Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

(encompass)

  • 1 umschließen

    v/t (unreg., untr., hat) surround, enclose; mit Händen: clasp; mit Armen: embrace, wrap one’s arms (a-) round; fig. (umfassen) encompass, embrace
    * * *
    to enclose; to surround
    * * *
    um|schlie|ßen [ʊm'ʃliːsn] ptp umschlo\#ssen [ʊm'ʃlɔsn]
    vt insep irreg
    to surround (AUCH MIL), to enclose; (mit den Armen) to embrace; (fig Plan, Entwurf etc) to include, to encompass
    * * *
    um·schlie·ßen *
    [ʊmˈʃli:sn̩]
    1. (umgeben, umzingeln)
    etw \umschließen to enclose sth
    2. (geh: umarmen)
    jdn/etw mit den Händen/Armen \umschließen to take sb/sth in one's hands/arms
    jdn/etw \umschließen to fit sb/sth closely [or tightly
    etw \umschließen to include [or comprise] sth
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) <river, wall> surround; <shell, husk, etc.> enclose; <hand, fingers, tentacles> clasp, hold
    2) (einschließen, umzingeln) surround, encircle <position, enemy>
    * * *
    umschließen v/t (irr, untrennb, hat) surround, enclose; mit Händen: clasp; mit Armen: embrace, wrap one’s arms (a-)round; fig (umfassen) encompass, embrace
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) <river, wall> surround; <shell, husk, etc.> enclose; <hand, fingers, tentacles> clasp, hold
    2) (einschließen, umzingeln) surround, encircle <position, enemy>
    * * *
    v.
    to enclose v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > umschließen

  • 2 umfassen

    umfassen v GEN comprise, encompass
    * * *
    v < Geschäft> comprise, encompass
    * * *
    umfassen, vier Abteilungen
    to embrace four departments;
    Zeitraum von einer Woche umfassen to cover a period of a week.

    Business german-english dictionary > umfassen

  • 3 umgeben

    v/t (unreg., untr., hat) surround ( sich o.s.; mit with); mit Mauern / einem Zaun umgeben wall / fence in
    * * *
    to encompass ( Verb); to environ ( Verb); to close in ( Verb); to girdle ( Verb); to surround ( Verb)
    * * *
    um|ge|ben [ʊm'geːbn] ptp umgeben insep irreg
    1. vt
    to surround (auch fig)

    mit einer Mauer/einem Zaun umgében sein — to be walled/fenced in, to be surrounded by a wall/fence

    das von Weinbergen umgébene Stuttgart — the town of Stuttgart, surrounded by vineyards

    2. vr

    sich mit jdm/etw umgében — to surround oneself with sb/sth

    * * *
    (to attack on all sides: beset by thieves.) beset
    * * *
    um·ge·ben *
    [ʊmˈge:bn̩]
    I. vt
    etw mit etw dat \umgeben to surround sth with sth
    mit einer Mauer/einem Zaun \umgeben sein to be walled/fenced in, to be surrounded [or enclosed] by a fence/wall
    etw \umgeben to lie to all sides of sth
    etw von drei Seiten \umgeben to lie to three sides of sth
    von jdm \umgeben sein to be surrounded by sb
    II. vr
    sich akk mit jdm/etw \umgeben to surround oneself with sb/sth
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) surround; <hedge, fence, wall, etc.> enclose; <darkness, mist, etc.> envelop
    2)

    etwas mit etwas umgeben — surround something with something; (einfrieden) enclose something with something

    sich mit jemandem/etwas umgeben — surround oneself with somebody/something

    * * *
    umgeben v/t (irr, untrennb, hat) surround (
    sich o.s.;
    mit with);
    mit Mauern/einem Zaun umgeben wall/fence in
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) surround; <hedge, fence, wall, etc.> enclose; <darkness, mist, etc.> envelop
    2)

    etwas mit etwas umgeben — surround something with something; (einfrieden) enclose something with something

    sich mit jemandem/etwas umgeben — surround oneself with somebody/something

    * * *
    adj.
    surrounded adj. v.
    to enclose v.
    to encompass v.
    to environ v.
    to surround v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > umgeben

  • 4 begreifen

    (unreg.)
    I v/t
    1. understand; intellektuell: auch grasp; (Metaphysisches etc.) auch apprehend; hast du das endlich begriffen? have you got that into your head?; hast du mich begriffen? do I make myself clear?; begreif doch endlich, was hier gespielt wird! just try to understand what’s going on here!; ich begann zu begreifen, dass... I began to realize that...; es ist kaum zu begreifen it’s almost incomprehensible; das kann ich eben nicht begreifen that’s what I can’t understand; das begreife, wer will it makes no sense to me
    2. (ansehen) see; jemanden / etw. als etw. begreifen see s.o. / s.th. as s.th., view s.o. / s.th. as s.th.
    3. geh., altm. (einschließen) include; etw. in sich (Dat) begreifen include s.th.
    4. Dial. (anfassen) touch
    II v/i understand, catch on umg.; schnell / langsam begreifen be quick / slow on the uptake
    III v/refl: sich als jemanden / etw. begreifen see o.s. as s.o. / s.th.
    * * *
    das Begreifen
    conception; uptake
    * * *
    be|grei|fen ptp begri\#ffen [bə'grɪfn] irreg
    1. vt
    1) (= verstehen) to understand; Aufgabe, Problemstellung, Zusammenhang to understand, to grasp, to comprehend; jdn, jds Handlung or Haltung to understand, to comprehend; Sinn, Notwendigkeit, (Schwierigkeit einer) Lage auch to see, to appreciate

    er begriff nicht, worum es ging — he didn't understand or comprehend what it was about

    es ist kaum zu begréífen — it's almost incomprehensible

    es lässt sich leicht begréífen, dass... — it's easy to understand that...

    wie kann man Gott/die Unendlichkeit begréífen? — how can one comprehend God/infinity?

    2) (= auffassen, interpretieren) to view, to see
    3)

    (geh: = einschließen) begréífen — to encompass or include sth

    4) (dial = anfassen) to touch
    2. vi
    to understand, to comprehend

    leicht or schnell begréífen — to be quick on the uptake

    schwer or langsam begréífen — to be slow on the uptake

    3. vr
    to be understandable

    eine solche Tat lässt sich nicht leicht begréífen — such an action cannot be easily understood

    See:
    auch begriffen
    * * *
    1) (to understand.) apprehend
    2) (to understand.) comprehend
    3) (to imagine: I can't conceive why you did that.) conceive
    4) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) grasp
    * * *
    be·grei·fen *
    I. vt
    etw \begreifen to understand sth; (erfassen) to comprehend sth
    hast du es endlich begriffen? have you grasped it [or fam got the hang of it] at last?
    kaum zu \begreifen sein to be incomprehensible
    ich begreife nicht ganz, was du damit meinst I don't quite get what you're driving at
    ich begreife nicht, wie man so dumm sein kann I don't understand how someone can be so stupid
    \begreifen, dass... to realize that...
    begreifst du denn nicht, dass das keinen Sinn hat? don't you realize [or can't you see] there's no sense in that?
    er begriff langsam, dass sie ihn verlassen hatte he began to comprehend [or it began to sink in] that she had left him
    2. (Verständnis haben)
    jdn/etw \begreifen to understand sb
    begreife das, wer will! that's [or it's] beyond [or that beats] me!
    3. (für etw halten)
    etw als etw \begreifen to regard [or see] [or view] sth as sth
    II. vi (verstehen) to understand, to comprehend
    begriffen? understood?, got it? fam
    langsam/schnell \begreifen to be slow/quick on the uptake
    III. vr
    sich akk selbst nicht \begreifen [können] to be incomprehensible [to sb]
    ich begreife mich selbst nicht, wie konnte ich das nur zulassen? it is incomprehensible to me how I could have allowed that
    sich akk als etw \begreifen to consider [or see] oneself to be sth
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) understand; understand, grasp, comprehend <connection, problem, meaning>

    er konnte nicht begreifen, was geschehen war — he could not grasp what had happened

    das begreife, wer will — it's beyond me

    2) (geh.): (betrachten) regard, see ( als as)
    2.
    intransitives Verb understand

    schnell od. leicht/langsam od. schwer begreifen — be quick/ slow on the uptake; be quick/slow to grasp things

    * * *
    begreifen (irr)
    A. v/t
    1. understand; intellektuell: auch grasp; (Metaphysisches etc) auch apprehend;
    hast du das endlich begriffen? have you got that into your head?;
    hast du mich begriffen? do I make myself clear?;
    begreif doch endlich, was hier gespielt wird! just try to understand what’s going on here!;
    ich begann zu begreifen, dass … I began to realize that …;
    es ist kaum zu begreifen it’s almost incomprehensible;
    das kann ich eben nicht begreifen that’s what I can’t understand;
    das begreife, wer will it makes no sense to me
    2. (ansehen) see;
    jemanden/etwas als etwas begreifen see sb/sth as sth, view sb/sth as sth
    3. geh, obs (einschließen) include;
    begreifen include sth
    4. dial (anfassen) touch
    B. v/i understand, catch on umg;
    schnell/langsam begreifen be quick/slow on the uptake
    C. v/r:
    sich als jemanden/etwas begreifen see o.s. as sb/sth
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) understand; understand, grasp, comprehend <connection, problem, meaning>

    er konnte nicht begreifen, was geschehen war — he could not grasp what had happened

    das begreife, wer will — it's beyond me

    2) (geh.): (betrachten) regard, see ( als as)
    2.
    intransitives Verb understand

    schnell od. leicht/langsam od. schwer begreifen — be quick/ slow on the uptake; be quick/slow to grasp things

    * * *
    n.
    comprehension n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > begreifen

  • 5 umspannen

    um|spạn|nen [ʊm'ʃpanən] ptp umspa\#nnt
    vt insep
    1)

    etw mit beiden Armen/der Hand umspannen — to get both arms/one's hand (all the way) (a)round sth

    2) (fig) Bereich to encompass, to embrace
    * * *
    um·span·nen *
    [ʊmˈʃpanən]
    vt
    1. (umfassen) to clasp
    etw mit den Armen/Händen \umspannen to get [or put] one's arms/hands around sth
    etw \umspannen Zeitraum to span sth
    * * *
    transitives Verb clasp <hand, wrist, ankle, etc.>; put one's hands round <neck etc.>
    * * *
    um'spannen v/t (untrennb, hat)
    1. reach round; mit der Hand: clasp
    2. fig cover; besonders zeitlich: span
    'umspannen v/t (trennb, hat -ge-)
    1. ELEK transform
    2. (Pferde etc) change
    * * *
    transitives Verb clasp <hand, wrist, ankle, etc.>; put one's hands round <neck etc.>
    * * *
    v.
    to transform v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > umspannen

  • 6 umgeben

    1. girdled
    2. surrounded
    3. to enclose
    4. to encompass
    5. to environ
    6. to gird
    7. to surround

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > umgeben

  • 7 umgreifen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > umgreifen

См. также в других словарях:

  • Encompass — Encompass, the Enterprise Computing Association, is a computer user group for business customers of Hewlett Packard. Encompass s history begins with DECUS, founded in 1961, for customers of the Digital Equipment Corporation, which was acquired in …   Wikipedia

  • Encompass — (сокр. от англ. Enterprise Computing Association)  сообщество пользователей компьютеров из числа коммерческих клиентов Hewlett Packard. История Encompass начинается с сообщества DECUS, основанного в 1961 году для клиентов компании DEC,… …   Википедия

  • Encompass — Saltar a navegación, búsqueda Encompass (significa Enterprise Computing Association) es un grupo de usuarios de computadoras destinado a los clientes de Hewlett Packard. Historia La historia de Encompass empieza con DECUS, fundada un 1961, para… …   Wikipedia Español

  • Encompass — En*com pass, v. t. [imp. & p. p. {Encompassed}; p. pr. & vb. n. {Encompassing}.] To circumscribe or go round so as to surround closely; to encircle; to inclose; to environ; as, a ring encompasses the finger; an army encompasses a city; a voyage… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • encompass — I (include) verb adscribere, complecti, comprise, consist of, contain, continere, cover, embrace, hold, incorporate, span, subsume, take in associated concepts: encompass a broad cross section of the law II (surround) verb be circum …   Law dictionary

  • encompass — [v1] surround, circumscribe beset, circle, compass, encircle, enclose, envelop, environ, gird, girdle, hem in, ring; concept 758 encompass [v2] include, contain admit, comprehend, comprise, cover, embody, embrace, have, hold, incorporate, involve …   New thesaurus

  • encompass — [en kum′pəs, inkum′pəs] vt. 1. to shut in all around; surround; encircle 2. to contain; include 3. to bring about; achieve; contrive [to encompass its destruction] encompassment n …   English World dictionary

  • encompass — 1550s, from EN (Cf. en ) (1) make, put in + COMPASS (Cf. compass). Related: Encompassed; encompasses; encompassing …   Etymology dictionary

  • encompass — *surround, environ, encircle, circle, compass, hem, gird, girdle, ring Analogous words: envelop, *enclose, wall: circumscribe, confine (see LIMIT) …   New Dictionary of Synonyms

  • encompass — ► VERB 1) surround and have or hold within. 2) include comprehensively …   English terms dictionary

  • encompass — UK [ɪnˈkʌmpəs] / US verb [transitive] Word forms encompass : present tense I/you/we/they encompass he/she/it encompasses present participle encompassing past tense encompassed past participle encompassed formal a) to include a lot of people or… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»