-
1 тяжело
тяжело́1. peze, ŝarĝe;2. (трудно): \тяжело дыша́ть (kun)pene spiri;3. (серьёзно) grave;\тяжело ра́ненный grave vundita;4. безл. estas malfacile.* * *1) нареч. pesadamente2) нареч. (трудно, мучительно, тягостно) penosamente, con dificultadтяжело́ вздыха́ть — lanzar largos suspiros, suspirar dolorosamente
тяжело́ дыша́ть — respirar con dificultad
3) нареч. ( серьёзно) gravementeтяжело́ больно́й — gravemente enfermo
4) безл. в знач. сказ., (дат. п.), перев. гл. оборотом costar muchoему́ тяжело́ подня́ть э́то — le cuesta mucho levantarlo
5) безл. в знач. сказ., дат. п. (о тяжёлом состоянии, самочувствии) es penoso, es difícil, da penaмне тяжело́ — estoy apesadumbrado
тяжело́ ви́деть э́то — da pena verlo, es penoso ver esto
ему́ тяжело́ идти́ в го́ру — le es difícil subir cuesta arriba
мне тяжело́ ду́мать об э́том — me duele (me da pena) pensar en esto
мне тяжело́ говори́ть об э́том — me cuesta hablar de eso
у него́ тяжело́ на душе́ — tiene el alma deprimida
голове́ тяжело́ — tengo (tienes, tiene) la cabeza pesada
* * *advgener. (о тяжёлом состоянии, самочувствии) es penoso, (ñåðü¸çñî) gravemente, (трудно, мучительно, тягостно) penosamente, con dificultad, da pena, es difìcil, pesadamente -
2 тяжело
тяжело 1. schwer; schwerfällig( тяжеловесно); ernstlich (серьёзно); mühsam( с трудом) он тяжело болен er ist schwer krank он тяжело заболел er ist ernstlich erkrankt 2. безл. es ist schwer (D), es fällt schwer (D) мне тяжело говорить об этом es fällt mir schwer, darüber zu sprechen у меня тяжело на душе es ist mir schwer ums Herz тяжело смотреть на это das ist ein schwerer Anblick -
3 тяжело
тяжело 1. в разн. знач. βαριά* он \тяжело болен είναι βαριά άρρωστος 2. предик.: мне это \тяжело нести μου είναι δύσκολο να το κουβαλώ* * *1. в разн. знач.2. предик.он тяжело́ бо́лен — είναι βαριά άρρωστος
мне э́то тяжело́ нести́ — μου είναι δύσκολο να το κουβαλώ
-
4 тяжело
тяжело1. нареч· прям., перен βαρειά, δύσκολα βαρέως·2. нареч (серьезно) σοβαρά, σοβαρως, βαρειά:он \тяжело болей εἶναι βαρειά ἄρρωστος·3. предик безл:мне \тяжело αίσθάνομαι ἄσχημα· мне \тяжело это поднимать μοῦ εἶναι δύσκολο νά τό σηκώσω· у меня \тяжело на душе ἔχω ἕνα βάρος στήν καρδιά. -
5 тяжело
вазнин, гарон, сангин -
6 тяжело
-
7 тяжело
1. прил.;
кратк. форма от тяжелый
2. предик. it is hard, it is painful, it is distressing ему тяжело ≈ he feels miserable/wretched/unhappy ему тяжело (делать что-л.) ≈ it is painful/hard for him ему тяжело идти в гору ≈ it is hard for him to go uphill, he has difficulty going uphill ему тяжело думать об этом ≈ it is painful for him to think about it ему тяжело расстаться с вами ≈ it is hard for himto part with you тяжело это переносить ≈ it is hard to bear it тяжело видеть ≈ it is painful to see тяжело это видеть ≈ it is a painful/distressing sight у него тяжело на душе ≈ his heart is heavy
3. нареч.
1) heavily (о весе)
2) seriously, gravely (серьезно) ;
dangerously (опасно) тяжело болен тяжело ранен
3) with difficulty (трудно) тяжело писать( о стиле) ≈ to have a heavy style, to write in a heavy style тяжело вздыхать ≈ to sigh heavily тяжело вздохнуть ≈ to heave a deep sigh
1. нареч. heavily;
~ нагружённый heavily loaded;
2. нареч. (серьёзно) seriously;
severely;
~ болен seriously ill;
~ ранен severely wounded;
~ поплатиться за что-л. pay* dearly/heavily for smth. ;
3. в знач. сказ. безл. (дт. ;
трудно): больному ~ the patient is having a hard time;
мне ~ подниматься по лестнице it is hard for me to go upstairs;
4. в знач. сказ. безл. (дт. ;
о мрачном настроении): мне ~ I am sad;
у меня ~ на душе I am sad/heavy at heart;
I feel miserable, wretched. -
8 тяжело
1.1. прил. кратк. см. тяжёлый2. предик. безл.:ему, им и т. д. тяжело — he feels, they feel, etc., miserable / wretched / unhappy
ему тяжело (+ инф.) — it is painful / hard for him (+ to inf.)
ему тяжело идти в гору — it is hard for him to go uphill, he has difficulty going uphill
тяжело видеть, слышать и т. п. — it painful to see, hear, etc.
2. нареч.тяжело это видеть — it is a painful / distressing sight
1. ( о весе) heavilyтяжело ранен — badly wounded; seriously injured (ср. раненый)
3. ( трудно) with difficultyтяжело писать ( о стиле) — have a heavy style, write* in a heavy style
тяжело вздохнуть — heave* a deep sigh
-
9 тяжело
I1) кратк. прил. см. тяжёлый2) предик. безл. ( трудно)ему́ тяжело́ — he is having a hard time
ему́ тяжело́ (+ инф.) — it is painful / hard for him (+ to inf)
ему́ тяжело́ идти́ в го́ру — it is hard for him to go uphill, he has difficulty going uphill
ему́ тяжело́ ду́мать об э́том — it is painful for him to think about it
ему́ тяжело́ расстава́ться с ва́ми — it is hard for him to part with you
тяжело́ э́то переноси́ть — it is hard to bear it
тяжело́ ви́деть [слы́шать] — it is painful to see [hear]
тяжело́ э́то ви́деть — it is a painful / distressing sight
II нареч.у него́ тяжело́ на душе́ — his heart is heavy
1) ( о весе) heavilyтяжело́ бо́лен — seriously ill
тяжело́ ра́нен — badly wounded ['wuː-]; seriously injured
3) ( с трудом) with difficulty••тяжело́ писа́ть (о стиле) — have a heavy style, write in a heavy style
тяжело́ вздыха́ть — sigh heavily
тяжело́ вздохну́ть — heave a deep sigh
-
10 тяжело
1) lourdement, pesamment2) ( серьезно) grièvementон тяжело болен — il est gravement malade3) ( трудно) péniblementтяжело дышать — respirer péniblement ( или difficilement)4) ( грузно) pesamment5) предик. безл.мне тяжело (+ неопр.) — j'ai (de la) peine à (+ infin), il m'est difficile de (+ infin); il m'est pénible de (+ infin) (неприятно, мучительно)мне тяжело подниматься по лестнице — j'ai de la peine à monter l'escalier, il m'est difficile de monter l'escalierмне тяжело думать об этом — il m'est pénible de penser à celaмне тяжело говорить об этом — il m'en coûte d'en parlerу меня тяжело на душе — j'ai le cœur gros -
11 тяжело
1) lourdement, pesammentтяжело́ нагру́женный чемода́н — valise lourdement chargée
2) ( серьёзно) grièvementон был тяжело́ ра́нен — il a été grièvement blessé
он тяжело́ бо́лен — il est gravement malade
3) ( трудно) péniblementтяжело́ писа́ть ( о стиле) — avoir un style lourd
тяжело́ вздыха́ть — pousser de longs soupirs
тяжело́ дыша́ть — respirer péniblement ( или difficilement)
4) ( грузно) pesamment5) предик. безл.мне тяжело́ (+ неопр.) — j'ai (de la) peine à (+ infin), il m'est difficile de (+ infin); il m'est pénible de (+ infin) (неприятно, мучительно)
мне тяжело́ поднима́ться по ле́стнице — j'ai de la peine à monter l'escalier, il m'est difficile de monter l'escalier
мне тяжело́ ду́мать об э́том — il m'est pénible de penser à cela
мне тяжело́ говори́ть об э́том — il m'en coûte d'en parler
у меня́ тяжело́ на душе́ — j'ai le cœur gros
тяжело́ ви́деть, слы́шать и т.п. — cela fait peine à voir, à entendre, etc.
* * *adv1) gener. comme une bête, grièvement, pesamment, péniblement, lourdement, sévèrement2) mus. louré -
12 тяжело
1) нареч. pesadamente2) нареч. (трудно, мучительно, тягостно) penosamente, con dificultadтяжело́ вздыха́ть — lanzar largos suspiros, suspirar dolorosamenteтяжело́ дыша́ть — respirar con dificultad3) нареч. ( серьезно) gravementeтяжело́ больно́й — gravemente enfermoему́ тяжело́ подня́ть э́то — le cuesta mucho levantarloмне тяжело́ — estoy apesadumbradoтяжело́ ви́деть э́то — da pena verlo, es penoso ver estoему́ тяжело́ идти́ в го́ру — le es difícil subir cuesta arribaмне тяжело́ ду́мать об э́том — me duele (me da pena) pensar en estoмне тяжело́ говори́ть об э́том — me cuesta hablar de esoу него́ тяжело́ на душе́ — tiene el alma deprimidaголове́ тяжело́ — tengo (tienes, tiene) la cabeza pesada -
13 тяжело
[tjaželó]1) avv. pesantemente; gravemente2) avv. a stentoтяжело дышать — ansimare, avere l'affanno
3) pred. nomin.:"Больному было тяжело" (А. Герцен) — "Il malato stava molto male" (A. Herzen)
"Вам тяжело и тошно в здешнем доме" (И. Тургенев) — "Questa casa vi pesa, vi opprime" (I. Turgenev)
-
14 тяжело
I1. нареч. вазнин, гарон, сангин; тяжело нагруженный автомобиль автомобили бораш вазнин2. нареч, вазнин, бесулуқай; тяжело ступать вазнин-вазнин қадам мондан3. нареч, сахт, ҷиддӣ; он тяжело болен ӯ сахт касал аст4. в знач. сказ. безл. кому и без доп. вазнин (сангин) аст; он попробовал поднять груз - тяжело вай борро бардоштанӣ шуд, маълум шуд, ки вазнин будааст5. в знач. сказ, безл, кому душвор (мушкил) аст; ему тяжело подниматься по лестнице ба зина баромадани вай душвор аст; больному было тяжелоу аҳволи касал вазнин (бад) буд6. в знач. сказ. безл. кому гарон (ногувор) аст; мне тяжело видеть его здесь дар ин ҷо будани вай ба ман ногувор аст; у него \тяжело на душе дили вай сиёҳ астIIщеми аввали калимахои мураккаб ба маънохои «гарон», «сахт»: тяжеловесный гаронвазн; тяжелобольной бемори сахт -
15 тяжело
ağır; zor* * *1) нареч. ağırтяжело́ нагру́женный — ağır yüklü
2) нареч. ağır; zorтяжело́ ра́ненный — ağır yaralı
он тяжело́ бо́лен гри́ппом — gripten ağır hastadır
он тяжело́ дыша́л — zor nefes alıyordu
тяжело́ поплати́ться за что-л. — bir şeyin cezasını ağır ödemek
3) безл., → сказ. zor(dur)ей бы́ло тяжело́ дыша́ть — zor nefes alabiliyordu
на э́ти де́ньги жить бы́ло тяжело́ — bu para ile geçinmek zordu
-
16 тяжело
нар.1) pesantemente; gravementeтяжело нагруженный — molto carico / pesante2) ( с трудом) con difficoltà, a stento / malapenaбольному тяжело — il malato si sente male / è graveу меня тяжело на душе — sento un peso sul cuore; ho il cuore gonfio -
17 тяжело
1) с трудом; серьёзно (болен, ранен) schwerОн тяжело́ вздохну́л. — Er séufzte schwer.
Он тяжело́ бо́лен, ра́нен. — Er ist schwer krank, verlétzt.
2) безличн. в знач. сказ. кому-л. что-л. делать - переводится безличн. конструкцией es fällt schwer es fiel schwer, es ist schwer gefállen кому-л. D (дополн. обязательно), что-л. (с)делать zu + Infinitiv или A отглагольного существ.Ему́ тяжело́ поднима́ться по ле́стнице. — Es fällt ihm schwer, Tréppen zu stéigen. / Das Tréppensteigen fällt ihm schwér.
Ему́ тяжело́ учи́ться в э́том ву́зе. — Das Stúdium an díeser Hóchschule fällt ihm schwér.
3) безличн. в знач. сказ. кому-л. с кем / чем-л. - переводится конструкцией es schwer háben er hat es schwer, hátte es schwer, hat es schwer gehábt с изменением структуры предложения кому-л. → N, с кем / чем-л. mit DТогда́ нам всем бы́ло тяжело́. — Dámals hátten wir es álle schwer.
Нам тяжело́ с ним, с больны́м ребёнком. — Wir háben es schwer mit ihm, mit dem kránken Kind.
-
18 тяжело
1) schwer; schwerfällig ( тяжеловесно); ernstlich ( серьезно); mühsam ( с трудом)мне тяжело говорить об этом — es fällt mir schwer, darüber zu sprechenу меня тяжело на душе — es ist mir schwer ums Herz -
19 тяжело
нареч.1) авыртяжело ступать — авыр атлау, салмак кына атлап бару
2) ( серьёзно) авыр, каты, җитди3) в знач. сказ.; безл. кәефсез, әрнүле, тынычсызу меня тяжело на душе — йөрәгем әрни, эчем поша
-
20 тяжело
1) schwer; schwérfällig ( тяжеловесно); érnstlich ( серьёзно); mühsam ( с трудом)он тяжело́ бо́лен — er ist schwer krank
он тяжело́ заболе́л — er ist érnstlich erkránkt
2) безл. es ist schwer (D), es fällt schwer (D)мне тяжело́ говори́ть об э́том — es fällt mir schwer, darüber zu spréchen
у меня́ тяжело́ на душе́ — es ist mir schwer ums Herz
тяжело́ смотре́ть на э́то — das ist ein schwérer Ánblick
См. также в других словарях:
тяжело — тяжко, трудно, нелегко, несладко, горько, горестно, бедственно, опасно, серьёзно; на свет не глядел бы, хоть головой об стену бейся, хоть головой бейся, вломинадзе, вломак, вломяк, тяжеленько, противно, хоть головой об стену, худо, неприятно,… … Словарь синонимов
Тяжело... — тяжело... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: тяжёлый I (тяжелобольной, тяжеловооружённый и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тяжело — I нареч. качеств. 1. Имея большой вес, большую тяжесть. Ant: легко отт. перен. Сильно, мощно. 2. Будучи тяжеловесным; грузно. отт. перен. Будучи лишённым лёгкости, изящества; громоздко, массивно. II нареч. качеств. 1 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тяжело — I нареч. качеств. 1. Имея большой вес, большую тяжесть. Ant: легко отт. перен. Сильно, мощно. 2. Будучи тяжеловесным; грузно. отт. перен. Будучи лишённым лёгкости, изящества; громоздко, массивно. II нареч. качеств. 1 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тяжело — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
тяжело — нареч. 1. к Тяжёлый (4 6, 10 15 зн.). Т. нагруженная телега. Т. дышать. Т. идти, ступать. Работают т. Т. перевёл дыхание. Взглянуть, посмотреть на кого л. т. Т. вздохнул. Т. сжалось сердце. Ваши стихи звучат слишком т., высокопарно. Т. смотреть… … Энциклопедический словарь
тяжело... — ТЯЖЕЛО... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: тяжёлый (1, 14, 17 зн.). Тяжелобольной, тяжеловесный, тяжеловооружённый, тяжелораненый … Энциклопедический словарь
тяжело — нареч. 1) к тяжёлый 4), 6), 10), 15) Тяжело/ нагруженная телега. Тяжело/ дышать. Тяжело/ идти, ступать. Работают тяжело/. Тяжело/ перевёл дыхание. Взглянуть, посмотреть на кого л … Словарь многих выражений
тяжело́ — 1. нареч. к тяжелый (во всех знач., кроме 2, 11, 13 и 14). В ее сердце едва только родилось то новое, неожиданное чувство, и уже как тяжело поплатилась она за него. Тургенев, Дворянское гнездо. Мы ехали по проселочной дороге, и навстречу нам… … Малый академический словарь
тяжело — 1 • невыносимо тяжело 2 • тяжело болеть • тяжело обидеть • тяжело оскорбить • тяжело переживать • тяжело раненый • тяжело ранить • тяжело страдать … Словарь русской идиоматики
тяжело — (в значении сказуемого) кому и для кого. 1. кому (о тяжелом физическом состоянии, о мучениях, страданиях, испытываемых кем л.; о тягостном, мрачном настроении). ...Больному было тяжело (Герцен). Вам тяжело и тошно в здешнем доме (Тургенев). 2.… … Словарь управления