
    rosa `dew' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    ròsa `dew' [f ā], rȍsu [Accs], rȍse [Nom p];
    Čak. rosȁ (Vrgada) `dew' [f ā], rȍse [Nom p];
    Čak. rosȁ (Orbanići) `dew' [f ā], rȍso [Accs]
    Slovene:
    rósa `dew' [f ā]
    Bulgarian:
    rosá `dew, drop of sweat, drizzle' [f ā]
    Lithuanian:
    rasà `dew, drop' [f ā] 4
    Latvian:
    rasa `dew, drop, drizzle' [f ā]
    Indo-European reconstruction: h₁ros-eh₂
    Other cognates:
    Skt. rasā́ `mythical river, moisture' [f]
    Notes:
    \{1\} According to Illič-Svityč (1963: 39, rosá, Asg. rósu, Npl. rósy is attested in 17th and 18th century documents as well as in 18th and 19th century poetry. Zaliznjak (1985: 138) reconstructs AP (c) for Early Old Russian.

    Slovenščina-angleščina big slovar > rosà

  • 37 ščenę

    ščenę Grammatical information: n. nt Proto-Slavic meaning: `young animal'
    Church Slavic:
    štenę `young animal, cub' [n nt]
    Russian:
    ščenók `puppy, whelp, cub' [m o], ščenjáta [Nom p] \{1\};
    ščenjá (dial.) `puppy, whelp, cub' [n nt]
    Czech:
    štěně `young animal, cub' [n nt]
    Slovak:
    šteňa `young animal, cub' [n nt]
    Polish:
    szczenię `young animal, cub' [n nt]
    Serbo-Croatian:
    štène `puppy' [n nt]
    Slovene:
    ščenè `puppy, piglet' [n nt], ščenę́ta [Nom p]
    Indo-European reconstruction: sken-ent-
    Notes:
    \{1\} Alongside ščenkí.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ščenę

  • 38 šurь

    šurь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `brother-in-law (wife's brother)'
    Church Slavic:
    šurь `brother-in-law (wife's brother)' [m jo]
    Russian:
    šúrin `brother-in-law (wife's brother)' [m o], šur'já [Nom p]
    Old Russian:
    šurinъ `brother-in-law (wife's brother)' [m o], šurjata [Nom p], šur'ja [coll]
    Polish:
    szurzy `brother-in-law (wife's brother)' [m jo], szurzego [Gens]
    Serbo-Croatian:
    šȗra `brother-in-law (wife's brother)' [m o];
    šùr(j)āk `brother-in-law (wife's brother)' [m o], šur(j)áka [Gens];
    Čak. šurjå̃k (Vrgada) `brother-in-law (wife's brother)' [m o], šurjå̄kȁ [Gens]
    Slovene:
    šurják `brother-in-law (wife's brother)' [m o];
    šúrja `brother-in-law (wife's brother)' [m ā]
    Bulgarian:
    šúrej `brother-in-law (wife's brother)' [m jo]
    Indo-European reconstruction: sieu-r-??

    Slovenščina-angleščina big slovar > šurь

  • 39 tьlò

    tьlò; tьla Grammatical information: n. o; f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `ground'
    Old Church Slavic:
    na tьlěxъ (Supr.) `on the ground' [Locpn o]
    Russian:
    tlo (obs.) `foundation, bottom' [n o]
    Old Russian:
    tьlo `foundation, bottom' [n o]
    Czech:
    tlo (dial.) `ceiling' [f ā];
    tla (dial.) `ceiling' [f ā]
    Polish:
    tɫo `ground, background' [n o]
    Serbo-Croatian:
    tlȍ `ground, earth, soil' [n o], tlȁ [Gens], tlȁ [Nom p];
    tlȅ `soil, earth' [Nompf ā];
    Čak. tlȍh (Vrgada) `ground, earth, soil' [m o], tlohȁ [Gens];
    Čak. tlȁ (Novi) `ground, earth, soil' [Nompn o], tál [Genp];
    Čak. tlȍ (Orbanići) `ground, terrain' [n o], tlȁ [Gens], tlȁ [Nom p] \{1\}
    Slovene:
    tlà `ground, earth' [Nompn o], táɫ [Genp]
    Lithuanian:
    tìlės `bottom of a barge, flooring' [Nompf ē]
    Indo-European reconstruction: tlH-o-
    Notes:
    \{1\} Usually plural, except the Gsg. tlȁ.

    Slovenščina-angleščina big slovar > tьlò

  • 40 tьla

    tьlò; tьla Grammatical information: n. o; f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `ground'
    Old Church Slavic:
    na tьlěxъ (Supr.) `on the ground' [Locpn o]
    Russian:
    tlo (obs.) `foundation, bottom' [n o]
    Old Russian:
    tьlo `foundation, bottom' [n o]
    Czech:
    tlo (dial.) `ceiling' [f ā];
    tla (dial.) `ceiling' [f ā]
    Polish:
    tɫo `ground, background' [n o]
    Serbo-Croatian:
    tlȍ `ground, earth, soil' [n o], tlȁ [Gens], tlȁ [Nom p];
    tlȅ `soil, earth' [Nompf ā];
    Čak. tlȍh (Vrgada) `ground, earth, soil' [m o], tlohȁ [Gens];
    Čak. tlȁ (Novi) `ground, earth, soil' [Nompn o], tál [Genp];
    Čak. tlȍ (Orbanići) `ground, terrain' [n o], tlȁ [Gens], tlȁ [Nom p] \{1\}
    Slovene:
    tlà `ground, earth' [Nompn o], táɫ [Genp]
    Lithuanian:
    tìlės `bottom of a barge, flooring' [Nompf ē]
    Indo-European reconstruction: tlH-o-
    Notes:
    \{1\} Usually plural, except the Gsg. tlȁ.

    Slovenščina-angleščina big slovar > tьla

См. также в других словарях:

  • nom — nom …   Dictionnaire des rimes

  • NOM — L’analyse grammaticale distinguait les noms communs et les noms propres. Les premiers correspondent, selon l’analyse logique classique, aux termes généraux qui se disent de plusieurs, et les seconds aux termes singuliers qui ne se disent que d’un …   Encyclopédie Universelle

  • nom — NOM. s. m. Terme de Grammaire, Qui se decline avec le secours de l Article. Nom substantif. nom adjectif. nom collectif. nom diminutif. nom appellatif. il n y a point proprement de noms neutres dans la Langue françoise, tous les noms sont… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • nom — Nom. m. C est le mot de chasque chose, par lequel en parlant ou escrivant, elle est entenduë, Nomen, Vocabulum. Le nom propre d un chacun qu on met devant le surnom, comme Jean, Pierre, Praenomen. Le nom de la maison dont on est, Agnomen. Noms de …   Thresor de la langue françoyse

  • Nom — may refer to: Natural organic matter Norma Oficial Mexicana, each of a series of official norms and regulations for diverse activities in México. Mass of Paul VI, aka Novus Ordo Missae National Organization for Marriage New Order Mormons Nosara… …   Wikipedia

  • Nom De Sa-Rê — Articles de la série Pharaon Classements alphabétique chronologique Dynasties 0  …   Wikipédia en Français

  • Nom de Sa-Re — Nom de Sa Rê Articles de la série Pharaon Classements alphabétique chronologique Dynasties 0  …   Wikipédia en Français

  • Nom de sa-rê — Articles de la série Pharaon Classements alphabétique chronologique Dynasties 0  …   Wikipédia en Français

  • NÖM — AG Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1898 (Niederösterreichische Molkerei) Sitz Baden, Österreich Mitarbeiter 710 Branche …   Deutsch Wikipedia

  • Nom — Nom, n. [F. See {Noun}.] Name. [1913 Webster] {Nom de guerre}, literally, war name; hence, a fictitious name, or one assumed for a time. {Nom de plume}, literally, pen name; hence, a name assumed by an author as his or her signature. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • nom — (n.) French, name (9c.), from L. nomen (see NAME (Cf. name) (n.)). Used in various phrases, e.g. nom de guerre (1670s), name used by a person engaged in some action, lit. war name; nom de plume (1823), lit. pen name; nom de théátre (1874) stage… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»