Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

-хар-(ь)

  • 1 дебит газа

    харҷи газ. геол.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > дебит газа

  • 2 дебит скважины

    харҷи чоҳ. геол.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > дебит скважины

  • 3 дебитометр

    харҷсанҷ. геол.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > дебитометр

  • 4 расход энергии

    харҷи энергия. энерг.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > расход энергии

  • 5 расход, дебит

    харҷ. геол.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > расход, дебит

  • 6 расхода электричества

    харҷи миқдори электр. энерг.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > расхода электричества

  • 7 ослиный

    …и хар; ослиная шкура пӯсти хар // перен. мисли хар; ослиное упрямство мисли хар гарданшах будан

    Русско-таджикский словарь > ослиный

  • 8 затрата

    ж
    1. (по знач. гл. затратить) сарф, харҷ; затрата энергии сарфи қувва; затрата средств харҷи маблағ
    2. чаще мн. затраты хароҷот, масориф; крупные затраты хароҷоти калон; без дополнительных затрат бе харҷи зиёдатӣ

    Русско-таджикский словарь > затрата

  • 9 проездить

    сов.
    1. муддате савора гаштан (рафтан), савор шуда гаштан, савора роҳ паймудан, саёҳат (сайр, гашт, сафар) кардан; проездить два часа, отыс­кивая дорогу ду соат савора гашта роҳ кофтан; проездить весь отпуск дар муддати тамоми отпуск сафар (сайр) карда гаш­тан
    2. что разг. харҷи роҳ кардан, ки­рои роҳ додан, дар роҳ сарф кардан, ба сафар харҷ кардан; проездить много денег пули бисёре ба сафар харҷ кардан
    3. кого хунук кардан, дам гирондан, якта-якта (оҳиста-оҳиста) гардондан (асп-ро бо мақсади хунук кардан)

    Русско-таджикский словарь > проездить

  • 10 расшвырять

    сов. разг.
    1. что ба ҳар тараф ҳаво додан, ба ҳар тараф партофтан (афкандан); расшвырять бумаги коғазхоро ба ҳар тараф партофтан // кого ба хар тараф тела додан
    2. исроф кардан, нобуд (талаф) кардан, беҳуда харҷ (хароҷот) кардан; расшвырять деньги пулро беҳуда харҷ кардан

    Русско-таджикский словарь > расшвырять

  • 11 бог

    м худо, оллоҳ, яздон, изад, эзид <> боже!, боже мой!, бог мой! в знач. межд. худоё!, ё оллоҳ!, парвардигоро!, алҳазар!, тавба!;бог знает (бог весть) кто (что, куда) 1) худо медонад кӣ (чӣ, ба кучо)… 2) чандон хуб нест; бог послал уст. неъмати худодод; бог прибрал кого прост. худо гирифт; не бог весть что (как, какой) чандон хуб нест, кирои не; бог с тобой 1) (как можно) ин чӣ гап?, ба ту чӣ шуд?; бог с тобой, что ты говоришь? ба ту чӣ шуд, чиҳо гуфта истодаӣ? 2) (как хочешь) ихтиёрат, майлат, ҳаволаат ба худо; поезжай, бог с тобой рафтан гир, ёрат худо; давай бог ноги бо тамоми қувват давидан, ҷуфтак кашида гурехтан; дай бог кому худо расонад, илоҳи ҳамин тавр шавад, худо зиёда кунад; ейбогу!, истинный бог ! ба худо!, ба ростӣ!, худо шохид!; как бог свят уст. бешакку шубҳа, худо хозир, ки…; как бог на душу положит хар тавре ки шавад; не дай бог (боже), избави (сохрани) - (боже) худо накунад, худо нишон надиҳад, худо нигоҳ дорад; не приведи бог ! худо накунад\я худо нишон надихад!; одному богу известно худо медонад; отдать богу душу чон ба ҷаббор супурдан; ради бога! аз барои худо!; побойся (побоитесь) бога! аз худо тарс(ед)!, раҳм (инсоф) кун(ед)!; привёл - уст. худо расонд, тақдир мададгор шуд; с богом! уст. худо ёрат!; сяава богу 1 е жт. сшз. (хорошо) худоро шукр 2) вводн. сл. (к счастью) шукр, шукр ки…, хушбахтона; опасность, слава богу, миновала шукр ки хатар гузашт; убей меня бог ! худо занад, ки…; царь и бог худаш подшоҳу табъаш вазир; чем бог послал уст. ҳар чӣ, ки худо расондааст; вот бог, а вот порог погов. кафшатон пеш мондагӣ; чор тарафатон қибла; на бога надейся, а сам не плошай по-гов. ба умеди худо нашаву буттаро дор; не боги горшкй обжигают погов. ин кор аз дасти хар кас меояд

    Русско-таджикский словарь > бог

  • 12 двойной

    1. дутагӣ, дуқаба-та, дугона; двойные рамы чорчӯбаҳои дуқабатаи тиреза; двойной подборбдок манаҳи бағбағадор
    2. ду баробар зиёд, дучанд; двойная плата музди ду баробар зиёд; двойной расход хароҷоти ду баробар зиёд, харҷи дучанд <> двойная бухгалтерия 1) ҳисобу китоби дугона (усули махсуси ҳисобу китоб, ки дахлу харҷ. ду бор дар ду дафтар қайд карда мешавад) 2) кирдори мунофиқона, мунофиқӣ, дурӯягӣ; вестй двойную игру каф-тари дубома шудан, дурӯягӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > двойной

  • 13 издержки

    мн. (ед. издержка ж) хароҷот, харҷ, сарф; судебные издержки хароҷоти суд; снизить издержки производства харҷи истеҳсолотро кам кардан

    Русско-таджикский словарь > издержки

  • 14 израсходование

    с харҷ, сарф, харҷ (сарф) кардан(и)

    Русско-таджикский словарь > израсходование

  • 15 израсходовать

    сов. что харҷ (сарф, хароҷот, масриф) кардан; израсходовать все деньги ҳамаи пулро харҷ кардан

    Русско-таджикский словарь > израсходовать

  • 16 израсходоваться

    сов.
    1. харҷ (сарф, хароҷот, масриф) шудан; горючее израсходова-лось сӯзишворй сарф шудааст
    2. разг. пули бисьёре сарф кардан, хароҷоти калон кардан; израсходоваться на угощение барои зиёфат харҷи калон кардан

    Русско-таджикский словарь > израсходоваться

  • 17 истратить

    сов. что сарф (масриф, харҷ, хароҷот) кардан; я истратил на книги около тридцати рублей ман ба китоб қариб сӣ сӯм харҷ кардам; весь вечер он истратил на подготовку к докладу ӯ тамоми шабро ба навиштани маърӯза сарф кард

    Русско-таджикский словарь > истратить

  • 18 истратиться

    сов.
    1. сарф (масриф, харҷ, хароҷот) шудан; все деныи истратились ҳамаи пул харҷ шуд; много времени истратилось на дорбгу ба роҳ бисьёр вақт сарф шуд
    2. разг. хароҷоти бисьёр кардан; истратиться на приобретение мебели ба хариди мебель бисьёр хароҷот кардан

    Русско-таджикский словарь > истратиться

  • 19 ишак

    м
    1. (осёл) хар, маркаб
    2. бран. хар

    Русско-таджикский словарь > ишак

  • 20 норма

    ж
    1. норма, қоида; норма поведе.ния қоидаи ахлоқ; нормы литературного языка нормаҳои забони адабӣ
    2. норма, меъёр, миқдори муқарраршуда; норма выработки нормаи кор; повышение нормы зиёд кардани норма; сверх нормы аз норма зиёд (берун); технические нормы нормаҳои техники
    3. полигр. норма (номи мухтасари китоб, рақами супориш, ки дар поёни тарафи чапи хар як саҳифаи аввали хар як ҷузъи чопӣ бо ҳарфҳои майда навишта мешавад) О норма прибавочной стоимости эк. нормаи арзиши иловагӣ; норма прибыли эк. нормаи (меъёри) фоида; прийти (войти) в \нормау ба худ омадан

    Русско-таджикский словарь > норма

См. также в других словарях:

  • Хар. — Хар. Харитон имя Х. Хар. Хрк Харьков г. Харьков Х. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. Хар. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русск …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Хар — Хар: Хар название XVI (Тмуитского, позже Мендесского) нома Нижнего Египта одно из имён прозвищ бога Одина (Hár высокий) …   Википедия

  • -хар-(ь) — суффикс Словообразовательная единица, выделяющаяся в имени существительном названии лица мужского пола, характеризующегося признаком, заключенным в глаголе, от которого соответствующее имя существительное образовано (знахарь). Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Хар — одна из величин объема жидких и сыпучих веществ. см. Меры объема жидких и сыпучих веществ В. Д. Гладкий Древний Мир Том 2 (Источник: «Древнеегипетский словарь справочник».) …   Энциклопедия мифологии

  • харёк — (БСРЖ) …   Словарь употребления буквы Ё

  • хар-ка — характеристика Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • харҷ — [خرج] сарф, хароҷот; харҷ кардан сарф намудан; ба харҷ додан сарф кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • харіус — а, ч. Цінна прісноводна риба родини харіусових …   Український тлумачний словник

  • хар — I [خر] 1. асоси замони ҳозира аз харидан 2. ҷузъи пасини баъзе калимаҳои мураккаб ба маънои харанда: китобхар, хонахар, арзонхар ва ғ. II [خر] 1. чорпои боркаши маълум 2. маҷ. одами аҳмақ, аблаҳ; хар барин кор кардан бисёр кор кардан; хараш аз… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • харҷӣ — [خرجي] маблағ барои хароҷоти майдачуйда, маблағи хароҷотӣ; харҷӣ додан додани пул барои маош, додани маблағе барои масрафи ҳаррӯза …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Хар-Булукское сельское муниципальное образование —   Сельское поселение России (АЕ 3 го уровня)  Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»