Перевод: с русского на французский

с французского на русский

sans-façon

  • 1 бесцеремонно

    * * *
    sans se gêner, sans façon

    бесцеремо́нно тре́бовать чего́-либо — exiger qch sans se gêner ( или sans façons)

    * * *
    adv
    1) gener. cavalièrement, sans façon, sans façons, à la cosaque
    2) colloq. sans gêne

    Dictionnaire russe-français universel > бесцеремонно

  • 2 бесцеремонность

    sans-gêne m inv
    * * *
    ж.
    sans-façon m invar, sans-gêne m invar
    * * *
    n
    1) gener. impertinence, sans-façon, sans-gêne
    2) busin. désinvolture

    Dictionnaire russe-français universel > бесцеремонность

  • 3 бесцеремонный

    * * *
    sans façon, sans gêne

    бесцеремо́нное обраще́ние с ке́м-либо — une attitude désinvolte envers qn

    э́то уж сли́шком бесцеремо́нный! — c'est trop fort!

    * * *
    adj
    1) gener. cavalier, impertinent, sans façon, sans façons
    2) busin. désinvolte

    Dictionnaire russe-français universel > бесцеремонный

  • 4 запросто

    sans cérémonie, sans façon; a la bonne franquette

    пообе́дать за́просто — dîner à la fortune du pot

    * * *
    adv
    1) gener. comme un chef, familièrement, les doigts dans le nez, plain-pied (de), sans façon, sans façons, tout uniment, largement (e.g. une chaîne en or vaudrait largement le double - âîôîòàà öåïîœûà âàïðîñòî ìîæåò ñòîîò âäâîå äîðîæå), sans difficulté, facile, par-dessous (la) jambe
    2) colloq. à la bonne franquette, franco
    3) liter. en pantoufles

    Dictionnaire russe-français universel > запросто

  • 5 развязно

    sans se gêner, sans façon; d'une manière dégagée, d'une manière désinvolte, avec désinvolture ( непринуждённо)

    вести́ себя́ развя́зно — se conduire d'une manière désinvolte

    * * *
    adv
    gener. avec désinvolture, cavalièrement, de manière désinvolte

    Dictionnaire russe-français universel > развязно

  • 6 непринуждённость

    ж.
    aisance f; sans-façon m (pl invar)
    * * *
    n
    gener. aisance, liberté d'allures, sans-façon, abandon, décontraction, désinvolture, laisser-aller, liberté

    Dictionnaire russe-français universel > непринуждённость

  • 7 прямо

    сиде́ть пря́мо — être assis le dos droit

    держа́ться пря́мо — se tenir droit

    2) (без заездов, пересадок, остановок и т.п.) directement

    е́хать пря́мо до ме́ста (назначе́ния) — se rendre directement au point de destination

    3) ( непосредственно) (tout) droit, directement; à même

    приступи́ть пря́мо к де́лу — se mettre directement à la tâche

    попа́сть пря́мо в цель — tomber juste

    лечь пря́мо на снег — se coucher à même la neige

    4) ( откровенно) franchement; carrément ( напрямик); sans façon ( без околичностей)

    говори́ть пря́мо — parler sans détours

    смотре́ть пря́мо в глаза́ кому́-либо — regarder qn bien en face

    5) усилительная частица (совершенно) разг. vrai (при сущ.); vraiment (при прил.)

    э́то пря́мо геро́й — c'est un vrai héros (придых.)

    я пря́мо поражён — j'en suis soufflé

    6) ( как раз) разг. tout juste

    пря́мо противополо́жный — directement opposé

    ••

    пря́мо-таки разг.tout à fait

    * * *
    part.
    1) gener. directement, ne pas y aller par quatre chemins, rondement, sans fausse honte, sans intermédiaire, sans phrases, à plomb, juste, tout droit, droitement, nettement, de front, droit, à la face de(...)
    2) colloq. tout de go, franco, recta
    3) simpl. bille en tête, directo

    Dictionnaire russe-français universel > прямо

  • 8 простой

    I прил.
    1) (нетрудный, несложный) simple

    про́ще просто́го — simple comme bonjour

    2) ( обыкновенный) simple, ordinaire; frugal ( о пище)

    просты́е лю́ди — simples gens; gens simples ( бесхитростные)

    просто́е пла́тье — tenue f simple

    проста́я обстано́вка — ameublement m modeste

    по той просто́й причи́не, что... — pour la bonne raison que...

    3) ( естественный) naturel; sincère ( искренний)

    он просто́й в обраще́нии — il est simple dans ses rapports avec autrui

    4) (не составной, однородный) simple

    простое вещество́ — substance f simple

    просты́е чи́сла мат.nombres m pl premiers

    ••

    просто́е письмо́ — lettre non chargée

    просты́м гла́зом — à l'œil nu

    из просто́го любопы́тства — par simple curiosité

    II м.
    temps m chômé, temps mort ( в работе); surestaries f pl (пароходов, барж); immobilisation f (вагонов и т.п.)
    * * *
    1. adj
    1) gener. familier, frugal, élémentaire, sobre
    2) arts. naturel
    2. n
    1) gener. -et simple, commode, commun, heures chômées, humble, indisponibilité, modeste, primitif, prolo, rudimentaire (Ce limiteur de couple est d’une conception très rudimentaire, et par conséquent d’une grande fiabilité.), sans boîte, temps chômé (в работе), tout simple, (сущ.) heures d'immobilisation (Pour remplacer la conduite percée, pas moins de trois heures d'immobilisation sont nécessaires.), naïf, ordinaire, vulgaire, chômage, chôme, immobilisation, innocent, rustique, peuple, sans façon, sans façons, simple, temps mort (в работе)
    2) colloq. nature
    3) eng. inactivité (напр. прибора), indisponibilité (напр. прибора)
    5) math. trivial, premier
    6) IT. mode de mise au repos, temps d'immobilisation, temps d'inaction, temps de non-fonctionnement, temps de repos, temps inexploitable, temps oisif, temps perdu, temporisation
    7) mech.eng. attenté
    8) phras. sans appareil

    Dictionnaire russe-français universel > простой

  • 9 развязность

    ж.
    sans-façon m (pl invar), sans-gêne m (pl invar); désinvolture f, manières f pl dégagées ( непринуждённые манеры)
    * * *
    n
    gener. sans-gêne, désinvolture

    Dictionnaire russe-français universel > развязность

  • 10 фамильярно

    familièrement; sans cérémonie, sans façon, sans gêne ( бесцеремонно)
    * * *
    adv

    Dictionnaire russe-français universel > фамильярно

  • 11 церемония

    ж. прям., перен.

    без церемо́ний — sans cérémonie, sans façon

    без дальне́йших церемо́ний — sans autre forme de procès

    * * *
    n
    gener. rituel, appareil, cérémonie

    Dictionnaire russe-français universel > церемония

  • 12 фамильярность

    ж.
    familiarité f; sans-façon m (pl invar), sans-gêne m (pl invar), privauté f ( бесцеремонность)

    не допуска́ть фамилья́рностей — observer les distances

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > фамильярность

  • 13 чин

    м.
    grade m; rang m ( ранг)

    гражда́нские чины́ — grades pl civils

    во́инские чины́ — les grades militaires

    высо́кий чин — grade élevé

    повыше́ние в чине — promotion f; avancement m

    производи́ть в чин — promouvoir vt, grader vt

    лиши́ть чина — dégrader vt

    ••

    без чино́в ( запросто) — sans façon, sans cérémonie

    * * *
    n
    gener. dignitaire (Comme indiqué dans le Littré, un maréchal ne correspond pas forcément à un haut dignitaire de l'armée.), rang, grade

    Dictionnaire russe-français universel > чин

  • 14 обходиться запанибрата

    Dictionnaire russe-français universel > обходиться запанибрата

  • 15 простота

    ж.
    1) simplicité f; frugalité f (пи́щи)

    простота́ реше́ния — simplicité d'une décision

    простота́ оде́жды — simplicité vestimentaire

    простота́ обраще́ния — simplicité (dans les rapports avec autrui)

    3) ( простодушие) simplicité f, naïveté f

    по простоте́ серде́чной разг. — dans sa (ma, ta, etc.) candeur

    ••

    свята́я простота́ — sancta simplicitas

    * * *
    n
    1) gener. bonhomie, modestie, sagesse, sans-façon, rusticité, simplicité
    2) obs. naïveté
    3) psych. naturel
    4) IT. facilité

    Dictionnaire russe-français universel > простота

  • 16 запанибрата

    разг.
    sans façon, avec familiarité

    быть с ке́м-либо запанибра́та — être à tu et à toi avec qn, traiter qn avec familiarité, traiter qn comme un compagnon d'égal à égal

    Dictionnaire russe-français universel > запанибрата

  • 17 бессвязно

    sans suite, d'une façon incohérente

    бессвя́зно излага́ть — exposer à bâtons rompus

    * * *
    adv
    1) gener. sans suite, à bâtons rompus, par sauts (et par bonds)
    2) colloq. bafouilleur

    Dictionnaire russe-français universel > бессвязно

  • 18 несогласованно

    sans accord préalable; d'une façon non concertée; sans concertation

    Dictionnaire russe-français universel > несогласованно

  • 19 ясно

    1) нареч. clairement, d'une façon claire

    я́сно вы́раженный ( отчётливый) — bien marqué, marquant

    я́сно понима́ть — voir clair, bien comprendre

    я́сно говори́ть — parler vi d'une façon claire, parler vi clairement ( понятно); parler vi distinctement ( внятно)

    говори́ть чётко и я́сно — parler à haute et intelligible voix

    ко́ротко и я́сно разг. — clair et net [nɛt]

    2) предик. безл. ( понятно)

    я́сно, что... — il est clair que..., il est évident que...

    я́сно без слов — cela va sans dire

    я́сно, куда́ он ме́тит — on voit où il veut en venir

    я́сно как день — c'est clair comme le jour

    3) предик. безл. ( о погоде) le temps est clair

    к ве́черу ста́ло я́сно — vers le soir le temps s'est éclairci

    4) утв. частица (в смысле "конечно") разг. sans nul doute
    * * *
    adv
    gener. (погода) Dégagé, distinctement, explicitement, franchement, il est manifeste, il fait clair (о погоде), rondement, lucidement, purement, lumineusement, net, nettement, c'est (bien) vu, clair, clairement, noir sur blanc

    Dictionnaire russe-français universel > ясно

  • 20 иначе

    1) нареч. ( по-иному) autrement

    и́на́че поступи́ть нельзя́ — on ne peut pas agir autrement

    2) союз ( а то) разг. sinon, sans quoi, autrement

    поторопи́сь, и́на́че опозда́ешь! — dépêche-toi, autrement tu seras en retard

    ••

    так и́ли и́на́че разг. — d'une manière ou d'une autre, de manière ou d'autre

    не и́на́че как... разг. — il faut croire que...

    и́на́че говоря́ — autrement dit

    * * *
    conj.
    gener. alternativement, d'une autre façon, différement, sans cela, sans quoi, sinon, sous peine de, faute de quoi (La tendance à l'évaporation doit être aussi faible que possible, faute de quoi la consommation d'huile subirait une influence négative.), autrement

    Dictionnaire russe-français universel > иначе

См. также в других словарях:

  • sans-façon — [ sɑ̃fasɔ̃ ] n. m. inv. • 1817; de sans et façon ♦ Littér. Désinvolture. Caractère de ce qui est fait sans cérémonie. Un accueil plein de sans façon. ● sans façon nom masculin invariable Littéraire. Mépris volontaire de la politesse. ● sans façon …   Encyclopédie Universelle

  • sans façon — /sãfa sõ/, it. /sanfa sɔn/ locuz. avv., fr. (propr. senza atto cerimonioso ), usata in ital. come avv. [senza cerimonie, quasi solo nella locuz. alla sans façon ] ▲ Locuz. prep.: alla sans façon 1. [in modo non cerimonioso] ▶◀ alla buona,… …   Enciclopedia Italiana

  • sans façon — sans fa·çon loc.avv. ES fr. {{wmetafile0}} senza cerimonie, alla buona {{line}} {{/line}} VARIANTI: sanfason. DATA: 1786. ETIMO: fr. sans façon propr. senza atto cerimonioso . POLIREMATICHE: alla sans façon: loc.avv. CO …   Dizionario italiano

  • Sans façon — ● Sans façon qui agit simplement, sans faire de manières ; qui est fait sans cérémonie, simplement ; s emploie comme formule de politesse pour indiquer qu un refus est sincère : Il est sans façons. Non, merci, sans façons …   Encyclopédie Universelle

  • sans façon — /fr. sãfaˈsõ/ [vc. fr., comp. di sans «senza» e façon «complimento»] loc. avv. alla buona, senza cerimonie, semplicemente CONTR. sofisticatamente, raffinatamente, cerimoniosamente …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Sans façon — (fr., spr. Sangh faßong), ohne Umstände. S. gêne (spr. Sangh schähn), ohne Zwang …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sans façon — (8) (franz., spr. ßang faßóng), ohne Umstände, ungeniert …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • sans-façon — (entrée créée par le supplément) (san fa son) s. m. Voy. façon, n° 14. L Académie écrit sans façon, substantif, sans trait d union ; il est plus logique de mettre le trait d union en ce cas …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • sans façon — sans fa|çon [sãfa sõ; frz., aus: sans = ohne u. façon, 1↑Fasson] (bildungsspr. veraltet): ohne Umstände: ∙ mich wundert es gar nicht, wenn sie (= die Pfarrer) an einem solchen Courtage nicht vermögen, bescheiden zu verbleiben. Selbst unser Wutz… …   Universal-Lexikon

  • sans façon — {{hw}}{{sans façon}}{{/hw}}locuz. avv. Alla buona …   Enciclopedia di italiano

  • sans façon — sans fa|çon [sãfa sõ] <fr. > (veraltet) ohne Umstände; vgl. ↑Fasson …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»