Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

(of+barrel)

  • 1 חבית

    barrel, drum, cask, hogshead, vat

    Hebrew-English dictionary > חבית

  • 2 דרדור

    דַּרְדּוּרm. ( דרר) a large barrel carried on wheels, or rolled. Kel. XV, 1 ד׳ עגלה a water tank on wheels. Sifra Shmini ch. VII, Par. 6 מוציא דרור עגלה (corr. acc.). Ib. ארבה ד׳ עגלה; Yalk. Lev. 538 דַּרְדַּר. Pirké dR. El. ch. 30 (ref. to חמת Gen. 21:14) לקח את הד׳וכ׳ Abraham took the water barrel and tied it to her loins that it might drag behind her (Sifré Num. 115, read רְדִיד, as Yalk. ib. 750.Pl. דַּרְדּוּרִין. Tosef.Ab. Zar. IV (V), 5 (Var. הדרורין); Ab. Zar.32a. Tosef. ib. VII (VIII), 9; Ab. Zar.59b top Ms. M. (ed. דוד׳, corr. acc.). (Yalk. Cant. 992 דרדורי׳, v. דַּרְדַּר.

    Jewish literature > דרדור

  • 3 דַּרְדּוּר

    דַּרְדּוּרm. ( דרר) a large barrel carried on wheels, or rolled. Kel. XV, 1 ד׳ עגלה a water tank on wheels. Sifra Shmini ch. VII, Par. 6 מוציא דרור עגלה (corr. acc.). Ib. ארבה ד׳ עגלה; Yalk. Lev. 538 דַּרְדַּר. Pirké dR. El. ch. 30 (ref. to חמת Gen. 21:14) לקח את הד׳וכ׳ Abraham took the water barrel and tied it to her loins that it might drag behind her (Sifré Num. 115, read רְדִיד, as Yalk. ib. 750.Pl. דַּרְדּוּרִין. Tosef.Ab. Zar. IV (V), 5 (Var. הדרורין); Ab. Zar.32a. Tosef. ib. VII (VIII), 9; Ab. Zar.59b top Ms. M. (ed. דוד׳, corr. acc.). (Yalk. Cant. 992 דרדורי׳, v. דַּרְדַּר.

    Jewish literature > דַּרְדּוּר

  • 4 בור ללא תחתית

    bottomless cask, barrel without a bottom

    Hebrew-English dictionary > בור ללא תחתית

  • 5 בכול מכול וכול

    lock stock and barrel, absolutely everything

    Hebrew-English dictionary > בכול מכול וכול

  • 6 פילים בקנה

    dirty rifle barrel

    Hebrew-English dictionary > פילים בקנה

  • 7 קנה

    cane, reed; stalk, stem, shank; shaft, branch, stick; barrel (gun)
    ————————
    elegy, lament
    ————————
    windpipe, trachea (anatomy)

    Hebrew-English dictionary > קנה

  • 8 שמן כמו חבית

    fat as a barrel

    Hebrew-English dictionary > שמן כמו חבית

  • 9 אובלא II

    אוּבְלָאII (אוּכְלָא, אָכְלָא) m. ( יבל) vessel made of willow twigs; basket, or perforated trough; (as to shape v. Sm. Ant. s. v. Călathus). Bekh.43b, v. בִּילֹון a. כִּילֹון. Sab. 123b; Snh.92a, a. e. א׳ דקצרי Ar. (ed. אוכ׳) the fullers trough. Ib. 28b the father of the husband and the father of the wife are no more kinsmen אלא כי א׳ לדנא (ed. אכלא) than is a basket related to a barrel. (For אכלא, אוכלא cmp. בְּלִיל, כַּלְכָּלָה.

    Jewish literature > אובלא II

  • 10 אוּבְלָא

    אוּבְלָאII (אוּכְלָא, אָכְלָא) m. ( יבל) vessel made of willow twigs; basket, or perforated trough; (as to shape v. Sm. Ant. s. v. Călathus). Bekh.43b, v. בִּילֹון a. כִּילֹון. Sab. 123b; Snh.92a, a. e. א׳ דקצרי Ar. (ed. אוכ׳) the fullers trough. Ib. 28b the father of the husband and the father of the wife are no more kinsmen אלא כי א׳ לדנא (ed. אכלא) than is a basket related to a barrel. (For אכלא, אוכלא cmp. בְּלִיל, כַּלְכָּלָה.

    Jewish literature > אוּבְלָא

  • 11 בורטיא

    בּוּרְטְיָאm. (a corrupt. of verutum, βηρύττα, S.) spit. Sabb.146a למיברז … בב׳ to break open a barrel (of dates) by jamming a spit between the splices (Ms. M. קורבוי׳, Alf. ed. Cost. בּרְזִיתָא). Snh.27b top קתא דב׳ the handle of a burtya.

    Jewish literature > בורטיא

  • 12 בּוּרְטְיָא

    בּוּרְטְיָאm. (a corrupt. of verutum, βηρύττα, S.) spit. Sabb.146a למיברז … בב׳ to break open a barrel (of dates) by jamming a spit between the splices (Ms. M. קורבוי׳, Alf. ed. Cost. בּרְזִיתָא). Snh.27b top קתא דב׳ the handle of a burtya.

    Jewish literature > בּוּרְטְיָא

  • 13 גובתא

    גּוּבְתָאf. (cmp. גֵּב) little reservoir, whence tube, channel. Targ. II Esth. 1:3 ג׳ דכוחלא the tube containing the eye-paint; Ber.18b גּוּבְתָאִי דכ׳ my tube Sabb.90b רמי ליה בג׳ דנחשא one puts it into a bronze tube. Ib. 146b ג׳ to insert a tube into the barrel. Ḥull.58b ההיא ג׳וכ׳ a channel was discovered forming the passage from the second stomach Yeb.75b ג׳ דשכבת זרע the channel for the effusion of semen.

    Jewish literature > גובתא

  • 14 גּוּבְתָא

    גּוּבְתָאf. (cmp. גֵּב) little reservoir, whence tube, channel. Targ. II Esth. 1:3 ג׳ דכוחלא the tube containing the eye-paint; Ber.18b גּוּבְתָאִי דכ׳ my tube Sabb.90b רמי ליה בג׳ דנחשא one puts it into a bronze tube. Ib. 146b ג׳ to insert a tube into the barrel. Ḥull.58b ההיא ג׳וכ׳ a channel was discovered forming the passage from the second stomach Yeb.75b ג׳ דשכבת זרע the channel for the effusion of semen.

    Jewish literature > גּוּבְתָא

  • 15 גנב

    גָּנַב(b. h.) (to put behind, aside, to steal. Y.Snh.VIII, 26b top לא תִגְנוֹב את … גוֹנֵב do not carry off steathily thine own property from the thief, lest thou appear to be stealing.Snh.86a גונב נפש one who kidnaps a person. B. Kam.VII, 2 ג׳ על פי שנים if he is convicted of stealing through two witnesses; a. fr.ג׳ דעת to deceive, to create a false impression. Ḥull.94a אסור לִגְנוֹב דעתוכ׳ it is forbidden to create (e. g. to make believe as if you opened a fresh barrel of wine as a special attention to your guest, while you would have had to do it at any rate). Shebu.39a; a. fr.ג׳ עין to deceive by a false impression on the eye, to delude. B. Mets. IV, 12.Part. pass. גָּנוּב, f. גְּנוּבָה. Ab. Zar.44b; Meil.7b תשובה ג׳ a fallacious reply; v. גְּנוּבְתָּא II. Pi. גִּנֵּב to keep behind. Ex. R. s. 5 היו מְגַנְּבִין את עצמןוכ׳ they kept themselves at a distance from Moses and then withdrew. Nif. נִגְנַב 1) to be stolen, kidnapped. B. Mets.III, 1. Gen. R. s. 84; a. fr. 2) to be deceived (sub. דעת). Tosef.B. Kam.VII, 8 sq.; Mekh. Mishp. Nzikin, s.13. Hithpa. הִתְגַּנֵּב to sneak in. Pesik. R. s. 21, היו מִתְגַּנְּבִיםוכ׳ they used to have stealthy intercourse Mekh. l. c. המִתְגַּנֵּב אחרוכ׳ who steals himself (into the college room) behind a neighbor.

    Jewish literature > גנב

  • 16 גָּנַב

    גָּנַב(b. h.) (to put behind, aside, to steal. Y.Snh.VIII, 26b top לא תִגְנוֹב את … גוֹנֵב do not carry off steathily thine own property from the thief, lest thou appear to be stealing.Snh.86a גונב נפש one who kidnaps a person. B. Kam.VII, 2 ג׳ על פי שנים if he is convicted of stealing through two witnesses; a. fr.ג׳ דעת to deceive, to create a false impression. Ḥull.94a אסור לִגְנוֹב דעתוכ׳ it is forbidden to create (e. g. to make believe as if you opened a fresh barrel of wine as a special attention to your guest, while you would have had to do it at any rate). Shebu.39a; a. fr.ג׳ עין to deceive by a false impression on the eye, to delude. B. Mets. IV, 12.Part. pass. גָּנוּב, f. גְּנוּבָה. Ab. Zar.44b; Meil.7b תשובה ג׳ a fallacious reply; v. גְּנוּבְתָּא II. Pi. גִּנֵּב to keep behind. Ex. R. s. 5 היו מְגַנְּבִין את עצמןוכ׳ they kept themselves at a distance from Moses and then withdrew. Nif. נִגְנַב 1) to be stolen, kidnapped. B. Mets.III, 1. Gen. R. s. 84; a. fr. 2) to be deceived (sub. דעת). Tosef.B. Kam.VII, 8 sq.; Mekh. Mishp. Nzikin, s.13. Hithpa. הִתְגַּנֵּב to sneak in. Pesik. R. s. 21, היו מִתְגַּנְּבִיםוכ׳ they used to have stealthy intercourse Mekh. l. c. המִתְגַּנֵּב אחרוכ׳ who steals himself (into the college room) behind a neighbor.

    Jewish literature > גָּנַב

  • 17 גרף

    גָּרַף(b. h.; v. גרר) to scrape, sweep, esp. to remove ashes and coal from the stove; to scrape together, collect. Kel. VIII, 11 היתה גֹורְפָתֹו if while she was sweeping it (the stove) Sabb.III, 1 עד שיִגְרֹוף not before he has swept it.Y.Peah VII, 20b top (ref. to Joel 1:17) תחת שהיינו גֹורְפִיםוכ׳ in place of collecting honey (from beehives or trees), we collected foul matter. Sabb.XVII, 2 לִגְרֹוף בהוכ׳ to grab with it the figs out of the barrel; a. fr.Gen. R. s. 67 גּוֹרֶפֶת מחוטמה blowing her nose (v. גָּרַר).Part. pass. גָּרוּף, f. גְּרוּפָה cleared of ashes, swept. Sabb.III, 4, v. אַנְטִיכִי; a. fr.(Gen. R. s. 53 ג׳ מביתו שלוכ׳ (Isaac is) the refuse of, comment.; v., however, גְּרֹוף. Pi. גֵּירַף same. Kerith. 7b; Y.Snh.VII, 25b top, v. גָּדַף.

    Jewish literature > גרף

  • 18 גָּרַף

    גָּרַף(b. h.; v. גרר) to scrape, sweep, esp. to remove ashes and coal from the stove; to scrape together, collect. Kel. VIII, 11 היתה גֹורְפָתֹו if while she was sweeping it (the stove) Sabb.III, 1 עד שיִגְרֹוף not before he has swept it.Y.Peah VII, 20b top (ref. to Joel 1:17) תחת שהיינו גֹורְפִיםוכ׳ in place of collecting honey (from beehives or trees), we collected foul matter. Sabb.XVII, 2 לִגְרֹוף בהוכ׳ to grab with it the figs out of the barrel; a. fr.Gen. R. s. 67 גּוֹרֶפֶת מחוטמה blowing her nose (v. גָּרַר).Part. pass. גָּרוּף, f. גְּרוּפָה cleared of ashes, swept. Sabb.III, 4, v. אַנְטִיכִי; a. fr.(Gen. R. s. 53 ג׳ מביתו שלוכ׳ (Isaac is) the refuse of, comment.; v., however, גְּרֹוף. Pi. גֵּירַף same. Kerith. 7b; Y.Snh.VII, 25b top, v. גָּדַף.

    Jewish literature > גָּרַף

  • 19 גרר

    גְּרַרch. sam(גרר Ito produce a grating, scraping sound); 1) to drag, pull, push.Part. pass. גְּרִיר dragged, following, guided by. Targ. Y. II Ex. 14:25 גְּרֵירַן רכ׳ (some ed. גריד׳) pushed from behind.B. Kam.18b בתר גופיה גְּרִירִין they are clinging to his body. Taan.24a אנן בתרייהו גרירין Rashi (ed. גררינן, read גְּרִירִינָן, Ms. M. קאזלינן) we must be guided by their order. Ab. Zar.72b all the wine in the barrel אגישתא … ג׳ moves towards the siphon. B. Mets.85a דג׳ עלמאוכ׳ that all the world followed David. 2) to scratch, scrape. Targ. Jud. 8:16, v. גְּרַד.Ḥull.83b ולִיגְרְרֵיה ונכסי (Ar. גרד) let him scrape off the blood and cover it. Ib. ונִגְרֹור.Part. גָּרֵיר Ib. 3) to rub, to whet the appetite. Ber.35b כי היכי דנִגְרְרֵיה לליביה (Ar. everywhere גרד) in order to stimulate his appetite. Ib. טובא גָרֵיר a large quantity has an appetizing effect. Pes.107b מִגְרַר גָּרֵיר. Sabb.140b משום דג׳ because it stimulates the appetite. Pa. גָּרֵיר to make appetizing. Esth. R. to, 9 (read:) אנא מְגָרֵירוכ׳ I will make their drinks appetizing (induce them to get intoxicated, interpreting Jer. 51:39; differ. in comment.). 2) to saw off. Targ. Y. Deut. 33:20 דמְגָרֵרוכ׳ (or דמַגְרַר Af., ed. דמִגְרַר, corr. acc.) for he cuts off the arm (II מַפְרַק). Ithpa. אִתְגָּרַר 1) to be dragged. Y.Kidd.I, 60d large bags דארחיהון מִתְגָּרְרָה which are commonly dragged (not lifted). 2) to stimulate, instigate one another. Targ. Ps. 22:8 מִתְגָּרְרִין (some ed. מִתְגָּרְדִין, ed. Lag. מִתְגָּרִין, fr. גרי; h. text יפטירו).

    Jewish literature > גרר

  • 20 גְּרַר

    גְּרַרch. sam(גרר Ito produce a grating, scraping sound); 1) to drag, pull, push.Part. pass. גְּרִיר dragged, following, guided by. Targ. Y. II Ex. 14:25 גְּרֵירַן רכ׳ (some ed. גריד׳) pushed from behind.B. Kam.18b בתר גופיה גְּרִירִין they are clinging to his body. Taan.24a אנן בתרייהו גרירין Rashi (ed. גררינן, read גְּרִירִינָן, Ms. M. קאזלינן) we must be guided by their order. Ab. Zar.72b all the wine in the barrel אגישתא … ג׳ moves towards the siphon. B. Mets.85a דג׳ עלמאוכ׳ that all the world followed David. 2) to scratch, scrape. Targ. Jud. 8:16, v. גְּרַד.Ḥull.83b ולִיגְרְרֵיה ונכסי (Ar. גרד) let him scrape off the blood and cover it. Ib. ונִגְרֹור.Part. גָּרֵיר Ib. 3) to rub, to whet the appetite. Ber.35b כי היכי דנִגְרְרֵיה לליביה (Ar. everywhere גרד) in order to stimulate his appetite. Ib. טובא גָרֵיר a large quantity has an appetizing effect. Pes.107b מִגְרַר גָּרֵיר. Sabb.140b משום דג׳ because it stimulates the appetite. Pa. גָּרֵיר to make appetizing. Esth. R. to, 9 (read:) אנא מְגָרֵירוכ׳ I will make their drinks appetizing (induce them to get intoxicated, interpreting Jer. 51:39; differ. in comment.). 2) to saw off. Targ. Y. Deut. 33:20 דמְגָרֵרוכ׳ (or דמַגְרַר Af., ed. דמִגְרַר, corr. acc.) for he cuts off the arm (II מַפְרַק). Ithpa. אִתְגָּרַר 1) to be dragged. Y.Kidd.I, 60d large bags דארחיהון מִתְגָּרְרָה which are commonly dragged (not lifted). 2) to stimulate, instigate one another. Targ. Ps. 22:8 מִתְגָּרְרִין (some ed. מִתְגָּרְדִין, ed. Lag. מִתְגָּרִין, fr. גרי; h. text יפטירו).

    Jewish literature > גְּרַר

См. также в других словарях:

  • Barrel of a Gun — Single par Depeche Mode extrait de l’album Ultra Face A Barrel of a Gun Face B Painkiller Sortie 3 février 1997 Enregistre …   Wikipédia en Français

  • Barrel of a Gun — «Barrel of a Gun» Сингл Depeche Mode …   Википедия

  • Barrel of a Gun — Saltar a navegación, búsqueda «Barrel of a Gun» Sencillo de Depeche Mode del álbum Ultra Lado B «Painkiller» Publicación 3 de Febrero de 1997 en In …   Wikipedia Español

  • Barrel cactus — Barrel cacti are classified into the two genera Echinocactus and Ferocactus, both of which are found in the Southwest Desert of North America. Their pineapple shaped fruits can be easily removed but are not recommended for eating. The barrel… …   Wikipedia

  • Barrel — Bar rel (b[a^]r r[e^]l), n.[OE. barel, F. baril, prob. fr. barre bar. Cf. {Barricade}.] 1. A round vessel or cask, of greater length than breadth, and bulging in the middle, made of staves bound with hoops, and having flat ends or heads; as, a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Barrel bulk — Barrel Bar rel (b[a^]r r[e^]l), n.[OE. barel, F. baril, prob. fr. barre bar. Cf. {Barricade}.] 1. A round vessel or cask, of greater length than breadth, and bulging in the middle, made of staves bound with hoops, and having flat ends or heads;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Barrel drain — Barrel Bar rel (b[a^]r r[e^]l), n.[OE. barel, F. baril, prob. fr. barre bar. Cf. {Barricade}.] 1. A round vessel or cask, of greater length than breadth, and bulging in the middle, made of staves bound with hoops, and having flat ends or heads;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Barrel of a boiler — Barrel Bar rel (b[a^]r r[e^]l), n.[OE. barel, F. baril, prob. fr. barre bar. Cf. {Barricade}.] 1. A round vessel or cask, of greater length than breadth, and bulging in the middle, made of staves bound with hoops, and having flat ends or heads;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Barrel of the ear — Barrel Bar rel (b[a^]r r[e^]l), n.[OE. barel, F. baril, prob. fr. barre bar. Cf. {Barricade}.] 1. A round vessel or cask, of greater length than breadth, and bulging in the middle, made of staves bound with hoops, and having flat ends or heads;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Barrel organ — Barrel Bar rel (b[a^]r r[e^]l), n.[OE. barel, F. baril, prob. fr. barre bar. Cf. {Barricade}.] 1. A round vessel or cask, of greater length than breadth, and bulging in the middle, made of staves bound with hoops, and having flat ends or heads;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Barrel vault — Barrel Bar rel (b[a^]r r[e^]l), n.[OE. barel, F. baril, prob. fr. barre bar. Cf. {Barricade}.] 1. A round vessel or cask, of greater length than breadth, and bulging in the middle, made of staves bound with hoops, and having flat ends or heads;… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»