-
1 parlance
nounin common/legal/modern parlance — im allgemeinen/juristischen/modernen Sprachgebrauch
* * *par·lance[ˈpɑ:lən(t)s, AM ˈpɑ:r-]common \parlance allgemeiner Sprachgebrauchas it is known in common \parlance wie man so sagtin medical \parlance in der Medizinsprache [o ÖSTERR Medizinersprache]* * *['pAːləns]nin common/modern parlance — im allgemeinen/modernen Sprachgebrauch
in technical/legal parlance — in der Fachsprache/Rechtssprache
* * *in legal parlance in der Rechtssprache, juristisch ausgedrückt;in modern parlance im modernen Sprachgebrauch* * *nounin common/legal/modern parlance — im allgemeinen/juristischen/modernen Sprachgebrauch
* * *n.Ausdrucksweise f. -
2 barbarity
noun1) no pl. Grausamkeit, die2) (instance) Barbarei, die* * *bar·bar·ity[bɑ:ˈbærəti, AM bɑ:rˈbærət̬i]n Barbarei f, Grausamkeit f* * *[bAː'brItɪ]nBarbarei f; (fig) Primitivität f; (= cruelty of guard etc) Grausamkeit f, Rohheit fthe barbarities of modern warfare — die Barbarei or die Gräuel pl des modernen Krieges
* * *barbarity [bɑː(r)ˈbærətı] s1. Grausamkeit f, Unmenschlichkeit f (beide auch Tat etc), Barbarei f* * *noun1) no pl. Grausamkeit, die2) (instance) Barbarei, die* * *n.Unmenschlichkeit f. -
3 modernize
transitive verb* * ** * *mod·ern·ize[ˈmɒdənaɪz, AM ˈmɑ:dɚ-]I. vt▪ to \modernize sth etw modernisieren* * *['mɒdənaɪz]vtmodernisieren* * *A v/t modernisierenB v/i sich der modernen Zeit anpassen* * *transitive verb* * *(US) v.modernisieren v. -
4 warfare
noun(lit. or fig.) Krieg, derin modern warfare — in der modernen Kriegführung
economic warfare — Wirtschaftskrieg, der
* * *noun (fighting, as in a war: He refused to fight, because he has religious objections to warfare.) die Kriegsführung* * *war·fare[ˈwɔ:feəʳ, AM ˈwɔ:rfer]guerilla/naval/nuclear \warfare Guerilla-/See-/Atomkrieg m* * *['wɔːfɛə(r)]nKrieg m; (= techniques) Kriegskunst f* * *warfare [ˈwɔː(r)feə(r)] s1. Kriegführung f2. (auch weitS. Wirtschafts- etc) Krieg m* * *noun(lit. or fig.) Krieg, dereconomic warfare — Wirtschaftskrieg, der
* * *n.Krieg -e m.Kriegführung f. -
5 Kommission für Stadien und Sicherheit
■ UEFA-Kommission, die unter anderem betreffend Entwicklung und Umsetzung von modernen Stadion- und Sicherheitskonzepten und -standards berät, die UEFA-Administration bei der Vorbereitung und Durchführung von Stadioninspektionsbesuchen unterstützt und Empfehlungen betreffend Änderungsvorschläge für das UEFA-Stadioninfrastruktur-Reglement und das UEFA-Sicherheitsreglement erarbeitet.► Die Kommission für Stadien und Sicherheit wird in ihrer Arbeit vom Ausschuss für Kunstrasen und vom Ausschuss für Stadionbau und -management unterstützt.■ A UEFA committee whose main duties are to advise on the development and implementation of up-to-the-minute stadium and security policies and standards, to assist the UEFA administration in setting up and carrying out stadium inspection visits, and to draw up recommendations regarding possible amendments to the UEFA Stadium Infrastructure Regulations and UEFA Safety and Security Regulations.German-english football dictionary > Kommission für Stadien und Sicherheit
-
6 4:3-Bildseitenverhältnis
4:3-Seitenverhältnis n■ Bildseitenverhältnis von Breite (vier Einheiten) zu Höhe (drei Einheiten) bei TV- und anderen Anzeigegeräten.► Bei konventionellen TV-Geräten verhalten sich Breite und Höhe des Bildes zueinander im Verhältnis 4:3. Beim modernen HDTV ist das Bildseitenverhältnis 16:9.→ 16:9-SeitenverhältnisSyn. 4:3-Bildseitenverhältnis4:3 aspect ratio■ Ratio between width (4 units) and height (3 units) of the TV picture on the screen.► The aspect ratio for a standard TV or monitor is 4:3.→ 16:9 aspect ratioGerman-english football dictionary > 4:3-Bildseitenverhältnis
-
7 4:3-Seitenverhältnis
4:3-Seitenverhältnis n■ Bildseitenverhältnis von Breite (vier Einheiten) zu Höhe (drei Einheiten) bei TV- und anderen Anzeigegeräten.► Bei konventionellen TV-Geräten verhalten sich Breite und Höhe des Bildes zueinander im Verhältnis 4:3. Beim modernen HDTV ist das Bildseitenverhältnis 16:9.→ 16:9-SeitenverhältnisSyn. 4:3-Bildseitenverhältnis4:3 aspect ratio■ Ratio between width (4 units) and height (3 units) of the TV picture on the screen.► The aspect ratio for a standard TV or monitor is 4:3.→ 16:9 aspect ratio -
8 16:9-Bildseitenverhältnis
16:9-Seitenverhältnis n■ Bildseitenverhältnis von Breite (16 Einheiten) zu Höhe (9 Einheiten) bei TV- und anderen Anzeigegeräten.► Bei konventionellen TV-Geräten verhalten sich Breite und Höhe des Bildes zueinander im Verhältnis 4:3. Beim modernen Breitbild-TV ist das Bildseitenverhältnis 16:9.→ 4:3-Seitenverhältnis, HDTVSyn. 16:9-Bildseitenverhältnis n, 16:9-Format n, 16:9-Breitbildformat n16:9 aspect ratio■ Ratio between width (16 units) and height (9 units) of the TV picture on the screen.→ 4:3 aspect ratio, HDTVGerman-english football dictionary > 16:9-Bildseitenverhältnis
-
9 16:9-Breitbildformat
16:9-Seitenverhältnis n■ Bildseitenverhältnis von Breite (16 Einheiten) zu Höhe (9 Einheiten) bei TV- und anderen Anzeigegeräten.► Bei konventionellen TV-Geräten verhalten sich Breite und Höhe des Bildes zueinander im Verhältnis 4:3. Beim modernen Breitbild-TV ist das Bildseitenverhältnis 16:9.→ 4:3-Seitenverhältnis, HDTVSyn. 16:9-Bildseitenverhältnis n, 16:9-Format n, 16:9-Breitbildformat n16:9 aspect ratio■ Ratio between width (16 units) and height (9 units) of the TV picture on the screen.→ 4:3 aspect ratio, HDTV -
10 16:9-Format
16:9-Seitenverhältnis n■ Bildseitenverhältnis von Breite (16 Einheiten) zu Höhe (9 Einheiten) bei TV- und anderen Anzeigegeräten.► Bei konventionellen TV-Geräten verhalten sich Breite und Höhe des Bildes zueinander im Verhältnis 4:3. Beim modernen Breitbild-TV ist das Bildseitenverhältnis 16:9.→ 4:3-Seitenverhältnis, HDTVSyn. 16:9-Bildseitenverhältnis n, 16:9-Format n, 16:9-Breitbildformat n16:9 aspect ratio■ Ratio between width (16 units) and height (9 units) of the TV picture on the screen.→ 4:3 aspect ratio, HDTV -
11 16:9-Seitenverhältnis
16:9-Seitenverhältnis n■ Bildseitenverhältnis von Breite (16 Einheiten) zu Höhe (9 Einheiten) bei TV- und anderen Anzeigegeräten.► Bei konventionellen TV-Geräten verhalten sich Breite und Höhe des Bildes zueinander im Verhältnis 4:3. Beim modernen Breitbild-TV ist das Bildseitenverhältnis 16:9.→ 4:3-Seitenverhältnis, HDTVSyn. 16:9-Bildseitenverhältnis n, 16:9-Format n, 16:9-Breitbildformat n16:9 aspect ratio■ Ratio between width (16 units) and height (9 units) of the TV picture on the screen.→ 4:3 aspect ratio, HDTV -
12 aggiornamento
aggiornamento [əˌdʒɔː(r)nəˈmentəʊ] s KATH Aggiornamento n (Versuch der Anpassung der katholischen Kirche und ihrer Lehre an die Verhältnisse des modernen Lebens) -
13 amenity
noun(pleasant feature) (of residence) Attraktivität, die; Wohnqualität, die; (of locality) Attraktivität, die; Reiz, derthe amenities of a town — die kulturellen und Freizeiteinrichtungen einer Stadt
a hotel with every amenity — ein Hotel mit allem Komfort
* * *[ə'mi:nəti]plural - amenities; noun(something that makes life more pleasant or convenient: This part of town has a lot of amenities - good shops, parks etc.) die Annehmlichkeiten* * *amen·ity[əˈmi:nəti, AM əˈmenət̬i]n1. (facilities)accommodation with basic amenities Unterkunft f mit einfachstem Komfortpublic amenities öffentliche Einrichtungenthe \amenity of modern civilization die Annehmlichkeiten pl der modernen Zivilisation* * *[ə'miːnItɪ]n1)the lack of amenities in many parts of the city — der Mangel an Einkaufs-, Unterhaltungs- und Transportmöglichkeiten in vielen Teilen der Stadt
close to all amenities — in günstiger (Einkaufs- und Verkehrs)lage
this house has every amenity — dieses Haus bietet jeden Komfort
a high/low amenity district — eine Gegend mit hoher/geringer Wohnqualität
2) (= pleasantness of place) angenehme Lage* * *amenity [əˈmiːnətı; -ˈmen-] s1. meist pl Liebenswürdigkeit f, Artigkeit f, Höflichkeit f, pl auch Konventionen pl, Etikette f:his amenity of temper sein angenehmes Wesenwith every amenity mit allem Komfort;within easy reach of all amenities in günstiger Einkaufs- und Verkehrslageb) pl (natürliche) Vorzüge pl oder Reize pl (einer Person oder eines Ortes etc)d) Erholungsgebiet n* * *noun(pleasant feature) (of residence) Attraktivität, die; Wohnqualität, die; (of locality) Attraktivität, die; Reiz, der* * *(personality) n.Anmut nur sing. m. n.Annehmlichkeit f. -
14 certainty
noun1)be a certainty — sicher sein; feststehen
2) (absolute conviction, sure fact, assurance) Gewissheit, diecertainty of or about something/somebody — Gewissheit über etwas/jemanden
certainty that... — Gewissheit [darüber], dass...
with some certainty — mit einiger Sicherheit
with certainty, for a certainty — mit Sicherheit od. Bestimmtheit
* * *plural - certainties; noun1) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) die Sicherheit2) (freedom from doubt: Is there any certainty of success?) die Gewißheit* * *cer·tain·ty[ˈsɜ:tənti, AM ˈsɜ:rt-]nwith \certainty mit Sicherheit▪ to be a \certainty gewiss seinhe'll arrive late, that's a [virtual] \certainty er wird zu spät kommen, darauf kannst du wetten!death is a \certainty um den Tod kommt keiner herum* * *['sɜːtəntɪ]n1) (= sure fact) Gewissheit fto know for a certainty that... — mit Sicherheit wissen, dass...
his success is a certainty — er wird mit Sicherheit Erfolg haben, sein Erfolg ist gewiss
there are no certainties in modern Europe — in einem modernen Europa ist nichts gewiss
will it happen? – yes, it's a certainty — wird das passieren? – ja, mit Sicherheit
it's a certainty that... — es ist absolut sicher, dass...
2) no pl (= conviction) Gewissheit f, Sicherheit f* * *1. Sicherheit f, Bestimmtheit f, Gewissheit f:it is a certainty that he will come er kommt mit Sicherheit oder bestimmt2. Überzeugung f* * *noun1)be a certainty — sicher sein; feststehen
2) (absolute conviction, sure fact, assurance) Gewissheit, diecertainty of or about something/somebody — Gewissheit über etwas/jemanden
certainty that... — Gewissheit [darüber], dass...
with certainty, for a certainty — mit Sicherheit od. Bestimmtheit
* * *n.Gewissheit f.Sicherheit f. -
15 convenience
nounits convenience to or for the city centre — seine günstige Lage zum Stadtzentrum
2) (personal satisfaction) Bequemlichkeit, diefor somebody's convenience, for convenience's sake — zu jemandes Bequemlichkeit
at your convenience — wann es Ihnen passt
3) (advantage)be a convenience to somebody — angenehm od. praktisch für jemanden sein
4) (advantageous thing) Annehmlichkeit, diepublic convenience — öffentliche Toilette od. (Amtsspr.) Bedürfnisanstalt
* * *1) (the state or quality of being convenient; freedom from trouble or difficulty: the convenience of living near the office.) der Vorteil2) (any means of giving ease or comfort: the conveniences of modern life.) die Annehmlichkeit* * *con·veni·ence[kənˈvi:niən(t)s, AM -ˈvi:njən(t)s]nfor \convenience's sake aus praktischen Gründenat your earliest \convenience möglichst bald, baldmöglichst▪ the \convenience of doing sth die Annehmlichkeit, etw zu tunthe \convenience of having sth very close die Annehmlichkeit, etw ganz in der Nähe zu habenat your \convenience wenn [o wann immer] es Ihnen passt[just] for \convenience [nur] aus Bequemlichkeitmodern \conveniences moderner Komfortwith all modern \conveniences mit allem [o modernstem] Komfort* * *[kən'viːnɪəns]n1) no pl (= usefulness, advantageousness) Annehmlichkeit f; (= functionalness) Zweckmäßigkeit f2) no plhe did not find that date to his convenience — der Termin passte ihm nicht or kam ihm nicht gelegen
at your own convenience — zu einem Ihnen angenehmen Zeitpunkt, wann es Ihnen passt (inf)
at your earliest convenience (Comm) — möglichst bald, baldmöglichst (form)
* * *convenience [kənˈviːnjəns] s1. Angemessenheit f2. Annehmlichkeit f, Bequemlichkeit f:at your convenience nach Belieben, gelegentlich, wenn es Ihnen gerade passt;at your earliest convenience so bald wie möglich;suit your own convenience handeln Sie ganz nach Ihrem Belieben;convenience of operation TECH leichte Handhabung;3. Vorteil m:it is a great convenience es ist sehr vorteilhaft;4. Bequemlichkeit f, Komfort m, (der Bequemlichkeit dienende) Einrichtung:all (modern) conveniences alle Bequemlichkeiten oder aller Komfort (der Neuzeit);convenience food Fertignahrung f;convenience goods WIRTSCH US Convenience-Goods pl (Waren des täglichen Bedarfs, die der Verbraucher in seiner Nachbarschaft erhält)* * *nounits convenience to or for the city centre — seine günstige Lage zum Stadtzentrum
2) (personal satisfaction) Bequemlichkeit, diefor somebody's convenience, for convenience's sake — zu jemandes Bequemlichkeit
3) (advantage)be a convenience to somebody — angenehm od. praktisch für jemanden sein
4) (advantageous thing) Annehmlichkeit, diepublic convenience — öffentliche Toilette od. (Amtsspr.) Bedürfnisanstalt
* * *n.Annehmlichkeit f.Komfort m. -
16 direction
noun1) (guidance) Führung, die; (of firm, orchestra) Leitung, die; (of play, film, TV or radio programme) Regie, diedirections [for use] — Gebrauchsanweisung, die
on or by somebody's direction — auf jemandes Anordnung (Akk.) [hin]
give somebody directions to the museum/to York — jemandem den Weg zum Museum/nach York beschreiben
3) (point moved towards or from, lit. or fig.) Richtung, diefrom which direction? — aus welcher Richtung?
travel in a southerly direction/in the direction of London — in südliche[r] Richtung/in Richtung London reisen
sense of direction — Orientierungssinn, der; (fig.) Orientierung, die
lose all sense of direction — (lit. or fig.) jede Orientierung verlieren
* * *[-ʃən]1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) die Richtung2) (guidance: They are under your direction.) die Führung3) ((in plural) instructions (eg on how to get somewhere, use something etc): We asked the policeman for directions; I have lost the directions for this washing-machine.) die Anleitung* * *di·rec·tion[dɪˈrekʃən]nhe was going in the \direction of the bedroom er ging in Richtung Schlafzimmersense of \direction Orientierungssinn mto lack \direction orientierungslos seinto move in a \direction sich akk in eine Richtung bewegenin opposite \directions in entgegengesetzter Richtungin the right/wrong \direction in die richtige/falsche Richtungto give sb \directions jdm den Weg beschreibenunder sb's \direction unter jds Führung [o Leitungunder sb's \direction unter jds Regie, unter der Regie von jdm▪ \directions pl Anweisungen pl; LAW Instruktionen pl, Rechtsbelehrung f [der Geschworenen]; (orders given by judge) prozessleitende Verfügungen* * *[dI'rekSən]nin every direction/all directions — in jede Richtung/alle Richtungen
in the direction of Hamburg/the hotel —
what direction did he go in? — in welche Richtung ist er gegangen/gefahren?
a sense of direction (lit) — Orientierungssinn m; (fig) ein Ziel nt
4) pl (= instructions) Anweisungen pl; (to a place) Angaben pl; (for use) (Gebrauchs)anweisung or -anleitung f; (in recipe etc) Hinweise pl* * *direction [dıˈrekʃn; daı-] s1. Richtung f:take a direction eine Richtung einschlagen;in the direction of in (der) Richtung auf (akk) oder nach;he drove away in the direction of London Richtung London;from (in) all directions aus (nach) allen Richtungen, von (nach) allen Seiten;sense of direction Orts-, Orientierungssinn m;2. fig Richtung f, Tendenz f, Strömung f:give another direction to in eine neue Richtung oder in andere Bahnen lenken;in many directions in vieler(lei) Hinsicht3. Leitung f, Lenkung f, Führung f (eines Betriebs etc):under his direction unter seiner Leitung4. Anweisung f, Anleitung f:5. (An)Weisung f, Anordnung f, Befehl m:6. Vorschrift f, Richtlinie f7. Adresse f, Aufschrift f (eines Briefes etc)8. WIRTSCH Direktorium n, Direktion f, Leitung f9. FILM, TV etc Regie f10. MUSa) Spielanweisung f (über Tempo etc)b) Stabführung f, Leitung f* * *noun1) (guidance) Führung, die; (of firm, orchestra) Leitung, die; (of play, film, TV or radio programme) Regie, diedirections [for use] — Gebrauchsanweisung, die
on or by somebody's direction — auf jemandes Anordnung (Akk.) [hin]
give somebody directions to the museum/to York — jemandem den Weg zum Museum/nach York beschreiben
3) (point moved towards or from, lit. or fig.) Richtung, dietravel in a southerly direction/in the direction of London — in südliche[r] Richtung/in Richtung London reisen
sense of direction — Orientierungssinn, der; (fig.) Orientierung, die
lose all sense of direction — (lit. or fig.) jede Orientierung verlieren
* * *n.Anweisung f.Führung -en f.Leitung -en f.Richtung -en f. -
17 equally
adverb1) ebensobe equally close to a and b — von a und b gleich weit entfernt sein
the two are equally gifted — die beiden sind gleich begabt
2) (in equal shares) in gleiche Teile [aufteilen]; gleichmäßig [verteilen]3) (according to the same rule and measurement) in gleicher Weise; gleich [behandeln]* * ** * *equal·ly[ˈi:kwəli]adv ebenso\equally good gleich gut* * *['iːkwəlɪ]adv1) (= evenly) divide, share gleichmäßigequally spaced — in gleichmäßigen Abständen; (in time) in regelmäßigen Abständen
2) (= to the same extent, in the same way) (+adj) ebenso, genausomen and women must become equally responsible — Männer und Frauen müssen die gleiche Verantwortung übernehmen
all foreigners should be treated equally —
they look equally good in contemporary settings — sie sehen in einer modernen Umgebung genauso gut aus
to apply/occur equally — gleichermaßen gelten/vorkommen
3) (introducing sentence = by the same token) ebensoequally one must concede that... — ebenso muss man zugeben, dass..., man muss aber auch zugeben, dass...
she cannot marry him, but equally she cannot live alone — sie kann ihn nicht heiraten, sie kann aber auch nicht allein leben
* * *equally adv1. ebenso, in gleicher Weise, gleich:equally distant gleich weit entfernt2. zu gleichen Teilen, in gleichem Maße, gleichermaßen:we equally with them wir ebenso wie sie3. gleichmäßig* * *adverb1) ebenso2) (in equal shares) in gleiche Teile [aufteilen]; gleichmäßig [verteilen]3) (according to the same rule and measurement) in gleicher Weise; gleich [behandeln]* * *adv.ebenso adv.gleich adv.gleichen adv.in gleichem Maße ausdr. -
18 folk-rock
-
19 fragment
1. nounBruchstück, das; (of document, conversation) Fetzen, der; (of china) Scherbe, die; (Lit., Mus.) Fragment, das2. transitive & intransitive verb* * *1. ['fræɡmənt] noun1) (a piece broken off: The floor was covered with fragments of glass.) das Bruchstück2) (something which is not complete: a fragment of poetry.) das Fragment2. verb(to break into pieces: The glass is very strong but will fragment if dropped on the floor.) zerbrechen- academic.ru/29175/fragmentary">fragmentary* * *frag·mentI. n[ˈfrægmənt]to shatter [or smash] sth [in]to \fragments etw in Stücke schlagenII. vi[frægˈmənt, AM ˈfrægmənt]the party \fragmented while in opposition die Partei zersplitterte, während sie in der Opposition warIII. vt[frægˈmənt, AM ˈfrægmənt]▪ to \fragment sth1. (break into pieces) etw in Stücke brechenvarious trends in modern society have combined to \fragment the traditional family unit verschiedene Tendenzen der modernen Gesellschaft haben zur Auflösung der traditionellen Familieneinheit geführt* * *['frgmənt]1. n1) Bruchstück nt; (of china, glass) Scherbe f; (of shell, food) Stückchen nt; (of paper, letter) Schnipsel m; (of programme, opera etc) Bruchteil mhe smashed it to fragments —
2) (ESP LITER, MUS: unfinished work) Fragment nt2. vi[frg'ment] (rock, glass) (zer)brechen, in Stücke brechen; (fig) (hopes) sich zerschlagen; (society) zerfallen3. vt[frg'ment] rock, glass in Stücke brechen; (with hammer etc) in Stücke schlagen; (fig) society zerschlagen; audience aufsplittern; market, industry, work fragmentieren* * *fragment [ˈfræɡmənt]A s1. (literarisches etc) Fragment2. Bruchstück n, -teil m3. Überrest m, Stück n4. Fetzen m, Brocken m5. MIL Sprengstück n, Splitter mB v/t in Stücke schlagen, zerschlagen, auch fig zerstückeln, zersplitternC v/i (in Stücke) zerspringenfr. abk1. fragment2. franc3. from* * *1. nounBruchstück, das; (of document, conversation) Fetzen, der; (of china) Scherbe, die; (Lit., Mus.) Fragment, das2. transitive & intransitive verb* * *n.Bruchstück n.Fragment -e n.Scherbe -n f.Stück -e n. -
20 frontier
noun(lit. or fig.) Grenze, die* * *1) (a boundary between countries: We crossed the frontier; ( also adjective) a frontier town.) die Grenze, Grenz-...2) (the farthest area of land on which people live and work, before the country becomes wild and deserted: Many families went to make a new life on the frontier.) das Grenzgebiet3) (the limits or boundaries (of knowledge etc): the frontiers of scientific knowledge.) die Grenze* * *fron·tier[frʌnˈtɪəʳ, AM -ˈtɪr]ninternal \frontier Binnengrenze f▪ the \frontier das Grenzland* * *[frʌn'tɪə(r)]nGrenze f, Landesgrenze f; (= boundary area) Grenzgebiet nt; (fig, of knowledge) Grenze f* * *A s1. (Landes)Grenze f:on the frontier an der Grenze;have frontiers with angrenzen an (akk)2. US HIST Grenzland n, Gebiet n an der Siedlungsgrenze, Grenze f (zum Wilden Westen)3. figa) Grenze f:the frontiers of drama and melodrama are vague die Grenzen zwischen Drama und Melodrama sind fließend;the frontiers of physics have been pushed back ( oder outwards) auf dem Gebiet der Physik ist Neuland erschlossen wordenb) Grenzbereich m:on the frontiers of modern science in den Grenzbereichen der modernen WissenschaftB adj1. Grenz…:frontier dispute Grenzstreitigkeiten pl;a) Grenzstadt f,b) US HIST (neu gegründete) Stadt an der Siedlungsgrenze;frontier worker Grenzgänger(in)2. fig bahnbrechend, Pionier…:frontier research bahnbrechende Forschungsarbeit* * *noun(lit. or fig.) Grenze, die* * *n.Grenze -n f.Landesgrenze f.
См. также в других словарях:
Neandertaler: Dem modernen Menschen recht ähnlich — Der britische Anthropologe Elliot Smith schrieb 1924 über den Neandertaler: »Sein kurzer, dicklicher und klobig gebauter Körper wurde in einem halbgebeugten Watschelgang auf kurzen, kräftigen, halbgebeugten Beinen von eigenartig anmutsloser… … Universal-Lexikon
Mensch: »Out of Africa« - der Ursprung des modernen Menschen — Der Überblick über die menschliche Evolution seit Homo erectus hat gezeigt, dass in allen Regionen der Alten Welt auf diesen gemeinsamen Vorfahren der morphologisch recht variable archaische Homo sapiens folgte. Dieser ist in Europa bis vor… … Universal-Lexikon
Multiregionaler Ursprung des modernen Menschen — Als Hypothese vom multiregionalen Ursprung des modernen Menschen (auch: Multiregionales Modell) bezeichnet man in der Paläoanthropologie die Annahme, dass die „für die heutigen großen Menschengruppen – etwa die Asiaten, die Ureinwohner… … Deutsch Wikipedia
Roman: Möglichkeiten des Erzählens im modernen Roman — Die moderne erzählende Literatur ist wie Lyrik, Theater, aber auch bildende Kunst und Musik der Moderne geprägt vom Experiment. Die Autoren waren getrieben von jener im 20. Jahrhundert drängenden Frage, wie neue literarische Ausdrucksformen… … Universal-Lexikon
Liste der Olympiasieger im Modernen Fünfkampf — Die Liste der Olympiasieger im Modernen Fünfkampf führt sämtliche Sieger sowie die Zweit und Drittplatzierten der Wettbewerbe im Modernen Fünfkampf bei den Olympischen Sommerspielen auf, gegliedert nach den einzelnen Wettbewerben. Im weiteren… … Deutsch Wikipedia
Galerie der modernen Künste (Hradec Králové) — Galerie der modernen Künste … Deutsch Wikipedia
Datierung: Ein Kernproblem der modernen Geologie — Ohne es zu wissen oder gar es zu wollen, gruben Forscher der Vorstellung vom lediglich »biblischen Alter« der Erde bereits im 17. Jahrhundert buchstäblich das Grab, indem sie den schichtweisen Aufbau der oberen Erdkruste näher untersuchten. Es… … Universal-Lexikon
Staat im Mittelalter: Die Entstehung des modernen Staatsgedankens — Der Schweizer Kulturhistoriker Jacob Burckhardt (1818 97) hat den Unterschied zwischen Mittelalter und Moderne auf die bündige Formulierung gebracht: »Unser Leben ist ein Geschäft, das damalige war ein Dasein.« Geschäfte werden von Einzelnen… … Universal-Lexikon
Fighter Wing – Eine Reise in die Welt der modernen Kampfflugzeuge — ist ein Sachbuch von Tom Clancy. Es behandelt moderne Kampfflugzeuge der United States Air Force. Inhalt Das Buch beginnt mit der Erklärung der Grundbegriffe der (Militär )Fliegerei, so erklärt Clancy kurz Schub, Auftrieb, aerodynamischer… … Deutsch Wikipedia
Gessner: Lebensweg und Werk des Vaters der modernen Bibliographie und Zoologie — Konrad Gessner wurde von seinen Zeitgenossen »der deutsche Plinius« genannt, ein Ehrenname zur Umschreibung seiner herausragenden Leistungen als Gelehrter; in Wahrheit hat Konrad Gessner zur Entwicklung von Wissenschaft und Gelehrsamkeit weit… … Universal-Lexikon
Museum der Modernen Kunst — steht: allgemein für eine Kunstsammlung, siehe Liste der Sammlungen moderner oder zeitgenössischer Kunst dort auch zu fremdsprachigen Übersetzungen Museum für Moderne Kunst, namentlich: Museum für Moderne Kunst Frankfurt Mönchehaus Museum für… … Deutsch Wikipedia