-
1 бесцеремонно
-
2 бесцеремонность
sans-gêne m inv* * *ж.sans-façon m invar, sans-gêne m invar* * *n1) gener. impertinence, sans-façon, sans-gêne2) busin. désinvolture -
3 бесцеремонный
sans-gêne adj* * *sans façon, sans gêneбесцеремо́нное обраще́ние с ке́м-либо — une attitude désinvolte envers qn
э́то уж сли́шком бесцеремо́нный! — c'est trop fort!
* * *adj1) gener. cavalier, impertinent, sans façon, sans façons2) busin. désinvolte -
4 запросто
sans cérémonie, sans façon; a la bonne franquetteпообе́дать за́просто — dîner à la fortune du pot
* * *adv1) gener. comme un chef, familièrement, les doigts dans le nez, plain-pied (de), sans façon, sans façons, tout uniment, largement (e.g. une chaîne en or vaudrait largement le double - âîôîòàà öåïîœûà âàïðîñòî ìîæåò ñòîîò âäâîå äîðîæå), sans difficulté, facile, par-dessous (la) jambe2) colloq. à la bonne franquette, franco3) liter. en pantoufles -
5 развязно
sans se gêner, sans façon; d'une manière dégagée, d'une manière désinvolte, avec désinvolture ( непринуждённо)вести́ себя́ развя́зно — se conduire d'une manière désinvolte
* * *advgener. avec désinvolture, cavalièrement, de manière désinvolte -
6 непринуждённость
ж.aisance f; sans-façon m (pl invar)* * *ngener. aisance, liberté d'allures, sans-façon, abandon, décontraction, désinvolture, laisser-aller, liberté -
7 прямо
1) droitсиде́ть пря́мо — être assis le dos droit
держа́ться пря́мо — se tenir droit
2) (без заездов, пересадок, остановок и т.п.) directementе́хать пря́мо до ме́ста (назначе́ния) — se rendre directement au point de destination
3) ( непосредственно) (tout) droit, directement; à mêmeприступи́ть пря́мо к де́лу — se mettre directement à la tâche
попа́сть пря́мо в цель — tomber juste
лечь пря́мо на снег — se coucher à même la neige
4) ( откровенно) franchement; carrément ( напрямик); sans façon ( без околичностей)говори́ть пря́мо — parler sans détours
смотре́ть пря́мо в глаза́ кому́-либо — regarder qn bien en face
э́то пря́мо геро́й — c'est un vrai héros (придых.)
я пря́мо поражён — j'en suis soufflé
6) ( как раз) разг. tout justeпря́мо противополо́жный — directement opposé
••пря́мо-таки разг. — tout à fait
* * *part.1) gener. directement, ne pas y aller par quatre chemins, rondement, sans fausse honte, sans intermédiaire, sans phrases, à plomb, juste, tout droit, droitement, nettement, de front, droit, à la face de(...)2) colloq. tout de go, franco, recta3) simpl. bille en tête, directo -
8 простой
I прил.1) (нетрудный, несложный) simpleпро́ще просто́го — simple comme bonjour
2) ( обыкновенный) simple, ordinaire; frugal ( о пище)просты́е лю́ди — simples gens; gens simples ( бесхитростные)
просто́е пла́тье — tenue f simple
проста́я обстано́вка — ameublement m modeste
по той просто́й причи́не, что... — pour la bonne raison que...
3) ( естественный) naturel; sincère ( искренний)он просто́й в обраще́нии — il est simple dans ses rapports avec autrui
4) (не составной, однородный) simpleпростое вещество́ — substance f simple
просты́е чи́сла мат. — nombres m pl premiers
••просто́е письмо́ — lettre non chargée
просты́м гла́зом — à l'œil nu
II м.из просто́го любопы́тства — par simple curiosité
temps m chômé, temps mort ( в работе); surestaries f pl (пароходов, барж); immobilisation f (вагонов и т.п.)* * *1. adj1) gener. familier, frugal, élémentaire, sobre2) arts. naturel2. n1) gener. -et simple, commode, commun, heures chômées, humble, indisponibilité, modeste, primitif, prolo, rudimentaire (Ce limiteur de couple est d’une conception très rudimentaire, et par conséquent d’une grande fiabilité.), sans boîte, temps chômé (в работе), tout simple, (сущ.) heures d'immobilisation (Pour remplacer la conduite percée, pas moins de trois heures d'immobilisation sont nécessaires.), naïf, ordinaire, vulgaire, chômage, chôme, immobilisation, innocent, rustique, peuple, sans façon, sans façons, simple, temps mort (в работе)2) colloq. nature3) eng. inactivité (напр. прибора), indisponibilité (напр. прибора)4) construct. temps inemployé (в работе)5) math. trivial, premier6) IT. mode de mise au repos, temps d'immobilisation, temps d'inaction, temps de non-fonctionnement, temps de repos, temps inexploitable, temps oisif, temps perdu, temporisation7) mech.eng. attenté8) phras. sans appareil -
9 развязность
ж.sans-façon m (pl invar), sans-gêne m (pl invar); désinvolture f, manières f pl dégagées ( непринуждённые манеры)* * *ngener. sans-gêne, désinvolture -
10 фамильярно
-
11 церемония
ж. прям., перен.без церемо́ний — sans cérémonie, sans façon
без дальне́йших церемо́ний — sans autre forme de procès
* * *ngener. rituel, appareil, cérémonie -
12 фамильярность
-
13 чин
м.гражда́нские чины́ — grades pl civils
во́инские чины́ — les grades militaires
высо́кий чин — grade élevé
повыше́ние в чине — promotion f; avancement m
производи́ть в чин — promouvoir vt, grader vt
лиши́ть чина — dégrader vt
••без чино́в ( запросто) — sans façon, sans cérémonie
чин чином разг. — comme cela se doit
* * *ngener. dignitaire (Comme indiqué dans le Littré, un maréchal ne correspond pas forcément à un haut dignitaire de l'armée.), rang, grade -
14 обходиться запанибрата
vgener. traiter sans façonDictionnaire russe-français universel > обходиться запанибрата
-
15 простота
ж.1) simplicité f; frugalité f (пи́щи)простота́ реше́ния — simplicité d'une décision
простота́ оде́жды — simplicité vestimentaire
2) ( естественность) naturel mпростота́ обраще́ния — simplicité (dans les rapports avec autrui)
3) ( простодушие) simplicité f, naïveté fпо простоте́ серде́чной разг. — dans sa (ma, ta, etc.) candeur
••свята́я простота́ — sancta simplicitas
* * *n1) gener. bonhomie, modestie, sagesse, sans-façon, rusticité, simplicité2) obs. naïveté3) psych. naturel4) IT. facilité -
16 запанибрата
разг.sans façon, avec familiaritéбыть с ке́м-либо запанибра́та — être à tu et à toi avec qn, traiter qn avec familiarité, traiter qn comme un compagnon d'égal à égal
-
17 бессвязно
sans suite, d'une façon incohérenteбессвя́зно излага́ть — exposer à bâtons rompus
* * *adv1) gener. sans suite, à bâtons rompus, par sauts (et par bonds)2) colloq. bafouilleur -
18 несогласованно
sans accord préalable; d'une façon non concertée; sans concertation -
19 ясно
1) нареч. clairement, d'une façon claireя́сно вы́раженный ( отчётливый) — bien marqué, marquant
я́сно понима́ть — voir clair, bien comprendre
я́сно говори́ть — parler vi d'une façon claire, parler vi clairement ( понятно); parler vi distinctement ( внятно)
говори́ть чётко и я́сно — parler à haute et intelligible voix
ко́ротко и я́сно разг. — clair et net [nɛt]
2) предик. безл. ( понятно)я́сно, что... — il est clair que..., il est évident que...
я́сно без слов — cela va sans dire
я́сно, куда́ он ме́тит — on voit où il veut en venir
я́сно как день — c'est clair comme le jour
3) предик. безл. ( о погоде) le temps est clairк ве́черу ста́ло я́сно — vers le soir le temps s'est éclairci
4) утв. частица (в смысле "конечно") разг. sans nul doute* * *advgener. (погода) Dégagé, distinctement, explicitement, franchement, il est manifeste, il fait clair (о погоде), rondement, lucidement, purement, lumineusement, net, nettement, c'est (bien) vu, clair, clairement, noir sur blanc -
20 иначе
1) нареч. ( по-иному) autrementи́на́че поступи́ть нельзя́ — on ne peut pas agir autrement
поторопи́сь, и́на́че опозда́ешь! — dépêche-toi, autrement tu seras en retard
••так и́ли и́на́че разг. — d'une manière ou d'une autre, de manière ou d'autre
не и́на́че как... разг. — il faut croire que...
и́на́че говоря́ — autrement dit
* * *conj.gener. alternativement, d'une autre façon, différement, sans cela, sans quoi, sinon, sous peine de, faute de quoi (La tendance à l'évaporation doit être aussi faible que possible, faute de quoi la consommation d'huile subirait une influence négative.), autrement
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sans-façon — [ sɑ̃fasɔ̃ ] n. m. inv. • 1817; de sans et façon ♦ Littér. Désinvolture. Caractère de ce qui est fait sans cérémonie. Un accueil plein de sans façon. ● sans façon nom masculin invariable Littéraire. Mépris volontaire de la politesse. ● sans façon … Encyclopédie Universelle
sans façon — /sãfa sõ/, it. /sanfa sɔn/ locuz. avv., fr. (propr. senza atto cerimonioso ), usata in ital. come avv. [senza cerimonie, quasi solo nella locuz. alla sans façon ] ▲ Locuz. prep.: alla sans façon 1. [in modo non cerimonioso] ▶◀ alla buona,… … Enciclopedia Italiana
sans façon — sans fa·çon loc.avv. ES fr. {{wmetafile0}} senza cerimonie, alla buona {{line}} {{/line}} VARIANTI: sanfason. DATA: 1786. ETIMO: fr. sans façon propr. senza atto cerimonioso . POLIREMATICHE: alla sans façon: loc.avv. CO … Dizionario italiano
Sans façon — ● Sans façon qui agit simplement, sans faire de manières ; qui est fait sans cérémonie, simplement ; s emploie comme formule de politesse pour indiquer qu un refus est sincère : Il est sans façons. Non, merci, sans façons … Encyclopédie Universelle
sans façon — /fr. sãfaˈsõ/ [vc. fr., comp. di sans «senza» e façon «complimento»] loc. avv. alla buona, senza cerimonie, semplicemente CONTR. sofisticatamente, raffinatamente, cerimoniosamente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sans façon — (fr., spr. Sangh faßong), ohne Umstände. S. gêne (spr. Sangh schähn), ohne Zwang … Pierer's Universal-Lexikon
Sans façon — (8) (franz., spr. ßang faßóng), ohne Umstände, ungeniert … Meyers Großes Konversations-Lexikon
sans-façon — (entrée créée par le supplément) (san fa son) s. m. Voy. façon, n° 14. L Académie écrit sans façon, substantif, sans trait d union ; il est plus logique de mettre le trait d union en ce cas … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sans façon — sans fa|çon [sãfa sõ; frz., aus: sans = ohne u. façon, 1↑Fasson] (bildungsspr. veraltet): ohne Umstände: ∙ mich wundert es gar nicht, wenn sie (= die Pfarrer) an einem solchen Courtage nicht vermögen, bescheiden zu verbleiben. Selbst unser Wutz… … Universal-Lexikon
sans façon — {{hw}}{{sans façon}}{{/hw}}locuz. avv. Alla buona … Enciclopedia di italiano
sans façon — sans fa|çon [sãfa sõ] <fr. > (veraltet) ohne Umstände; vgl. ↑Fasson … Das große Fremdwörterbuch