-
1 embarazoso
embarazoso
◊ -sa adjetivoembarrassing, awkward
embarazoso,-a adj (vergonzoso, comprometedor) awkward, embarrassing ' embarazoso' also found in these entries: Spanish: embarazosa - molesto - penoso English: awkward - embarrassing -
2 embarazosa
embarazoso,-a adj (vergonzoso, comprometedor) awkward, embarrassing ' embarazosa' also found in these entries: Spanish: situación - avergonzado - avergonzar - violentar -
3 embarrassing
adjective an embarrassing question.) embarazosoembarrassing adj embarazoso / violentotr[ɪm'bærəsɪŋ]1 embarazoso,-a, violento,-a, desconcertante■ what an embarrassing question! ¡vaya pregunta más embarazosa!■ how embarrassing! ¿qué vergüenza!embarrassing [ɪm'bærəsɪŋ, ɛm-] adj: embarazoso, violentoadj.• bochornoso, -a adj.• comprometido, -a adj.• embarazoso, -a adj.• molesto, -a adj.• penoso, -a adj.• violento, -a adj.ɪm'bærəsɪŋadjective <situation/question> embarazoso; <attempt/performance> penoso, lamentablehow embarrassing! — qué vergüenza or (AmL exc CS) pena!
[ɪm'bærǝsɪŋ]ADJ [experience, situation] embarazoso, violento; [question, mistake] embarazoso; [performance] penosothat was an embarrassing moment for me — pasé muchísima vergüenza, fue un momento muy embarazoso
he finds it embarrassing to talk about himself — le da vergüenza hablar de sí mismo, le resulta violento hablar de sí mismo, le da corte hablar de sí mismo (Sp) *
he has put the government in an embarrassing position — (=awkward) ha puesto al gobierno en una situación embarazosa or comprometida
he tries to dance like a teenager - it's embarrassing to watch — intenta bailar como un quinceañero - da vergüenza ajena verlo
* * *[ɪm'bærəsɪŋ]adjective <situation/question> embarazoso; <attempt/performance> penoso, lamentablehow embarrassing! — qué vergüenza or (AmL exc CS) pena!
-
4 awkward
'o:kwəd1) (not graceful or elegant: an awkward movement.) patoso, desgarbado, torpe2) (difficult or causing difficulty, embarrassment etc: an awkward question; an awkward silence; His cut is in an awkward place.) difícil, delicado, peliagudo•- awkwardness
awkward adj1. difícil / complicado2. delicado / difícil3. inoportuno / inconvenientetr['ɔːkwəd]1 (clumsy - person) torpe; (- expression) poco elegante2 (difficult) difícil; (uncooperative) poco cooperativo,-a3 (embarrassing) embarazoso,-a, delicado,-a4 (inconvenient) inconveniente, inoportuno,-a■ it's a little awkward now, can you come back later? no es conveniente ahora mismo, ¿puedes volver después?5 (uncomfortable) incómodo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLawkward customer tipo difícilawkward ['ɔkwərd] adj1) clumsy: torpe, desmañado2) embarrassing: embarazoso, delicado♦ awkwardly advn.• desmañado s.m.adj.• chabacano, -a adj.• chambón, -ona adj.• comprometido, -a adj.• deslucido, -a adj.• desmanotado, -a adj.• desmañado, -a adj.• difícil adj.• empachado, -a adj.• lerdo, -a adj.• torpe adj.• zopo, -a adj.'ɔːkwərd, 'ɔːkwəd2)a) (difficult, inconvenient) <shape/angle> incómodo, poco prácticoyou've called at a rather awkward moment, I'm afraid — me temo que llamas en mal momento
b) ( difficult to deal with) difícil3)a) (delicate, embarrassing) <decision/subject> delicadoyou've put me in a very awkward position — me has puesto en una situación muy violenta or embarazosa
b) ( embarrassed) < silence> incómodo, violento['ɔːkwǝd]ADJ1) (=inconvenient, difficult) [moment, time] malo; [shape] incómodo, poco práctico; [corner] peligrosohave I called at an awkward moment? — ¿he llamado en mal momento?
this scandal comes at an awkward moment for the government — este escándalo llega en un momento difícil or en un mal momento para el gobierno
•
he's being awkward about it — está poniendo inconvenientes•
Thursday is awkward for me — el jueves no me viene bien•
to make things awkward for sb — poner las cosas difíciles a algn, crear dificultades a algn•
it would be awkward to postpone my trip again — sería difícil volver a aplazar mi viajeit's not far, but it's awkward to get to by public transport — no está lejos, pero es complicado llegar en transporte público
2) (=embarrassing, uncomfortable) [silence] embarazoso; [problem, question] delicado, difícil; [situation] delicado, violento; [matter, subject] delicado•
to feel awkward — sentirse incómodohe had always felt awkward with Clara — siempre se había sentido incómodo con Clara, nunca se había sentido a gusto con Clara
•
there was an awkward moment when... — hubo un momento violento or embarazoso cuando...•
to put sb in an awkward position — poner a algn en una situación embarazosa or delicada, poner a algn en un compromiso3) (=clumsy) [person, gesture, movement] torpe; [phrasing] poco elegante, torpe* * *['ɔːkwərd, 'ɔːkwəd]2)a) (difficult, inconvenient) <shape/angle> incómodo, poco prácticoyou've called at a rather awkward moment, I'm afraid — me temo que llamas en mal momento
b) ( difficult to deal with) difícil3)a) (delicate, embarrassing) <decision/subject> delicadoyou've put me in a very awkward position — me has puesto en una situación muy violenta or embarazosa
b) ( embarrassed) < silence> incómodo, violento -
5 embarrassed
adjective He was embarrassed when the teacher asked him to read his essay to the class.) avergonzadoembarrassed adj abochornadoto be/feel embarrassed dar vergüenza / dar cortetr[ɪm'bærəst]1 (behaviour, action) embarazoso,-a; (person) avergonzado,-a, violento,-a, molesto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto feel embarrassed tener vergüenza, pasar vergüenza, sentirse avergonzado,-a■ I was so embarrassed when he asked me out me sentí muy violenta cuando me pidió que saliera con él■ come on, don't be embarrassed! ¡venga, no tengas vergüenza!to get embarrassed avergonzarse, azorarse, abochornarseadj.• embarazada adj.• violento, -a adj.ɪm'bærəstan embarrassed silence — un silencio violento or embarazoso
I'm embarrassed — me da vergüenza, me da pena (AmL exc CS)
to be embarrassed ABOUT -ING: she felt embarrassed about telling me le daba vergüenza or (AmL exc CS) pena contármelo (fam); to be embarrassed to + INF: I was embarrassed to ask any more questions — me dio vergüenza or apuro seguir preguntando
[ɪm'bærǝst]ADJ [silence] violento, incómodo; [laugh] nerviosoto be embarrassed: I was so embarrassed! — ¡me dio tanta vergüenza!, ¡me sentí tan violento!
many people are embarrassed about discussing their age — a mucha gente le da vergüenza hablar de su edad
I feel embarrassed when I have to speak in public — me da vergüenza cuando tengo que hablar en público, me da corte cuando tengo que hablar en público (Sp) *
to be financially embarrassed — estar or andar mal de dinero, tener dificultades económicas
he sang so badly I was or felt embarrassed for him — cantó tan mal que sentí vergüenza ajena
she was embarrassed to be seen with him — le daba vergüenza que la vieran con él, le daba corte que la vieran con él (Sp) *
* * *[ɪm'bærəst]an embarrassed silence — un silencio violento or embarazoso
I'm embarrassed — me da vergüenza, me da pena (AmL exc CS)
to be embarrassed ABOUT -ING: she felt embarrassed about telling me le daba vergüenza or (AmL exc CS) pena contármelo (fam); to be embarrassed to + INF: I was embarrassed to ask any more questions — me dio vergüenza or apuro seguir preguntando
-
6 heavy
'hevi1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) pesado2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) pesado3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) fuerte, abundante4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) empedernido5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) cargado6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) pesado, denso; difícil7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) pesado8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) pesado•- heavily- heaviness
- heavy-duty
- heavy industry
- heavyweight
- heavy going
- a heavy heart
- make heavy weather of
heavy adj1. pesado2. fuerte / densotr['hevɪ]1 (gen) pesado,-a2 (rain, blow) fuerte, pesado,-a3 (traffic) denso,-a4 (sleep) profundo,-a5 (crop) abundante6 (atmosphere) cargado,-a7 (loss, expenditure) grande, considerable, cuantioso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a heavy drinker/smoker beber/fumar muchoheavy industry industria pesadaheavy water agua pesada1) weighty: pesado2) dense, thick: denso, espeso, grueso3) burdensome: oneroso, gravoso4) profound: profundo5) sluggish: lento, tardo6) stout: corpulento7) severe: severo, duro, fuerteadj.• amazacotado, -a adj.• aplomado, -a adj.• difícil adj.• doble adj.• espeso, -a adj.• grave adj.• gravoso, -a adj.• lento, -a adj.• modorra adj.• morrocotudo, -a adj.• pesado, -a adj.• torpe adj.
I 'heviadjective -vier, -viest1)a) ( weighty) <load/suitcase/weight> pesado; <fabric/garment> grueso, pesado; < saucepan> de fondo grueso; < boots> fuerteit's very heavy — es muy pesado, pesa mucho
heavy goods vehicle — vehículo m (de carga) de gran tonelaje
heavy work — trabajo m pesado
b) ( large-scale) (before n) <artillery/machinery> pesado2)3)a) ( oppressive) <clouds/sky> pesadoa heavy silence — un silencio violento or embarazoso
with a heavy heart — apesadumbrado, acongojado
heavy breathing — ( with exertion) resoplidos mpl; ( with passion) jadeos mpl
4)a) ( bigger than usual) < expenditure> cuantioso; < crop> abundanteb) ( intense) < bookeatment> pesado, denso; < rain> fuerte; < traffic> denso; < schedule> apretadoto be a heavy drinker/smoker — beber/fumar mucho
he's a heavy sleeper — tiene el sueño pesado, duerme muy profundamente
I've got a heavy cold — tengo un resfriado muy fuerte, estoy muy resfriado
c) ( severe) <sentence/penalty> severo; < casualties> numeroso; < blow> duro, fuerteheavy losses — grandes or cuantiosas pérdidas fpl
d) ( violent) (sl) bruto
II
to lie/hang/weigh heavy on somebody/something — (liter) pesar sobre alguien/algo (liter)
III
['hevɪ]1. ADJ(compar heavier) (superl heaviest)1) (=weighty) pesadois it heavy? — ¿pesa mucho?
how heavy are you? — ¿cuánto pesas?
•
his eyes were heavy (with sleep) — los párpados le pesaban de sueño•
my arms felt so heavy — me pesaban tanto los brazos•
the trees were heavy with fruit — los árboles estaban cargados de fruta2) (=considerable) [traffic] denso; [rain, shower] fuerte; [crop] abundante; [loss] considerable, cuantioso; [fine] fuerte; [defeat] aplastante; [irony, symbolism] enorme; [fighting, fire] intenso•
a heavy concentration of troops — una gran concentración de tropas•
heavy demand has depleted supplies — una intensa or enorme demanda ha reducido las existencias•
the school places heavy emphasis on languages — la escuela da mucha importancia a los idiomas•
to be heavy on sth: the car is heavy on petrol — el coche consume mucha gasolina•
he is under heavy pressure to resign — le están presionando enormemente para que dimitacasualty, price•
the heavy scent of honeysuckle — el intenso or fuerte olor a madreselva3) (=thick, solid) [cloth, coat, line] grueso; [features] tosco; [meal, food] fuerte, pesado; [soil] arcilloso; [fog, mist] espeso, densoheavy crude (oil) — crudo m denso or pesado
4) (=oppressive, gloomy) [atmosphere] cargado; [sky] encapotado; [burden, responsibility] pesadoI found this talk of marriage a bit heavy — esa conversación sobre el matrimonio me resultaba algo pesada
•
with a heavy heart — apesadumbrado, acongojado•
the air was heavy with scent — el aire estaba cargado de perfume5) (=deep) [sigh, sleep, silence] profundohis heavy breathing kept me awake — respiraba tan fuerte que no me dejaba dormir, sus jadeos no me dejaban dormir
6) (=arduous) [task, work] pesado; [schedule] apretadoweatherI've had a heavy day — he tenido un día muy liado or ajetreado
7) (=boring, laboured) [book, film, humour] denso, pesado8) (=bad)9) (=rough) [sea] grueso2. N1) * (=thug) matón * m, gorila * m2) * (=eminent person) peso m pesado3) * (=newspaper) periódico m serio3.ADV•
his son's troubles weighed heavy on his mind — los problemas de su hijo le preocupaban mucho4.CPDheavy artillery N — artillería f pesada
heavy cream N — (US) nata f para montar (Sp), nata f enriquecida
heavy goods NPL — artículos mpl pesados
heavy goods vehicle N — vehículo m pesado
heavy guns NPL — = heavy artillery
heavy industry N — industria f pesada
heavy metal N — (Chem, Ind) metal m pesado; (Mus) heavy m (metal)
heavy type N — negrita f
heavy water N — (Phys) agua f pesada
* * *
I ['hevi]adjective -vier, -viest1)a) ( weighty) <load/suitcase/weight> pesado; <fabric/garment> grueso, pesado; < saucepan> de fondo grueso; < boots> fuerteit's very heavy — es muy pesado, pesa mucho
heavy goods vehicle — vehículo m (de carga) de gran tonelaje
heavy work — trabajo m pesado
b) ( large-scale) (before n) <artillery/machinery> pesado2)3)a) ( oppressive) <clouds/sky> pesadoa heavy silence — un silencio violento or embarazoso
with a heavy heart — apesadumbrado, acongojado
heavy breathing — ( with exertion) resoplidos mpl; ( with passion) jadeos mpl
4)a) ( bigger than usual) < expenditure> cuantioso; < crop> abundanteb) ( intense) <book/treatment> pesado, denso; < rain> fuerte; < traffic> denso; < schedule> apretadoto be a heavy drinker/smoker — beber/fumar mucho
he's a heavy sleeper — tiene el sueño pesado, duerme muy profundamente
I've got a heavy cold — tengo un resfriado muy fuerte, estoy muy resfriado
c) ( severe) <sentence/penalty> severo; < casualties> numeroso; < blow> duro, fuerteheavy losses — grandes or cuantiosas pérdidas fpl
d) ( violent) (sl) bruto
II
to lie/hang/weigh heavy on somebody/something — (liter) pesar sobre alguien/algo (liter)
III
-
7 awkwardly
adverb desgarbadamentetr['ɔːkwədlɪ]1 (gen) torpemente; (express oneself) con poca elegancia2 (in an embarrassing way) incómodamente■ he smiled awkwardly trying to hide his embarrassment sonrió incómodamente para intentar ocultar su vergüenza'ɔːkwərdli, 'ɔːkwədlia) ( clumsily) < move> torpemente, con torpeza; < express oneself> con poca fluidez or eleganciab) ( with embarrassment)he fidgeted awkwardly with his tie — violento or incómodo, jugueteaba con su corbata
['ɔːkwǝdlɪ]ADV1) (=uncomfortably) [say, shake hands] con embarazoSonia patted her shoulder awkwardly — Sonia, violenta or incómoda, le dio unas palmaditas en el hombro
2) (=clumsily) [move, walk, dance] torpemente, con torpeza; [translate] con poca fluidezhe expresses himself awkwardly — se expresa mal, le cuesta expresarse
the keyhole is awkwardly placed under the handle — el ojo de la cerradura está colocado bajo el picaporte, lo cual resulta incómodo
* * *['ɔːkwərdli, 'ɔːkwədli]a) ( clumsily) < move> torpemente, con torpeza; < express oneself> con poca fluidez or eleganciab) ( with embarrassment)he fidgeted awkwardly with his tie — violento or incómodo, jugueteaba con su corbata
-
8 awkwardness
noun dificultad; torpezatr['ɔːkwədnəs]1 (clumsiness - of person) torpeza; (- of espression) poca elegancia2 (difficulty) dificultad nombre femenino, lo difícil3 (embarrassment) incomodidad nombre femenino4 (delicate nature) lo delicado, lo embarazoso5 (inconvenience) lo inconveniente6 (non-cooperation) falta de cooperaciónawkwardness ['ɔkwərdnəs] n1) clumsiness: torpeza f2) inconvenience: incomodidad fn.• desmaña s.f.• torpeza s.f.['ɔːkwǝdnɪs]N1) (=difficult nature) [of problem] lo delicado; [of situation] lo delicado, lo violento; [of person] falta f de colaboración; [of shape, design] lo incómodo, lo poco práctico2) (=embarrassment, discomfort) embarazo m3) (=clumsiness) torpeza f -
9 cumbersome
((of things) heavy and clumsy: a cumbersome piece of furniture.) voluminosotr['kʌmbəsəm]1 (thing2) incómodo,-a, voluminoso,-a, pesado,-a2 (procedure) torpe, engorroso,-acumbersome ['kʌmbərsəm] adj: torpe y pesado, difícil de manejaradj.• embarazoso, -a adj.• molesto, -a adj.• pesado, -a adj.'kʌmbərsəm, 'kʌmbəsəmadjective <movements/gait> pesado y torpeADJ (=bulky) voluminoso, de mucho bulto; (=awkward) incómodohe was muffled in thick and cumbersome clothing — las abultadas ropas de abrigo casi le tapaban la cara
the machine was slow and cumbersome to use — la máquina resultaba lenta y aparatosa or lenta e incómoda (de manejar)
cumbersome administrative procedures — procedimientos mpl administrativos engorrosos
* * *['kʌmbərsəm, 'kʌmbəsəm]adjective <movements/gait> pesado y torpe -
10 mortifying
-
11 obstructive
adjective (inclined to cause trouble and difficulties: an obstructive personality.) obstruccionistatr[əb'strʌktɪv]1 (policy, measure) obstruccionistaobstructive [əb'strəktɪv] adj: obstructoradj.• embarazoso, -a adj.• estorbador adj.• obstructivo, -a adj.əb'strʌktɪvadjective <policy/measure> obstruccionista; < person> que pone obstáculos or dificultades[ǝb'strʌktɪv]ADJ obstruccionista* * *[əb'strʌktɪv] -
12 inconvenient harmful
-
13 comprometedor
comprometedor
◊ - dora adjetivocompromising
comprometedor,-ora adjetivo
1 (persona) troublemaking
2 (situación, prueba) compromising ' comprometedor' also found in these entries: Spanish: comprometedora - embarazosa - embarazoso English: compromising - incriminating -
14 molesto
Del verbo molestar: ( conjugate molestar) \ \
molesto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
molestó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: molestar molesto molestó
molestar ( conjugate molestar) verbo transitivo 1◊ perdone que lo moleste sorry to trouble o bother you2 (ofender, disgustar) to upset verbo intransitivo 1 ( importunar):◊ ¿le molesta si fumo? do you mind if I smoke?;me molesta su arrogancia her arrogance irritates o annoys me; no me duele, pero me molesta it doesn't hurt but it's uncomfortable 2 ( fastidiar) to be a nuisance;◊ no quiero molesto I don't want to be a nuisance o to cause any troublemolestarse verbo pronominal 1 ( disgustarse) to get upset; molestose POR algo to get upset about sth; molestose CON algn to get annoyed with sb 2 ( tomarse el trabajo) to bother, trouble oneself (frml); se molestó en venir hasta aquí a avisarnos she took the trouble to come all this way to tell us
molesto
◊ -ta adjetivo1 [SER] ‹sensación/síntoma› unpleasant 2 [ESTAR] ( ofendido) upset; ( irritado) annoyed;◊ está muy molesto por lo que hiciste he's very upset/annoyed about what you did
molestar verbo transitivo
1 (causar enojo, incomodidad) to disturb, bother: ¿le molestaría contestar a unas preguntas?, would you mind answering some questions?
me molesta que grites, it annoys me when you shout
2 (causar dolor, incomodidad) to hurt
molesto,-a adjetivo
1 (incómodo) uncomfortable: me encuentro algo molesto después de esa metedura de pata, I feel uncomfortable after that gaffe
2 (fastidioso) annoying, pestering: es un ruido muy molesto, it's an annoying noise
3 (enfadado, disgustado) annoyed o cross: ¿no estarás molesta por lo que he dicho?, you're not upset about what I said, are you? ' molesto' also found in these entries: Spanish: acalorada - acalorado - disgustarse - enojosa - enojoso - fastidiada - fastidiado - molesta - molestarse - pesada - pesado - poca - poco - puñetera - puñetero - sacudir - suplicio - fastidioso - fregado - latoso - molestar - mosqueado English: annoying - bother - hot - imposition - irksome - irritating - miffed - obtrusive - off-putting - peeved - troublesome - uncomfortable - unwelcome - would - intrusive - put - uneasy -
15 penoso
penoso
◊ -sa adjetivo1 ( lamentable) terrible, awful 2 ‹ trabajo› laborious, difficult 3 (AmL exc CS fam)
penoso,-a adjetivo
1 (un estado, una situación) terrible, painful
2 (un trabajo, un esfuerzo), difficult, arduous ' penoso' also found in these entries: Spanish: desgracia - penosa - trabajada - trabajado - triste - desolador - duro English: arduous - blubber - drudgery - grievous - grueling - gruelling - laborious - pathetic - sad - bashful - distressing -
16 vergonzoso
vergonzoso
◊ -sa adjetivo1 ( tímido) shy, bashful 2 ‹asunto/comportamiento› disgraceful, shameful
vergonzoso,-a adjetivo
1 (que siente vergüenza, timidez) shy, timid, bashful
2 (lamentable, que causa vergüenza) shameful, disgraceful
una escena vergonzosa, a shameful scene ' vergonzoso' also found in these entries: Spanish: bochornosa - bochornoso - corta - corto - embarazosa - embarazoso - indigna - indigno - tímida - tímido - vergonzosa English: bashful - criminal - disgraceful - disgusting - disreputable - shameful - shocking - skeleton - wallflower - deplorable - guilty - outrageous - sordid -
17 impeded drainage
-
18 awkward
adj.1 torpe (clumsy)2 inoportuno(a) (inconvenient) (moment, time); incómodo(a), embarazoso(a) (silence, situation); difícil (location, person) -
19 be embarrassing
v.ser embarazoso. -
20 cloggy
adj.embarazoso.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
embarazoso — embarazoso, sa adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que embaraza, molesta o incomoda: Se hizo un embarazoso silencio. Es una pregunta embarazosa. Esta situación es tremendamente embarazosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embarazoso — embarazoso, sa adjetivo 1) dificultoso, difícil, arduo, penoso, trabajoso, enrevesado, complicado. ≠ fácil. 2) … Diccionario de sinónimos y antónimos
embarazoso — embarazoso, sa adj. Que embaraza e incomoda … Diccionario de la lengua española
embarazoso — ► adjetivo Que causa embarazo o turbación: ■ no quiero forzar una situación embarazosa; de repente se hizo un silencio embarazoso. SINÓNIMO incómodo molesto * * * embarazoso, a adj. Se aplica a las cosas que embarazan, en sentido material o… … Enciclopedia Universal
embarazoso — {{#}}{{LM E14461}}{{〓}} {{SynE14805}} {{[}}embarazoso{{]}}, {{[}}embarazosa{{]}} ‹em·ba·ra·zo·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} Que embaraza e incomoda o turba: • Tener que llamarte la atención a ti, que eres mi amigo, me resulta muy embarazoso.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Un Trabajo Embarazoso — Saltar a navegación, búsqueda Labor pains Título Un trabajo embarazoso Ficha técnica Dirección Lara Shapiro Producción Rick Schwartz Guión … Wikipedia Español
Knocked Up — Título Lío embarazoso (España) Ligeramente embarazada (Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Judd Apatow Producción Judd Apatow Shauna Robertson … Wikipedia Español
Embarazada — (IPA IPA| [embaɾa θað̞a] or IPA| [embaɾa sað̞a] ) is the Spanish word for pregnant. It is a false friend for native English speaking students of Spanish who may attempt to say I m embarrassed by saying estoy embarazada . This phrase actually… … Wikipedia
En cloque, mode d'emploi — Données clés Titre québécois Grossesse surprise Titre original Knocked Up Réalisation Judd Apatow Scénario Judd Apatow … Wikipédia en Français
B.J. Novak — Saltar a navegación, búsqueda B.J. Novak Novak en Junio de 2007. Nombre real Benjamin Joseph Manaly Novak Nacimiento … Wikipedia Español
Labor Pains — Título Un trabajo embarazoso (España) Casi embarazada (Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Lara Shapiro … Wikipedia Español