-
1 skin
-
2 strip
1) полоска, (липкая) лента2) снимать (покрытие или плёнку); сдирать (напр. плёнку с подложки); отделять (напр. подложку от пигментной копии)3) монтажный кадр4) участок, зона5) прокладка6) раствор для снятия гальванопокрытий7) подвесной осветитель (рассеянного света)8) монтировать (напр. диапозитив)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > strip
-
3 plate
- толстый лист металла
- толстый лист (металла)
- тарелка
- табличка электротехнического изделия
- сланцевая порода
- плита (строительная конструкция)
- плита
- пластинка
- пластина (металлургия)
- пластина
- пластин(к)а
- перегородка (в подогревателе)
- обкладка конденсатора
- обкладка (конденсатора)
- наносить покрытие электролитическим методом
- наносить покрытие
- наносить гальваническое покрытие
- монтажная панель
- металлический электрод аккумулятора
- металлический электрод (аккумулятора)
- крышка-диск
- заводская марка (на станке)
- жесть
- доска
- вкладная иллюстрация
- анод
анод (устройства)
электрод, через который электрический ток входит в среду, имеющую удельную проводимость, отличную от удельной проводимости анода
[СТ МЭК50(151)-78]
анод
-
[IEV number 151-13-02]EN
anode
electrode capable of emitting positive charge carriers to and/or receiving negative charge carriers from the medium of lower conductivity
NOTE 1 – The direction of electric current is from the external circuit, through the anode, to the medium of lower conductivity.
NOTE 2 – In some cases (e.g. electrochemical cells), the term "anode" is applied to one or another electrode, depending on the electric operating condition of the device. In other cases (e.g. electronic tubes and semiconductor devices), the term "anode" is assigned to a specific electrode.
[IEV number 151-13-02]FR
anode, f
électrode capable d’émettre des porteurs de charge positifs vers le milieu de plus faible conductivité ou de collecter des porteurs de charge négatifs qui en proviennent
NOTE 1 – Le sens du courant électrique va du circuit extérieur vers le milieu de plus faible conductivité à travers l’anode.
NOTE 2 – Dans certains cas (par exemple pour les éléments électrochimiques), le terme "anode" désigne l’une ou l’autre électrode selon le régime électrique du dispositif. Dans d’autres cas (par exemple pour les tubes électroniques et les dispositifs semiconducteurs), le terme "anode" désigne une électrode particulière.
[IEV number 151-13-02]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
- anode, f
вкладная иллюстрация
Иллюстрация, помещенная на отдельном листе, не включенном в пагинацию или фолиацию документа.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
доска
Пиломатериал толщиной до 100 мм и шириной более двойной толщины
[ ГОСТ 18288-87]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
жесть
Тонколистовая (0,1— 0,5 мм) холоднокатаная сталь для легких штампов, и сварных изделий в пищевой (для произ-ва консервных банок и др. упаковочной тары для пищевых продуктов), легкой и электротехнич. промышл-ти, машиностроения. Различают ж. черную, не покрытую к.-л. защитным материалом, луженую, хромиров., алюминиров. и т.д., а тж. одинарной и двойной прокатки. Ж., покрытую слоем олова, называют белой или луженой. В России изготовляют из малоуглерод. стали 08кп, 08пс, Юкп: черную холоднокат. ж. (ЧЖ), белую ж. горячего (ГЖ) и электролитического (ЭЖ) лужения, хромиров. лакиров. Ж. (ХЛЖ); при этом в зависимости от кач-ва стальной основы и состояния защ. покрытий ж. подразделяют на сорта: первый - ЖК (ж. консервная) и второй - ЖР (ж. разная).
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
заводская марка (на станке)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
крышка-диск
Высечка из алюминиевой фольги с термолаковым покрытием в форме диска.
Примечание
Допускается применять термин "платинка".
[ ГОСТ Р 53128-2008]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
металлический электрод (аккумулятора)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
металлический электрод аккумулятора
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
наносить гальваническое покрытие
плакировать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
наносить покрытие
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- plate
- PL
наносить покрытие электролитическим методом
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
обкладка (конденсатора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- plate
- PL
обкладка конденсатора
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
перегородка (в подогревателе)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- plate
- PL
пластин(к)а
плита
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
пластина
Плоский продукт проката некоторой минимальной толщины и ширины, произвольно зависящих от типа металла. Толщины пластин обычно составляют от 6 до 300 мм (от 0,25 до 12 дюймов); ширина от 200 до 2000 мм (от 8 до 80 дюйма).
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
пластинка
Конструкционное тело, ограниченное двумя параллельными плоскостями, расстояние между которыми мало по сравнению с прочими размерами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
плита
Горизонтальная тонкая пластинка, полностью или частично опёртая по своему контуру и нагруженная силами, перпендикулярными её срединной плоскости.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
сланцевая порода
(с крупной отдельностью)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
табличка электротехнического изделия
Часть электротехнического изделия, на которой расположены надписи и (или) знаки, содержащие информацию, относящуюся к изделию.
Примечание. Табличку, содержащую номинальные данные, рекомендуется называть «паспортная табличка».
[ ГОСТ 18311-80]
заводская табличка с паспортными данными
заводская табличка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
паспортная табличка
Название набора данных, обычно указываемых на элементе оборудования, которое однозначно отражает идентичность и атрибуты этого устройства.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]
табличка номинальных данных (оборудования)
табличка с основными характеристиками (оборудования)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
name plate
rating plate
plate, permanently affixed on an electric device, which indelibly states the rating and other information as required by the relevant standard
[IEV number 151-16-12]
name plate
name for the set of data typically found on an item of a plant for example a power transformer, or an IED for example a protection relay, that uniquely describes that device’s identity and attributes
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]FR
plaque signalétique, f
plaque, fixée de façon permanente sur un dispositif électrique, où sont inscrites de façon indélébile les caractéristiques assignées et d'autres informations, selon les exigences de la norme applicable
[IEV number 151-16-12]
Рис. Schneider ElectricНа заводской табличке должна быть приведена полная информация...
[ ГОСТ 30830-2002]
6.1.2 Требования к паспортной табличке
Табличка должна быть долговечной, это касается как материала, так и надписи. Надпись должна быть стойкой к истиранию. При нормальных условиях табличка не должна выцветать до такой степени, чтобы информация стала неразборчивой.
Самоклеящиеся таблички не должны открепляться из-за высокой влажности и температуры.
[ ГОСТ Р 51382-99]
Значение вторичной нагрузки, указанное на паспортной табличке трансформатора тока...
[ ГОСТ 18685-73]Паспортная табличка
На каждое НКУ должна быть прикреплена одна или несколько табличек со стойкой к внешним воздействиям маркировкой, которые после установки НКУ должны быть расположены на видном месте.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2007 ( МЭК 60439-1: 2004)]
Рис. Schneider Electric
Паспортная табличка НКУНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
- заводская табличка
- заводская табличка аппарата
- заводская табличка с паспортными данными
- паспортная табличка
EN
- data plate
- designation label
- device name plate
- escutcheon plate
- label plate
- name plate
- nameplate
- plate
- rating nameplate
- rating plate
- rating/performance label
- type identification label
DE
FR
тарелка
(напр. клапана, деаэратора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- plate
- PL
толстый лист (металла)
листовая сталь
листовое железо
плющить (металл)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
толстый лист металла
толстый листовой металл
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
- plate
- pi
монтажная панель
Панель, служащая для размещения комплектующих элементов и предназначенная для установки в НКУ.
Примечание - Если этот конструктивный элемент содержит аппаратуру, то он может рассматриваться как отдельное самостоятельное НКУ.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
монтажная панель
Панель, предназначенная для размещения комплектующих элементов, устанавливаемая в НКУ
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
монтажная панель
Отдельный внутренний комплектующий элемент оболочки, предназначенный для установки и крепления на нем аппаратуры распределения и управления.
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]EN
mounting plate
separate internal accessory of the enclosure intended for the mounting of electrical components
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]FR
platine
élément interne séparé de l'enveloppe destiné au montage de l'appareillage
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]Установка неперфорированной монтажной панели в оболочку шкафа
Неразборная сварная оболочка ящика с установленной перфорированной оцинкованной монтажной панелью
На предприятии, выполняющем электромонтаж НКУ, монтажную панель обычно извлекают из оболочки, выполняют электромонтаж, а затем монтажную панель с установленными аппаратами и выполненным электромонтажом вставляют в оболочку.
[Интент]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Обобщающие термины
EN
FR
3.9 пластина (plate): Прецизионный отштампованный лист, имеющий гофрированную форму.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15547-1-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Пластинчатые теплообменники. Технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plate
-
4 cover
- фланец
- уплата по счёту
- торцевая крышка
- сетка (разведочных скважин)
- превосходить (количество)
- покрышка пневматической шины
- покров
- охватывать
- откос (вышки)
- опекун
- крышка катушки индуктивности
- крышка кабельного короба
- крышка (укупорочное средство)
- крышка (оболочки)
- крышка
- кровля (ловушки)
- колпак печи
- кожух (в НКУ)
- заглушка (в НКУ)
заглушка
Часть НКУ, обычно ящичного типа, которую используют для закрывания проема во внешней оболочке, прикрепляемая винтами или другими средствами. После ввода оборудования в эксплуатацию заглушку обычно не снимают.
Примечание — Заглушка может быть снабжена кабельными вводами.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
lid, cover or cover-plate
part of an enclosure, not integral with or part of an accessory, which may either retain an accessory in position or enclose it
[IEC 60670-1, ed. 1.0 (2002-12)]FR
couvercle, capot ou plaque de recouvrement
partie d’une enveloppe ne faisant pas partie intégrante ou partie de l’appareillage, qui peut soit maintenir un appareillage dans sa position soit l’enfermer
[IEC 60670-1, ed. 1.0 (2002-12)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
FR
кожух
крышка
Внешняя часть оболочки НКУ.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
cover
external part of the enclosure of an assembly
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
panneau
partie extérieure de l'enveloppe d'un ensemble
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
колпак печи
Съемный верх термической печи периодического действия, футерованной изнутри огнеупорным материалом.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
кровля (ловушки)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
крышка
Укупорочное средство, закрепляемое по всему наружному периметру верха или венчика тары.
[ ГОСТ Р 53128-2008]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
крышка
Внешний элемент оболочки.
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]EN
cover
external part of the enclosure
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]FR
panneau
partie de l'enveloppe extérieure
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
FR
крышка
Укупорочное средство для закрывания верха или горловины тары.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
FR
крышка кабельного короба
-
Рис. WIREMOLD
Крышка кабельного коробаПараллельные тексты EN-RU
Removable cover
Allows easy access to wiring for changes and additions.
[WIREMOLD]Съемная крышка
Предоставляет доступ к проложенным в коробе кабелям и проводам, что дает возможность при необходимости легко заменять и добавлять нужные проводники.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
крышка катушки индуктивности
крышка
Деталь экранированной катушки из немагнитного металла, высота которой меньше половины ее внутреннего диаметра, предназначенная для обеспечения влагозащиты и предохранения подстроечника от механических повреждений.
[ ГОСТ 20718-75]Тематики
Синонимы
EN
опекун
Хоккеист, который держится близко к противнику, чтобы помешать ему получить передачу или начать нападение.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
cover
Hockey player who stays close to an opponent to prevent him from receiving a pass or making a play on offense.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
откос (вышки)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
охватывать
включать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
покров
защитная оболочка
оболочка
покрытие
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
покрышка пневматической шины
покрышка
Ндп. резина
Торообразная оболочка пневматической шины, непосредственно воспринимающая усилия, действующие при эксплуатации.
[ ГОСТ 22374-77]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
превосходить (количество)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
сетка (разведочных скважин)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
торцевая крышка
торцевая крышка клеммного блока
торцевая крышка блока зажимов
-
[Интент]Тематики
EN
фланец
Соединительная часть труб, резервуаров, валов. Фланец представляет собой плоское кольцо (или диск), выполненное обычно за одно целое с деталью. По диаметру фланцы имеют равномерно расположенные отверстия для болтов или шпилек. Фланцы бывают литыми (заодно с деталью); приварными (изготовленными отдельно и приваренными к детали); с шейкой – короткой резьбовой ступицей, навинчиваемой на деталь (главным образом при соединении труб); опорные, служащие для закрепления узла на раме, опоре или фундаменте.
[ http://www.estateline.ru/termin/1823]
фланец
Отогнутая под прямым углом кромка металлического листа.
фланец
(от нем. Flansch) — обычно плоское кольцо или диск с равномерно расположенными отверстиями для болтов и шпилек, служащие для прочного и герметичного соединения труб и трубопроводной арматуры, присоединения их к машинам, аппаратам и ёмкостям, для соединения валов и других вращающихся деталей (фланцевое соединение). Фланцы используют попарно (комплектом).
Фланцы различаются по размерам (бывают плоские и воротниковые фланцы), способу крепления и форме уплотнительной поверхности. Фланцы могут быть элементами трубы, фитинга, вала, корпусной детали и других. Фланцы в виде отдельных деталей чаще всего приваривают или привинчивают к концам соединяемых деталей. Форма уплотнительной поверхности фланец в трубопроводах зависит от давления среды, профиля и материала прокладки. Гладкие уплотнительные поверхности с прокладками из картона, резины и паронита применяются при давлениях до 4 Мн/м2(40 бар), поверхности с выступом на одном фланце и впадиной на другом с асбо-металлическими и паронитовыми прокладками – при давлениях до 20 Мн/м2(бар), Фланец с конической уплотнительной поверхностью – при давлениях выше 6,4 Мн/м2 (64 бар).
[ http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A4%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86&oldid=8078657]Тематики
EN
3.8 крышка (cover): Элемент конструкции любой части оборудования, который может быть открыт или удален с использованием инструмента для обеспечения доступа к частям оборудования для выполнения планового и текущего технических обслуживаний, замены расходуемых деталей и т.п.
Источник: ГОСТ Р 54372-2011: Безопасность электротермического оборудования. Часть 6. Технические условия по безопасности промышленного сверхвысокочастотного нагревательного оборудования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cover
-
5 fan type washer
зубчатая шайба
-
[ ГОСТ 12_2_007_0-75]
[РМ 14-177-05 Часть 1]Допускается электрическое соединение съемной части оболочки с несъемной заземленной осуществлять через крепящие ее винты или болты при условии, что 1-2 винта или болта имеют противокоррозийное металлическое покрытие, а между головками этих винтов или болтов и съемной металлической частью оболочки нет электроизолирующего слоя лака, краски, эмали или между ними установлены зубчатые шайбы, разрушающие электроизолирующий слой для осуществления или без зубчатых шайб при условии крепления съемной части к несъемной заземленной шестью и более болтами (или винтами) и отсутствия на съемных частях электрических устройств электрического соединения.
Допускается зубчатые шайбы применять также для электрического соединения заземленной оболочки и аппаратуры, монтируемой изделии, и устанавливать их для заземления элементов изделия через болтовые соединения.
[ ГОСТ 12_2_007_0-75]
Непрерывность цепи заземления обеспечивается установкой зубчатых шайб, входящих в комплект поставки лотков.
[РМ 14-177-05 Часть 1]
star washer
spikes washer
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- заземление
- крепежные изделия
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fan type washer
-
6 fan-disc-washer
зубчатая шайба
-
[ ГОСТ 12_2_007_0-75]
[РМ 14-177-05 Часть 1]Допускается электрическое соединение съемной части оболочки с несъемной заземленной осуществлять через крепящие ее винты или болты при условии, что 1-2 винта или болта имеют противокоррозийное металлическое покрытие, а между головками этих винтов или болтов и съемной металлической частью оболочки нет электроизолирующего слоя лака, краски, эмали или между ними установлены зубчатые шайбы, разрушающие электроизолирующий слой для осуществления или без зубчатых шайб при условии крепления съемной части к несъемной заземленной шестью и более болтами (или винтами) и отсутствия на съемных частях электрических устройств электрического соединения.
Допускается зубчатые шайбы применять также для электрического соединения заземленной оболочки и аппаратуры, монтируемой изделии, и устанавливать их для заземления элементов изделия через болтовые соединения.
[ ГОСТ 12_2_007_0-75]
Непрерывность цепи заземления обеспечивается установкой зубчатых шайб, входящих в комплект поставки лотков.
[РМ 14-177-05 Часть 1]
star washer
spikes washer
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- заземление
- крепежные изделия
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fan-disc-washer
-
7 fan-shaped washer
зубчатая шайба
-
[ ГОСТ 12_2_007_0-75]
[РМ 14-177-05 Часть 1]Допускается электрическое соединение съемной части оболочки с несъемной заземленной осуществлять через крепящие ее винты или болты при условии, что 1-2 винта или болта имеют противокоррозийное металлическое покрытие, а между головками этих винтов или болтов и съемной металлической частью оболочки нет электроизолирующего слоя лака, краски, эмали или между ними установлены зубчатые шайбы, разрушающие электроизолирующий слой для осуществления или без зубчатых шайб при условии крепления съемной части к несъемной заземленной шестью и более болтами (или винтами) и отсутствия на съемных частях электрических устройств электрического соединения.
Допускается зубчатые шайбы применять также для электрического соединения заземленной оболочки и аппаратуры, монтируемой изделии, и устанавливать их для заземления элементов изделия через болтовые соединения.
[ ГОСТ 12_2_007_0-75]
Непрерывность цепи заземления обеспечивается установкой зубчатых шайб, входящих в комплект поставки лотков.
[РМ 14-177-05 Часть 1]
star washer
spikes washer
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- заземление
- крепежные изделия
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fan-shaped washer
-
8 serrated washer
зубчатая шайба
-
[ ГОСТ 12_2_007_0-75]
[РМ 14-177-05 Часть 1]Допускается электрическое соединение съемной части оболочки с несъемной заземленной осуществлять через крепящие ее винты или болты при условии, что 1-2 винта или болта имеют противокоррозийное металлическое покрытие, а между головками этих винтов или болтов и съемной металлической частью оболочки нет электроизолирующего слоя лака, краски, эмали или между ними установлены зубчатые шайбы, разрушающие электроизолирующий слой для осуществления или без зубчатых шайб при условии крепления съемной части к несъемной заземленной шестью и более болтами (или винтами) и отсутствия на съемных частях электрических устройств электрического соединения.
Допускается зубчатые шайбы применять также для электрического соединения заземленной оболочки и аппаратуры, монтируемой изделии, и устанавливать их для заземления элементов изделия через болтовые соединения.
[ ГОСТ 12_2_007_0-75]
Непрерывность цепи заземления обеспечивается установкой зубчатых шайб, входящих в комплект поставки лотков.
[РМ 14-177-05 Часть 1]
star washer
spikes washer
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- заземление
- крепежные изделия
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > serrated washer
-
9 spikes washer
зубчатая шайба
-
[ ГОСТ 12_2_007_0-75]
[РМ 14-177-05 Часть 1]Допускается электрическое соединение съемной части оболочки с несъемной заземленной осуществлять через крепящие ее винты или болты при условии, что 1-2 винта или болта имеют противокоррозийное металлическое покрытие, а между головками этих винтов или болтов и съемной металлической частью оболочки нет электроизолирующего слоя лака, краски, эмали или между ними установлены зубчатые шайбы, разрушающие электроизолирующий слой для осуществления или без зубчатых шайб при условии крепления съемной части к несъемной заземленной шестью и более болтами (или винтами) и отсутствия на съемных частях электрических устройств электрического соединения.
Допускается зубчатые шайбы применять также для электрического соединения заземленной оболочки и аппаратуры, монтируемой изделии, и устанавливать их для заземления элементов изделия через болтовые соединения.
[ ГОСТ 12_2_007_0-75]
Непрерывность цепи заземления обеспечивается установкой зубчатых шайб, входящих в комплект поставки лотков.
[РМ 14-177-05 Часть 1]
star washer
spikes washer
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- заземление
- крепежные изделия
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > spikes washer
-
10 star washer
зубчатая шайба
-
[ ГОСТ 12_2_007_0-75]
[РМ 14-177-05 Часть 1]Допускается электрическое соединение съемной части оболочки с несъемной заземленной осуществлять через крепящие ее винты или болты при условии, что 1-2 винта или болта имеют противокоррозийное металлическое покрытие, а между головками этих винтов или болтов и съемной металлической частью оболочки нет электроизолирующего слоя лака, краски, эмали или между ними установлены зубчатые шайбы, разрушающие электроизолирующий слой для осуществления или без зубчатых шайб при условии крепления съемной части к несъемной заземленной шестью и более болтами (или винтами) и отсутствия на съемных частях электрических устройств электрического соединения.
Допускается зубчатые шайбы применять также для электрического соединения заземленной оболочки и аппаратуры, монтируемой изделии, и устанавливать их для заземления элементов изделия через болтовые соединения.
[ ГОСТ 12_2_007_0-75]
Непрерывность цепи заземления обеспечивается установкой зубчатых шайб, входящих в комплект поставки лотков.
[РМ 14-177-05 Часть 1]
star washer
spikes washer
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- заземление
- крепежные изделия
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > star washer
-
11 take up
1. phr v поднимать2. phr v снимать, удалять; перемещатьtake a picture — снимать; фотографировать
to take pictures — производить съёмку, снимать
3. phr v сматывать; свёртывать4. phr v укорачивать, убиратьtake off — убирать, уносить, снимать
take away — убирать; забирать; уносить; уводить
5. phr v подтягивать6. phr v закреплять7. phr v брать, подбирать, приниматьtake on — брать; браться
8. phr v подвозить, отвозить, доставлятьtake back — отводить; отвозить; относить
9. phr v впитывать, поглощать10. phr v покровительствовать, опекатьhe was taken up by his uncle till he was of age — его опекал дядя, пока он не достиг отнимать ; занимать
11. phr v браться; заниматься12. phr v занимать, вставать, становиться13. phr v продолжать начатое, возвращаться к начатому14. phr v рассматривать15. phr v принять, подхватитьtake shape — принять определенную форму; воплотиться
16. phr v разг. ловить; подхватыватьhe invited me to dinner and I took him up on it — он пригласил меня на обед, и я тут же принял его предложение
17. phr v прерывать, одёргивать; упрекать, отчитыватьtake to task — призывать к ответу; отчитывать; отчитать
18. phr v принимать, брать на себяto take its rise — брать начало, начинаться
take with you — брать с собой; взять с собой
19. phr v въезжать, поселятьсяto take up residence — въехать ; расположиться
20. phr v ком. акцептовать21. phr v покупать; выкупать; закупать; оплачиватьthe whole edition was taken up by the booksellers on the day of publication — всё издание было куплено книжными магазинами в день выхода в свет
to take stock in — покупать акции; вступать в пай
22. phr v оплачивать23. phr v компенсировать, восполнять24. phr v улучшаться25. phr v разг. сближаться; встречатьсяСинонимический ряд:1. adopt (verb) adapt for use; adopt; appropriate; arrogate; assume as one's own; choose for oneself; embrace; espouse; imitate; take on; take over; take to oneself; undertake2. begin (verb) begin; commence; embark on; embark upon; enter; get off; inaugurate; initiate; jump off; kick off; launch; lead off; open; set to; start; tee off3. lift (verb) elevate; hoist; lift; raise; rear; uphold; uplift; upraise; uprear4. resume (verb) continue; pick up; recommence; renew; reopen; restart; resume
См. также в других словарях:
ГОСТ 28668-90 Э: Низковольтные комплектные устройства распределения и управления. Часть 1. Требования к устройствам, испытанным полностью или частично — Терминология ГОСТ 28668 90 Э: Низковольтные комплектные устройства распределения и управления. Часть 1. Требования к устройствам, испытанным полностью или частично оригинал документа: 7.7. Внутреннее разделение НКУ ограждениями или перегородками… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Электрическая дуговая сварка — Электродуговая ручная сварка покрытым электродом Электросварка один из способов сварки, использующий для нагрева и расплавления металла электрическую дугу. Температура электрической дуги … Википедия
Титанирование — покрытие тонким слоем металлического Титана какого нибудь др. материала, обычно стали, для повышения коррозионной стойкости. Т. может осуществляться путём конденсации паров титана на поверхности изделия, для чего металл расплавляют и… … Большая советская энциклопедия
Требования — 5.2 Требования к вертикальной разметке 5.2.1 На поверхность столбиков, обращенную в сторону приближающихся транспортных средств, наносят вертикальную разметку по ГОСТ Р 51256 в виде полосы черного цвета (рисунки 9 и 10) и крепят световозвращатели … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
защита — 3.25 защита (security): Сохранение информации и данных так, чтобы недопущенные к ним лица или системы не могли их читать или изменять, а допущенные лица или системы не ограничивались в доступе к ним. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207 99:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Вареное масло — Олифы (от греч. αλειφα мазь, масло) плёнкообразующие вещества (прозрачные жидкости от жёлтого до вишнёвого цвета) на основе растительных масел, подвергнутых термической обработке, либо алкидных смол. Олифы хорошо смачивают дерево и металл.… … Википедия
Варёное масло — Олифы (от греч. αλειφα мазь, масло) плёнкообразующие вещества (прозрачные жидкости от жёлтого до вишнёвого цвета) на основе растительных масел, подвергнутых термической обработке, либо алкидных смол. Олифы хорошо смачивают дерево и металл.… … Википедия
Олифы — (от греч. αλειφα мазь, масло) плёнкообразующие вещества (прозрачные жидкости от жёлтого до вишнёвого цвета) на основе растительных масел, подвергнутых термической обработке, либо алкидных смол. Олифы хорошо смачивают дерево и металл. Применяются… … Википедия
Олихва — Олифы (от греч. αλειφα мазь, масло) плёнкообразующие вещества (прозрачные жидкости от жёлтого до вишнёвого цвета) на основе растительных масел, подвергнутых термической обработке, либо алкидных смол. Олифы хорошо смачивают дерево и металл.… … Википедия
Лак — У этого термина существуют и другие значения, см. Лак (значения). Лак раствор органических полимеров искусственно синтезированных или природного происхождения (смолы), в различных органических растворителях или воде. При отверждении… … Википедия
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации