Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(внезапен)

  • 1 sudden

    внезапен

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > sudden

  • 2 abrupt

    внезапен
    рязък, стръмен, скокообразен
    геол.
    ясно изразен

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > abrupt

  • 3 sudden discharge

    внезапен разряд

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > sudden discharge

  • 4 sudden discharges

    внезапен разряд

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > sudden discharges

  • 5 unexpected

    внезапен
    неочакван

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > unexpected

  • 6 abrupt

    внезапен

    English-Bulgarian small dictionary > abrupt

  • 7 abrupt

    {əb'rʌрt}
    1. рязък, отсечен, груб
    2. внезапен, ненадеен, крут
    to come to an ABRUPT end внезапно прекъсвам/свършвам
    3. разпокъсан, несвързан (за стил)
    4. безцеремонен
    5. отвесен, стръмен
    * * *
    {ъb'r^рt} а 1. рязък, отсечен, груб; 2. внезапен, ненадеен; кр
    * * *
    рязък; отривист; безцеремонен; внезапен; несвързан; ненадеен;
    * * *
    1. to come to an abrupt end внезапно пре късвам/свършвам 2. безцеремонен 3. внезапен, ненадеен, крут 4. отвесен, стръмен 5. разпокъсан, несвързан (за стил) 6. рязък, отсечен, груб
    * * *
    abrupt[ə´brʌpt] adj 1. рязък; 2. внезапен, неочакван; an \abrupt turn in a road внезапен завой на пътя; to come to an \abrupt end завършвам неочаквано; 3. безцеремонен, груб; рязък; 4. несвързан, накъсан (за стил, начин на изказ и под.); 5. стръмен; an \abrupt ascent изкачване по стръмнина; 6. осеян с пропасти.

    English-Bulgarian dictionary > abrupt

  • 8 jerky

    {'dʒə:ki}
    I. 1. рязък, внезапен, отривист
    2. друсащ (за кола)
    3. нервен, конвулсивен, на пристъпи
    II. вж. jerk
    * * *
    {'jъ:ki} а 1. рязък, внезапен, отривист; 2. друсащ (за кола)(2) {'jъ:ki} = jerk.
    * * *
    рязък; отривист; внезапен; друсащ; неочакван;
    * * *
    1. i. рязък, внезапен, отривист 2. ii. вж. jerk 3. друсащ (за кола) 4. нервен, конвулсивен, на пристъпи
    * * *
    jerky[´dʒə:ki] I. adj 1. рязък, внезапен, неочакван; отривист; 2. друсащ (за кола); 3. нервен; конвулсивен; на пристъпи; FONT face=Times_Deutsch◊ adv jerkily; II. n ам. кола (вагон), който друса.

    English-Bulgarian dictionary > jerky

  • 9 puffy

    {'рʌfi}
    1. внезапен, буен, стремителен (за вятър)
    2. подпухнал. подут, отекъл
    3. задъхан, страдащ от задух
    4. дебел
    5. надут, бомбастичен
    * * *
    {'р^fi} а 1. внезапен, буен, стремителен (за вятьр); 2. подпухн
    * * *
    стремителен; отекъл; буен; бомбастичен; важен; внезапен; дебел; надут;
    * * *
    1. внезапен, буен, стремителен (за вятър) 2. дебел 3. задъхан, страдащ от задух 4. надут, бомбастичен 5. подпухнал. подут, отекъл
    * * *
    puffy[´pʌfi] adj 1. подпухнал, подут, отекъл; to be \puffy under the eyes имам торбички под очите си; 2. пухкав, мек; 3. внезапен, буен, стремителен (за вятър); 4. който се задъхва (страда от задух); 5. дебел; 6. надут, бомбастичен, важен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv puffily.

    English-Bulgarian dictionary > puffy

  • 10 snap

    {snæp}
    I. 1. щраквам (се), плющя (с) (камшик), изплющявам
    to SNAP one's fingers щраквам с пръсти
    to SNAP one's fingers at someone /in someone's face изразявам пренебрежение към някого, показвам, че не давам пет пари за някого
    to SNAP shut захлопвам се
    2. счупвам (се), отчупвам (се), скъсвам (се), прасвам (се)
    3. хапя/захапвам шумно/бързо, щраквам (със) зъби
    4. казвам рязко, отсичам, сопвам се
    5. правя (моментална) снимка, снимам
    6. святкам, искря (за очи)
    7. стрелям наслуки
    snap at понечвам да захапя, сопвам се на
    приемам веднага/с готовност (предложение и np.)
    snap back отвръщам рязко/сопнато, отскачам бързо назад
    snap down затварям/захлопвам шумно (капак и пр.), изплющявам (за камшик)
    snap in/into
    to SNAP in/into it sl. залавям се веднага за нещо
    snap off отчупвам, отхапвам, щраквам (за да загася)
    to SNAP someone's head/nose off сопвам се на някого, прекъсвам някого рязко/грубо
    snap out изричам рязко/грубо, отсичам
    to SNAP out of it разг. отърсвам се бързо (от лошо настроение, навик)
    snap to хлопвам (се), захлопвам (се)
    snap up грабвам (и прен.), разграбвам (стоки, билети), захапвам, залапвам, прекъсвам/възразявам рязко/грубо
    SNAP it up! ам. sl. по-бързо! давай!
    II. 1. тракване, щракване, изплющяване, прасване
    with a SNAP шумно
    2. бързо захапване/грабване
    3. закопчалка, клипс, тех. стяга, клема, запънка, ключалка
    4. хрупкава бисквита
    5. (моментална) снимка
    6. кратко застудяване, рязка промяна на времето
    7. разг. енергия, сила, живост, замах
    put some SNAP into it! по-живо
    8. вид игра на карти
    9. ам. sl лесна/доходна/изгодна работа
    10. малко нещо, парченце
    III. 1. внезапен, неочакван, направен без предупреждение, необмислен, неподготвен
    2. затварящ се с прищракване
    3. ам. разг. лесен, лек
    IV. adv бързо, шумно
    to go SNAP прасвам (се)
    * * *
    {snap} v (-pp-) 1. щраквам (се); плющя (с) (камшик); изплющявам;(2) {snap} n 1. тракване, щракване; изплющяване; прасване; with {3} {snap} а 1. внезапен, неочакван; направен без предупреждение{4} {snap} adv бързо; шумно; to go snap прасвам (се).
    * * *
    хапване; щракам; счупвам; траквам; скъсвам; внезапен; живот; енергия; изплющявам; клипс; неочакван;
    * * *
    1. (моментална) снимка 2. i. щраквам (се), плющя (с) (камшик), изплющявам 3. ii. тракване, щракване, изплющяване, прасване 4. iii. внезапен, неочакван, направен без предупреждение, необмислен, неподготвен 5. iv. adv бързо, шумно 6. put some snap into it! по-живо 7. snap at понечвам да захапя, сопвам се на 8. snap back отвръщам рязко/сопнато, отскачам бързо назад 9. snap down затварям/захлопвам шумно (капак и пр.), изплющявам (за камшик) 10. snap in/into 11. snap it up! ам. sl. по-бързо! давай! 12. snap off отчупвам, отхапвам, щраквам (за да загася) 13. snap out изричам рязко/грубо, отсичам 14. snap to хлопвам (се), захлопвам (се) 15. snap up грабвам (и прен.), разграбвам (стоки, билети), захапвам, залапвам, прекъсвам/възразявам рязко/грубо 16. to go snap прасвам (се) 17. to snap in/into it sl. залавям се веднага за нещо 18. to snap one's fingers at someone /in someone's face изразявам пренебрежение към някого, показвам, че не давам пет пари за някого 19. to snap one's fingers щраквам с пръсти 20. to snap out of it разг. отърсвам се бързо (от лошо настроение, навик) 21. to snap shut захлопвам се 22. to snap someone's head/nose off сопвам се на някого, прекъсвам някого рязко/грубо 23. with a snap шумно 24. ам. sl лесна/доходна/изгодна работа 25. ам. разг. лесен, лек 26. бързо захапване/грабване 27. вид игра на карти 28. закопчалка, клипс, тех. стяга, клема, запънка, ключалка 29. затварящ се с прищракване 30. казвам рязко, отсичам, сопвам се 31. кратко застудяване, рязка промяна на времето 32. малко нещо, парченце 33. правя (моментална) снимка, снимам 34. приемам веднага/с готовност (предложение и np.) 35. разг. енергия, сила, живост, замах 36. святкам, искря (за очи) 37. стрелям наслуки 38. счупвам (се), отчупвам (се), скъсвам (се), прасвам (се) 39. хапя/захапвам шумно/бързо, щраквам (със) зъби 40. хрупкава бисквита
    * * *
    snap[snæp] I. v (- pp-) 1. щраквам; to \snap o.'s fingers 1) изщраквам с пръсти; 2) (at) отнасям се пренебрежително (надменно) с; противопоставям се; не зачитам; 2. счупвам (се), скъсвам (се); отчупвам с трясък; her patience \snapped търпението ѝ се изчерпа; 3. ам. хвърлям леко във въздуха; 4. грабвам (с up); 5. разг. правя моментни снимки, щраквам; 6. понечвам да захапя (с at); прен. озъбвам се, отговарям грубо и отсечено; 7. правя засечка (за пушка); 8. светкам, искря (за очи); 9. затварям (се), заключвам (се); II. n 1. тракване, щракване; to shut o.'s mouth with a \snap шумно си затварям устата, затварям си устата с изтракване на зъбите; to speak with a \snap говоря със сух (режещ) тон; I don't care a \snap пет пари не давам, плюя на; 2. закопчалка, клипс; 3. хрупкав бисквит с джинджифил; 4. енергия, живот; put some \snap into it! поразмърдай се! по-живо! 5. кратко рязко застудяване (обикн. cold \snap); 6. (моментална) снимка; 7. хапване; ядене набързо; 8. ам. sl лека работа (и soft \snap); 9. детска игра на карти; III. adj 1. неочакван, внезапен; a \snap decision прибързано решение; 2. ам. лесен; IV. adv: to go \snap счупвам (спуквам) се внезапно; \snap went my stick бастунът ми отведнъж се спраска.

    English-Bulgarian dictionary > snap

  • 11 sudden

    {sʌdn}
    I. a внезапен, ненадеен, неочакван, прибързан
    SUDDEN death сп. продължение при равен резултат до отбелязване на гол, разг, решаване на (спорно) нещо чрез хвърляне на чоп
    II. n all of a SUDDEN изведнъж, ненадейно, неочаквано
    on a SUDDEN ост. внезапно
    * * *
    {s^dn} а внезапен, ненадеен, неочакван; прибързан; sudden death 1) (2) n: all of a sudden изведнъж, ненадейно, неочаквано; on a sudden о
    * * *
    рязък; прибързан; внезапен; неочакван; ненадеен;
    * * *
    1. i. a внезапен, ненадеен, неочакван, прибързан 2. ii. n all of a sudden изведнъж, ненадейно, неочаквано 3. on a sudden ост. внезапно 4. sudden death сп. продължение при равен резултат до отбелязване на гол, разг, решаване на (спорно) нещо чрез хвърляне на чоп
    * * *
    sudden[sʌdən] I. adj внезапен, ненадеен, неочакван; прибързан; стремителен; to be \sudden in o.'s actions много съм бърз в действията си; FONT face=Times_Deutsch◊ adv suddenly; II. n: all of a \sudden изведнъж; ненадейно, неочаквано; on a \sudden ост. внезапно.

    English-Bulgarian dictionary > sudden

  • 12 unexpected

    {ʌnik'spektid}
    a неочакван, непредвиден, внезапен
    * * *
    {^nik'spektid} а неочакван, непредвиден, внезапен.
    * * *
    внезапен; непредвиден; неподозиран; неочакван;
    * * *
    a неочакван, непредвиден, внезапен
    * * *
    unexpected[¸ʌniks´pektid] adj неочакван; непредвиден; внезапен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv unexpectedly.

    English-Bulgarian dictionary > unexpected

  • 13 flaw

    {flɔ:}
    I. 1. пукнатина, цепнатина, цепка, пролука
    2. недостатък, повреда, дефект, петно, кусур
    3. юр. пропуск, грешка (в документа и пр.)
    II. 1. пуквам (се), цепвам (се), повреждам (се), развалям (се)
    2. юр. правя недействителен/невалиден
    III. n внезапен вятър, шквал, краткотрайна буря, вихрушка
    * * *
    {flъ:} n 1. пукнатина, цепнатина, цепка, пролука; 2. недостатък;(2) {flъ:} v 1. пуквам (се), цепвам (се); повреждам (се), развал{3} {flъ:} n внезапен вятър, шквал; краткотрайна буря, вихрушка.
    * * *
    цепвам; цепнатина; цепка; разцепвам; пуквам; пукнатина; пропуск; пролука; кусур; недостатък;
    * * *
    1. i. пукнатина, цепнатина, цепка, пролука 2. ii. пуквам (се), цепвам (се), повреждам (се), развалям (се) 3. iii. n внезапен вятър, шквал, краткотрайна буря, вихрушка 4. недостатък, повреда, дефект, петно, кусур 5. юр. правя недействителен/невалиден 6. юр. пропуск, грешка (в документа и пр.)
    * * *
    flaw[flɔ:] I. n 1. недостатък, повреда, дефект, недъг, кусур, слабост, петно; a \flaw in a theory слабо място в теория; 2. пукнатина, цепнатина, цепка, пролука; 3. юрид. пропуск, грешка (в документи и пр.); II. v 1. пуквам (се), цепвам (се), разцепвам (се), повреждам (се), развалям (се); 2. юрид. правя недействителен, невалиден. III. n внезапен вятър, шквал, порив, полъх; краткотрайна буря, вихрушка.

    English-Bulgarian dictionary > flaw

  • 14 jab

    {dʒæb}
    I. v (-bb-) ръгам, мушкам, намушвам, пробождам
    набучвам, забивам (into)
    JAB out избождам
    II. 1. (внезапен) удар, ръгване, мушване, пробождане, промушване
    2. разг. инжекция, ваксинация
    * * *
    {jab} v (-bb-) ръгам, мушкам; намушвам; пробождам; набучвам, з(2) {jab} n 1. (внезапен) удар; ръгване, мушване; пробождане,
    * * *
    ръгам; пробождам; пробождане; бутам се; намушвам;
    * * *
    1. i. v (-bb-) ръгам, мушкам, намушвам, пробождам 2. ii. (внезапен) удар, ръгване, мушване, пробождане, промушване 3. jab out избождам 4. набучвам, забивам (into) 5. разг. инжекция, ваксинация
    * * *
    jab[djæb] I. v (- bb-) 1. ръгам, сръгвам, мушкам, муша, намушвам; пробождам; набучвам, забивам, втъквам ( into); 2. удрям рязко (с юмрук); II. n 1. (внезапен) удар; ръгване, мушване; 2. пробождане, промушване (с щик); 3. разг. инжекция; 4. разг. остра, хаплива забележка.

    English-Bulgarian dictionary > jab

  • 15 punch

    {pʌntʃ}
    I. 1. щанца (пресова), пуансон, керн, прибой, замба, перфоратор, компостъор, кондукторски клещи
    2. дупка от перфоратор и пр
    II. v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам
    to PUNCH in/out a nail набивам/избивам гвоздей
    PUNCHed card перфокарта
    III. 1. удрям (силно) с юмрук
    2. мушкам/ръгам с пръчка
    3. ам. събирам, подкарвам (добитък)
    IV. 1. (силен/внезапен) удар с юмрук
    to hold/pull one's PUNCHes сn. въздържам се да удрям силно, удрям леко, прен. пипам леко
    2. sl. сила, ефект, влияние, интерес, живост
    PUNCH line поанта, кулминационна точка
    V. n пунш
    VI. 1. нисък набит човек
    2. късокрак товарен кон
    VII. 1. театр. Полишинел (кукла с гърбица и дълъг нос)
    2. Пънч (английско хумористично списание)
    as pleased/proud as PUNCH щастлив/горд до немай-къде
    PUNCH and Judy show традиционна английска куклена комедия
    * * *
    {p^ntsh} n 1. щанца (пресова); пуансон; керн; прибой, замба; пер(2) {p^ntsh} v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам; to punch {3} {p^ntsh} v 1. удрям (силно) с юмрук; 2. мушкам/ръгам с пръчк{4} {p^ntsh} n 1. (силен/внезапен) удар с юмрук; to hold/pull o.{5} {p^ntsh} n пунш.{6} {p^ntsh} n 1. нисък набит човек; 2. късокрак товарен кон.{7} {p^ntsh} n 1. театр. Полишинел (кукла с гьрбица и дьльг нос)
    * * *
    щемпел; щанцовам; перфорирам; пунш; пуансон; дупча;
    * * *
    1. as pleased/proud as punch щастлив/горд до немай-къде 2. i. щанца (пресова), пуансон, керн, прибой, замба, перфоратор, компостъор, кондукторски клещи 3. ii. v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам 4. iii. удрям (силно) с юмрук 5. iv. (силен/внезапен) удар с юмрук 6. punch and judy show традиционна английска куклена комедия 7. punch line поанта, кулминационна точка 8. punched card перфокарта 9. sl. сила, ефект, влияние, интерес, живост 10. to hold/pull one's punches сn. въздържам се да удрям силно, удрям леко, прен. пипам леко 11. to punch in/out a nail набивам/избивам гвоздей 12. v. n пунш 13. vi. нисък набит човек 14. vii. театр. Полишинел (кукла с гърбица и дълъг нос) 15. Пънч (английско хумористично списание) 16. ам. събирам, подкарвам (добитък) 17. дупка от перфоратор и пр 18. късокрак товарен кон 19. мушкам/ръгам с пръчка
    * * *
    punch [pʌntʃ] I. v 1. удрям с юмрук; to \punch the air вдигам юмрук в знак на възторг от постигната победа (успех); 2. мушкам, ръгам с пръчка; 3. ам. събирам, подкарвам ( добитък), като го мушкам с остен; II. n 1. силен, внезапен удар с юмрук; pull no \punches говоря директно, без да си меря думите; roll with the \punches не отстъпвам пред трудности (критика); оставам незасегнат (от отрицателно влияние); 2. разг. сила, ефект; интерес, живот; to pack a \punch имам силен ефект, оказвам сериозно въздействие; III. punch n 1. тех. керна, център; пробой, поансон; матрица на преса за метални изделия; 2. перфоратор, замба; компостер, кондукторски клещи; paper-\punch перфоратор (за книжа); IV. v 1. дупча, продупчвам, компостирам; перфорирам, to \punch in ( out) a nail забивам (избивам) гвоздей; 2. нанасям (удрям) център; V. punch n пунш; milk \punch мляко с ром; tea \punch английски пунш; VI. punch n нисък, набит човек (животно); Suffolk \punch специална порода товарен кон.

    English-Bulgarian dictionary > punch

  • 16 surprise

    {sə'praiz}
    I. 1. изненада, учудване, сюрприз, удивление, слисване, почуда
    by SURPRISE внезапно, изненадващо, ненадейно
    (much) to my SURPRISE за моя (голяма) изненада/удивление
    to take by SURPRISE изненадвам, сварвам неподготвен
    to give someone the SURPRISE of his life смайвам/слисвам/трясвам някого
    3. изненадващо нападение/атака
    4. attr неочакван, ненадеен, изненадващ, внезапен
    SURPRISE effect резултат, дължащ се на изненадващо действие/внезапност
    SURPRISE visit посещение без предупреждение/уговорка
    II. 1. изненадвам, учудвам, сюрпризирам, удивлявам
    I am SURPRISEd at you ти ме учудваш/скандализираш, не очаквах това от теб
    I shouldn't be SURPRISE d if никак няма да се изненадам, ако
    2. сварвам (някого) неподготвен, появявам се неочаквано, нападам внезапно, връхлитам върху
    I SURPRISEd him in the act хванах го на местопрестъплението
    to SURPRISE someone into doing something принуждавам някого (чрез изненадващо действие, въпрос и пр.) да направи нещо
    * * *
    {sъ'praiz} n 1. изненада, учудване; сюрприз; удивление, слис(2) {sъ'praiz} v 1. изненадвам, учудвам; сюрпризирам; удивля
    * * *
    учудване; учудвам; сюрприз; сюрпризирам; удивление; удивлявам; почуда; внезапен; заварвам; изненадване; изненада; изненадвам; неочакван; ненадеен;
    * * *
    1. (much) to my surprise за моя (голяма) изненада/удивление 2. attr неочакван, ненадеен, изненадващ, внезапен 3. by surprise внезапно, изненадващо, ненадейно 4. i am surprised at you ти ме учудваш/скандализираш, не очаквах това от теб 5. i shouldn't be surprise d if никак няма да се изненадам, ако 6. i surprised him in the act хванах го на местопрестъплението 7. i. изненада, учудване, сюрприз, удивление, слисване, почуда 8. ii. изненадвам, учудвам, сюрпризирам, удивлявам 9. surprise effect резултат, дължащ се на изненадващо действие/внезапност 10. surprise visit посещение без предупреждение/уговорка 11. to give someone the surprise of his life смайвам/слисвам/трясвам някого 12. to surprise someone into doing something принуждавам някого (чрез изненадващо действие, въпрос и пр.) да направи нещо 13. to take by surprise изненадвам, сварвам неподготвен 14. изненадващо нападение/атака 15. сварвам (някого) неподготвен, появявам се неочаквано, нападам внезапно, връхлитам върху
    * * *
    surprise[sə:´praiz] I. n 1. изненадване; изненада, сюрприз; 2. удивление, почуда, слисване; by \surprise внезапно, ненадейно; to take s.o. by \surprise изненадвам някого, сварвам някого неподготвен; нападам внезапно; to give s.o. the \surprise of his life смайвам някого, оставям някого като треснат от почуда; much to my \surprise за голямо мое учудване, за моя голяма изненада; 3. attr неочакван, ненадеен, внезапен; \surprise effect ефект (резултат), дължащ се на изненада (внезапност); \surprise party 1) воен. неочаквана атака; 2) импровизирано посещение у приятели; II. v 1. изненадвам, сюрпризирам; 2. удивлявам, учудвам; поразявам; I shouldn't be \surprised if... никак няма да се учудя, ако ...; 3. нападам (появявам се) изведнъж; налитам върху; I \surprised him in the act хванах го на местопрестъплението; to \surprise s.o. into confession, to \surprise a confession out of s.o. предизвиквам някого да си признае.

    English-Bulgarian dictionary > surprise

  • 17 surprising

    {sə'praiziŋ}
    1. неочакван, ненадеен, изненадващ, внезапен
    2. удивителен, изумителен
    * * *
    {sъ'praizin} a 1. неочакван, ненадеен; изненадващ; внезапе
    * * *
    учудващ; удивителен; внезапен; ненадеен; неочакван;
    * * *
    1. неочакван, ненадеен, изненадващ, внезапен 2. удивителен, изумителен
    * * *
    surprising[sə:´praiziʃ] adj 1. неочакван, ненадеен, внезапен; 2. удивителен, изумителен, поразителен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv surprisingly.

    English-Bulgarian dictionary > surprising

  • 18 swift

    {swift}
    I. 1. бърз, бързо минаващ (за време и пр.)
    SWIFT of foot бързоног
    2. неочакван, внезапен, незабавен
    SWIFT to anger силно раздразнителен, избухлив
    SWIFT to take offence обидчив, докачлив
    3. кратък, мимолетен
    II. 1. зоол. бързолет (Apodidae)
    2. зоол. вид дребно гущерче (Sceloporus)
    3. тех. барабан, въртележка, мотовило, шпула
    * * *
    {swift} а 1. бърз; бързо минаващ (за време и пр.); swift of foot бъ(2) {swift} 1. зоол. бързолет (Apodidae); 2. зоол. вид дребно г
    * * *
    тритон; вихрен; бърз; внезапен; бързо; незабавен;
    * * *
    1. i. бърз, бързо минаващ (за време и пр.) 2. ii. зоол. бързолет (apodidae) 3. swift of foot бързоног 4. swift to anger силно раздразнителен, избухлив 5. swift to take offence обидчив, докачлив 6. зоол. вид дребно гущерче (sceloporus) 7. кратък, мимолетен 8. неочакван, внезапен, незабавен 9. тех. барабан, въртележка, мотовило, шпула
    * * *
    swift [swift] I. adj 1. бърз; който минава бързо (за време); бързопреходен; \swift of foot бързоног; 2. внезапен; незабавен; \swift to anger раздразнителен, избухлив; \swift to take offence обидчив, докачлив; FONT face=Times_Deutsch◊ adv swiftly; II. adv бързо; III. n 1. черен бързолет Cypselus apus; 2. вид дребен гущер; 3. тритон; 4. ам. вид гълъб; 5. вид пеперуда; 6. тех. барабан, въртележка, масур; IV. v 1. мор. свивам въжетата; 2. тех. намотавам.

    English-Bulgarian dictionary > swift

  • 19 Punch

    {pʌntʃ}
    I. 1. щанца (пресова), пуансон, керн, прибой, замба, перфоратор, компостъор, кондукторски клещи
    2. дупка от перфоратор и пр
    II. v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам
    to PUNCH in/out a nail набивам/избивам гвоздей
    PUNCHed card перфокарта
    III. 1. удрям (силно) с юмрук
    2. мушкам/ръгам с пръчка
    3. ам. събирам, подкарвам (добитък)
    IV. 1. (силен/внезапен) удар с юмрук
    to hold/pull one's PUNCHes сn. въздържам се да удрям силно, удрям леко, прен. пипам леко
    2. sl. сила, ефект, влияние, интерес, живост
    PUNCH line поанта, кулминационна точка
    V. n пунш
    VI. 1. нисък набит човек
    2. късокрак товарен кон
    VII. 1. театр. Полишинел (кукла с гърбица и дълъг нос)
    2. Пънч (английско хумористично списание)
    as pleased/proud as PUNCH щастлив/горд до немай-къде
    PUNCH and Judy show традиционна английска куклена комедия
    * * *
    {p^ntsh} n 1. щанца (пресова); пуансон; керн; прибой, замба; пер(2) {p^ntsh} v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам; to punch {3} {p^ntsh} v 1. удрям (силно) с юмрук; 2. мушкам/ръгам с пръчк{4} {p^ntsh} n 1. (силен/внезапен) удар с юмрук; to hold/pull o.{5} {p^ntsh} n пунш.{6} {p^ntsh} n 1. нисък набит човек; 2. късокрак товарен кон.{7} {p^ntsh} n 1. театр. Полишинел (кукла с гьрбица и дьльг нос)
    * * *
    щемпел; щанцовам; перфорирам; пунш; пуансон; дупча;
    * * *
    1. as pleased/proud as punch щастлив/горд до немай-къде 2. i. щанца (пресова), пуансон, керн, прибой, замба, перфоратор, компостъор, кондукторски клещи 3. ii. v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам 4. iii. удрям (силно) с юмрук 5. iv. (силен/внезапен) удар с юмрук 6. punch and judy show традиционна английска куклена комедия 7. punch line поанта, кулминационна точка 8. punched card перфокарта 9. sl. сила, ефект, влияние, интерес, живост 10. to hold/pull one's punches сn. въздържам се да удрям силно, удрям леко, прен. пипам леко 11. to punch in/out a nail набивам/избивам гвоздей 12. v. n пунш 13. vi. нисък набит човек 14. vii. театр. Полишинел (кукла с гърбица и дълъг нос) 15. Пънч (английско хумористично списание) 16. ам. събирам, подкарвам (добитък) 17. дупка от перфоратор и пр 18. късокрак товарен кон 19. мушкам/ръгам с пръчка
    * * *
    Punch [pʌntʃ] n 1. Пънч, Пулчинел (кукла с гърбица и дълъг крив нос от куклената комедия Punch and Judy); pleased ( proud) as \Punch щастлив (горд) до немайкъде; 2. "Пънч", английско хумористично списание, основано през 1841 г.

    English-Bulgarian dictionary > Punch

  • 20 bathos

    {'beiðəs}
    1. внезапен преход от възвишен към шаблонен стил
    2. рязко спадане на интереса
    3. пресилен патос
    4. фиаско
    * * *
    {'bei­ъs} n 1. внезапен преход от възвишен към шаблонен стил;
    * * *
    патос; баналност; изтърканост;
    * * *
    1. внезапен преход от възвишен към шаблонен стил 2. пресилен патос 3. рязко спадане на интереса 4. фиаско
    * * *
    bathos[´beiuɔs] n 1. лит. комичен преход от нещо възвишено към нещо обикновено; изтърканост, баналност; фалшив патос; прен. фиаско; 2. ост. пропаст, бездна, глъбина; книж., ост. пъкъл, преизподня; the \bathos of stupidity върхът на глупостта.

    English-Bulgarian dictionary > bathos

См. также в других словарях:

  • внезапен — прил. ненадеен, неочакван, изневиделица, непредвиден, спонтанен, бърз, мигновен, стремителен, светкавичен, немедлен прил. прибързан, стремглав прил. направен без предупреждение, необмислен, неподготвен прил. изненадващ …   Български синонимен речник

  • Летаргия — (греч. lethargía, от lethe забвение и argía бездействие)         летаргический сон, болезненное состояние, похожее на Сон и характеризующееся неподвижностью, отсутствием реакций на внешнее раздражение и резким снижением интенсивности всех внешних …   Большая советская энциклопедия

  • Язвенная болезнь (peptic ulcer) — Я. б. представляет собой распространенное заболевание, происхождение и течение к рого имеет выраженную психосоматическую обусловленность. Язвы образуются, когда излишнее количества кислотных пищеварительных соков разъедает защитную слизистую… …   Психологическая энциклопедия

  • БЫТИЕ И ВРЕМЯ — ’БЫТИЕ И ВРЕМЯ’ (‘Sein und Zeit’, 1927) основная работа Хайдеггера. На создание ‘Б.иВ.’, как традиционно полагается, повлияли две книги: работа Брентано ‘Значение бытия согласно Аристотелю’ и ‘Логические исследования’ Гуссерля. Первая из них… …   История Философии: Энциклопедия

  • РАСШИРЕННОЕ СОВЕЩАНИЕ — ЦК РСДРП(б) 13 14 (26 27) июля 1917 проходило нелегально в Петрограде; в нем участвовало 6 чл. ЦК партии и представители воен. орг ции при ЦК, ПК, Моск. обл. Бюро, Моск. гор. и окруж. комитетов. В. И. Ленин и ряд членов ЦК в связи с переходом на… …   Советская историческая энциклопедия

  • Летаргия — Не следует путать с Литургия. Летаргия МКБ 10 R53.53. МКБ 9 780.7780.7 DiseasesDB …   Википедия

  • Летаргический сон — (греч. lethargía, от lethe  забвение и argía  бездействие)  болезненное состояние, похожее на сон и характеризующееся неподвижностью, отсутствием реакций на внешнее раздражение и резким снижением интенсивности всех внешних признаков жизни (т. н.… …   Википедия

  • Магия Огня (Аватар) — Магия Огня школа стихийной магии во вселенной Аватар. Основной стиль покорения стихий для народа Огня. Суть этой Магии заключается в использовании мощи Огня, его укрощении. Самый агрессивный из всех стилей. Самая агрессивная воинственная стихия.… …   Википедия

  • Broken Social Scene — Broken Social Scene …   Википедия

  • акцидентен — прил. случаен, неочакван, ненадеен, внезапен, инцидентен …   Български синонимен речник

  • бърз — прил. чевръст, пъргав, енергичен, жив, сръчен, бързорък, ловък, игрив, подвижен, лек прил. стремглав, стремителен, главоломен, ускорен прил. деятелен, експедитивен прил. срочен, неотложен, немедлен, спешен, незабавен, мигновен, моментален,… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»