-
1 columna
ae f.1) колонна, столб (marmorea C; lignea L)c. Rostrata Q — Ростральная колонна (в Риме, украшенная в честь победы Дуиллия носовыми частями карфагенских кораблей)c. Maenia (или просто Columna) C — Менийская колонна, на Форуме, у которой triumviri capitales творили суд и наказывали осуждённых3) межевой столб, границаColumnae Protei V — Протеевы столпы, т. е. границы ЕгиптаColumnae Herculis Mela, PM (тж. Gaditanae columnae Ap) — Геркулесовы столпы (т. е. Calpe и Aby1а), но тж. T нынешняя граница между Швецией и Данией (пролив Зунд)4) перен. столп, опора ( virtutum Sid)5) membrum virile M, Priap -
2 limes
1) граница (§ 5 I. 1, 12); особ. граница государства напр. limes Aegyptiacus, Libycus, Rhaeticus (1. 5 pr. C. 7, 63. 1. 12 C. 10, 47. 1. 6 C. 10, 16. cf. 1. 1 C. 11, 59);limitum Duces (см. dux);
limitanei milites, воины, приставленные для наблюдения (1. 2 § 8 C. 1, 27. 1. 4 C. 1, 46. 1. 3 C. 11, 59);
2) межа (1. 7 § 1 D. 18, 6). 3) черта разграничения (1. 9 D. 38, 10).agri limitanei, поля, назначенные для содержания этих пограничных войск (1. 3 cit,); тк. fundi limitrophi (rubr. C. cit.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > limes
-
3 collimitium
col-līmitium, ī n. [ limes ]общая граница Sol, Amm etc. -
4 confinium
cōnfīnium, ī n. [ confinis ]1) общая граница, рубеж, межа ( Lyciae et Pamphyliae L); смежностьvicinitates et confinia C — соседство ( домов) и смежность ( полей)2) промежуточное расстояние, переходный этап ( mortis ac vitae Q)in arto salutis exitiique esse confinio VP — находиться между спасением и гибелью (быть одинаково близким к спасению и к гибели) -
5 divortium
dīvortium (dīvertium C), i n. [ diverto ]1) точка расхождения, раздвоения (aquarum LM, C etc.); распутье (d. itinerum L)2) разногласие (d. doctrinarum C)3) граница, рубеж (d. inter Europam et Asiam T)veris et hiemis d. Col — переход от зимы к весне, предвесенняя пора4) расторжение, разрыв ( rerum Ap); расторжение брака, развод ( cum uxore Su)d. facere cum aliquā C — развестись с кем-л -
6 finis
fīnis, is m. (редко C, L, H, V f.)ad eum finem Cs — до тех порquem ad finem? C — до каких пор, доколе?sine ulla fine или nullo (cum) fine O — без конца, беспрестанно2)а) pl. пределы, область, территория (iter facere in fines Santonum Cs; populare alienos fines L)gens finibus maxima Ap — народ, населяющий огромную территориюб) владения (dominos finibus и ex finibus pellere и expellere Cs, Dig); abl. fine ( или fini) cum gen. и abl. до, поfine genūs O — по колено3) заключение, окончание (finem facere loquendi Cs; ad finem venire L; f. vitae C)4) конец, цель, назначение, намерениеad eum finem T с — той (этой) цельюomnes artes habent finem aliquem proposĭtum O — все искусства задаются какой-л. заранее определённой целью5) вершина, верх, высшая степень (f. honorum est consulatus C)f. bonorum C — высшее благо6) окончание, исход ( discordiarum C)finem alicui rei afferre C (constituere, imponere T, VF, dare Fl, statuere Ter, facere Sl, Su etc.) — положить конец чему-либо -
7 fossa
ae f. [ fodio ]1) ров (fossam ducere, facere, fodere, deprimere Cs, L etc.); яма Lcr, L, T; канава, водоотводный канал V2) русло (f. Rheni C)4) ( sensu obsceno) Pt, Priap, J = cunnus 1. -
8 incisura
incīsūra, ae f. [ incido ]1) разрез, надрез PM, Pall2) сгиб (линия) ладони PM; насечка, перетяжка (на теле насекомого) PM; граница между светом и тенью (в живописи) PM -
9 intersaeptum
inter-saeptum, ī n.преграда, перен. граница ( intersaepta regnorum Aus) -
10 limen
līmen, inis n.1) порогattollere pedem super l. Pl — переступить порог, войтиdomūs suae l. non transire Sen — не выходить из дому2) дверь, вход (templi Cs; domus suae Sen, QC)penetrare limina alicujus V — проникнуть через чьи-л. ворота3) начало (in limine belli T; in primo limine vitae SenT; non in limine, sed in exitu stare QC)4) граница, рубеж ( Apuliae H)l. maris interni PM — Columnae Herculis5) жилище, дом (pulsus limine V; mutare limina V)l. sceleratum V — местопребывание нечестивых ( в подземном царстве)sacrum l. H — templum6) конец -
11 limes
līmes, itis m.1) межа ( campum limite partiri V)3) пограничная линия, граница, рубеж ( limes actus T); пограничный вал ( limitem scindere T)4) расстояние, разница5) тропа, тропинка, просёлочная дорога ( limite recto fugere O)eundem limitem agere погов. O — идти по тому же пути, т. е. применять те же средстваgradi limite alicujus Pl — идти по чьим-л. стопамl. fluminis O — речное руслоsectus l. O — зодиак6) предел, конечная цель ( carminis St)7) прожилка (на драгоценном камне) PM -
12 linea
līnea, ae f. [ linum ]1) льняная нить, нитка, шнурок ( nectere lineas Vr)l. dives M и l. margaritarum Dig — нитка жемчуга2) сеть, тенёта ( ferae lineis clusae Sen)mittere lineam погов. Pl — закидывать удочку4) отвес ( lineā uti C)5) линия, черта ( lineam ducere Q или scribere C)l. circumcurrens Q — окружность, круг6) граница, предел ( locorum extremae lineae PM)ultima l. rerum H — конец всему7) проход (между местами для зрителей в театре) O -
13 margo
-
14 modus
ī m.1) мера (m. falsus Dig)sine modo Sl — неумеренно, безмерноextra (supra, ultra, praeter) modum C, L etc. — сверх меры, чрезмерно2) умеренностьmodum habere C, VP, L (adhibēre C, servare Lcn — ср. 9.) — соблюдать меру, быть умеренным (воздержанным)m. et continentia C — умеренность и воздержанность3) объём, величина ( navium Cs); размеры, длина ( hastae Nep); сумма ( pecuniae VP); число ( legionum VP); протяжение, участок (agri certus m. Cs); количество (m. cibi CC)m. lunae QC — лунная фаза4) положение, ранг ( hominis Spart)5)а) такт, ритм, размерverba solūta modis O — нестихотворная речь, прозаб) напев, мелодия (modi musĭci Q, flebĭles C)6) муз. лад, тональность (Aeolius, Lydius, Phrygius Ap)7) предел, мера, граница ( humanarum virium C)facere C (statuĕre, constituĕre C, Cs, Sl, ponĕre V, Lcn, imponĕre V) modum alicui rei (и alicujus rei) — положить пределы чему-л., ограничить что-л. или положить конец чему-л.8) образ, род, способ (m. concludendi C; tali modo Nep)ad (in) hunc modum или hoc modo Pl, C, Cs, L etc. — таким (следующим) образомtribus modis C или triplĭci modo Lact — трояким образомmodo PM etc. или in modum L etc. — по образу, подобно, какservīlem in modum Cs (servorum modo C, L) — как рабы, рабскиhostīlem in modum C — как неприятели, по-неприятельскиmirum in modum Cs — удивительным образом, удивительноsi quis m. est C — если это (ещё) возможноnullo modo C — никак, никоим образомaliquo modo C — некоторым образом, до известной степениquodam modo C — в некоторой степени, каким-л. образомm. vitae Ter, C — образ жизни, но тж. Prp цель жизни9) правило, предписание (alicui modum pacis ac belli facere L; hunc servare modum M — ср. 2.)10) грам. залогfaciendi m. Q — действительный залогpatiendi m. Q — страдательный залог11) грам. наклонениеm. fatendi Q, поздн. indicativus — изъявительное наклонениеm. conjunctivus (subjunctivus) — сослагательное наклонениеm. imperandi — повелительное наклонение. — см. тж. modo -
15 mucro
mūcro, ōnis m.1) острый кончик, остриё, тж. лезвие (cultri Pt, J; dentis PM)2) меч, сабля, кинжал3) перен. острота, сила ( ingenii Q); сущность, ядро, центральный пунктm. tribunicius C — сила (власть) трибунаm. defensionis tuae C — важнейший пункт твоей защитительной речи4) край, конец ( faucium PM); граница (ancipĭti mucrōni utrimque notari Lcr) -
16 ora
I ōra, ae f. [ os I ] (тж. pl.)1) граница, предел (regiones, quarum nulla esset o. C); край ( poculi Lcr); кайма ( clipei V); опушка ( silvae L)2) берег, побережье, прибрежная область (Italiae C, L)o. maritima Cs — приморье, но тж. C жители приморья3)а) (далёкий) край (orae caelestes O)luminis orae Enn, Lcr, V — край света, т. е. мир, земля, жизньб) поэт. область ( maris terrarumque orae L)Acheruntis orae Lcr — край Ахеронта, т. е. подземное царство4) земной пояс, климатическая зона (o. gelĭda H; o. australis C)II ōra, ae f.корабельный канат, причал (oras praecidere L, solvere Q и resolvere L)III Ora, ae f. O = Hersilia IV ōra pl. к os I -
17 pomerium
pōmērium (pōmoerium), ī n. [ post + moerus = murus ] тж. pl.1) померий, незастроенная полоса земли по обе стороны городской стены Vr, C, L, T, AG2) граница, рубеж Vr, Macr -
18 quadrifinium
quadri-fīnium, ī n.общая граница четырёх владений или точка пересечения четырёх границ Is -
19 regio
ōnis f. [ rego ]1) направление, линия ( eandein petere regionem Cs)e regione — прямо, напрямик ( moveri C) или напротив, на противоположной стороне (e regione alicujus rei или alicui rei C, Cs)2) положение, состояние (natura et r. provinciae C)3) пограничная линия, граница, предел, черта, рубеж (regionibus spatium circumscribere C)sese regionibus alicujus rei continere C — держаться в рамках чего-л.4) культ. небесная линия ( мысленно проводимая авгурами при ауспициях)5) страна светаr. vespertina H, Vtr — запад6) страна, край (r. fertilissima Cs)7) область, округ, район (r. Padana H); перен. сфера, круг, участок ( definitam habere regionem C)8) ( в Риме) городской район, квартал ( quattuordecim urbis regiones T) -
20 finis
finis finis, is m граница, предел
- 1
- 2
См. также в других словарях:
граница — Борт, грань, край, межа, мера, предел, рубеж; черта, демаркационная, разграничительная линия. Чтоб ни одна душа не перешла за эту грань . Пушк. На пограничной черте. В черте города. // Послушай, ври, да знай же меру! Гриб. За границу, за границей … Словарь синонимов
ГРАНИЦА — ГРАНИЦА, границы, жен. 1. Линия раздела между двумя владениями, областями. Река давно служила естественной границей этих районов. «На границе владений дедовских… три сосны стоят.» Пушкин. || Линия, разделяющая территории государств; рубеж.… … Толковый словарь Ушакова
ГРАНИЦА — то, что отделяет один предмет от другого. Г. бывает пространственная, временная и качественная. Каждый предмет содержит в себе Г. Один протяженный предмет отделен от другого частью пространства, к рая в отношении этих предметов или нейтральна,… … Философская энциклопедия
Граница — (множества) [boundary] множество всех граничных точек данного множества. Например, Г. допустимого множества в задаче математического программирования, Г. множества производственных возможностей (производственная граница) … Экономико-математический словарь
граница — Линия, разделяющая две смежные области издания. Например, граница между текстом и незапечатанной полосой по краю листа. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN boundary … Справочник технического переводчика
Граница — линия раздела между государствами или территориальными образованиями. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Граница — Граница, предел 1) согл. Библии, Бог отделяет свет от тьмы (Быт 1:4), воду от земли (Иов 38:8 11; Пс 103:9), а также устанавливает пределы земли (Пс 73:17; Деян 17:26). Проявляя особую заботу о народе Израиля (Втор 32:8), Господь определил Г.… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ГРАНИЦА — ГРАНИЦА, ы, жен. 1. Линия раздела между территориями, рубеж. Государственная г. Г. между земельными участками. На границе двух эпох (перен.). 2. обычно мн., перен. Предел, допустимая норма. Границы возможного. Его самолюбие не знает границ. • За… … Толковый словарь Ожегова
ГРАНИЦА — («Старое Дудино»), СССР, Ленфильм, 1935, ч/б, 87 мин. Драма. Жители местечка Старое Дудино, расположенного в четырех километрах к западу от советской границы, находятся в полной зависимости от богача Новика, интересы которого защищают местная… … Энциклопедия кино
Граница — черта, разделяющая два смежных владения. Границами смежныхгосударств определяются пределы территориального верховенства каждого изних; поэтому они должны быть точно определены, в видах предупреждениястолкновений и недоразумений. Различают границы … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ГРАНИЦА — не знает покоя. Жарг. арм. Шутл. О заборе вокруг воинской части. БСРЖ, 138. Открывать/ открыть границы. Публ. 1. кому. Предоставлять кому л. свободу выезда из страны, въезда в страну. СП, 145. 2. чему. Разрешать свободный доступ куда л. чему л.… … Большой словарь русских поговорок