-
1 draughtsman
1) tecn. disegnatore m. tecnico; progettista m.2) art. disegnatore m.3) BE gioc. pedina f. (della dama)* * *especially American - draughtsmen, draftsmen; noun(a person who is good at or employed in making drawings: My son is a draughtsman in a firm of engineers.) disegnatore, disegnatrice* * *draughtsman /ˈdrɑ:ftsmən/n. (pl. draughtsmen)3 ► draftsman, def. 1draughtsmanshipn. [u]2 abilità nel disegno.* * *1) tecn. disegnatore m. tecnico; progettista m.2) art. disegnatore m.3) BE gioc. pedina f. (della dama) -
2 cartoonist
[kɑː'tuːnɪst]1) cinem. disegnatore m. (-trice) di cartoni animati* * *noun (a person who draws cartoons.) caricaturista, vignettista* * *cartoonist /kɑ:ˈtu:nɪst/n.1 caricaturista; vignettista3 (cinem.) cartonista.* * *[kɑː'tuːnɪst]1) cinem. disegnatore m. (-trice) di cartoni animati -
3 stylist
['staɪlɪst]1) (hairdresser) parrucchiere m. (-a), stylist m. e f.2) (writer) maestro m. (-a) di stile, stilista m. e f.3) (in fashion) stilista m. e f.4) ind. designer m. e f. (industriale), stilista m. e f.* * *noun (a person who arranges or designs a style especially in hairdressing: a hair-stylist.) stilista parrucchiere alla moda* * *stylist /ˈstaɪlɪst/n.● hair stylist, stilista in capelli; parrucchiere (o parrucchiera) alla moda.* * *['staɪlɪst]1) (hairdresser) parrucchiere m. (-a), stylist m. e f.2) (writer) maestro m. (-a) di stile, stilista m. e f.3) (in fashion) stilista m. e f.4) ind. designer m. e f. (industriale), stilista m. e f. -
4 designer *** de·sign·er n
[dɪ'zaɪnə(r)](fashion designer) stilista m/f, disegnatore (-trice) di moda, (of machines etc) disegnatore (-trice), progettista m/f, (of furniture) designer m/f inv, (of theatre sets) scenografo (-a) -
5 designer
[dɪ'zaɪnə(r)] 1.nome designer m. e f.; (of cars) progettista m. e f.; (of computers, software) sviluppatore m. (-trice), programmatore m. (-trice); (of furniture) designer m. e f., disegnatore m. (-trice); (of sets) scenografo m. (-a); (in fashion) stilista m. e f., creatore m. (-trice) di moda2.costume designer — teatr. cinem. costumista
designer clothes — (made to order) vestiti d'alta moda; (available in various outlets) vestiti firmati
* * *noun (a person who makes designs or patterns: He is the designer of the yacht.) designer, progettista* * *[dɪ'zaɪnə(r)] 1.nome designer m. e f.; (of cars) progettista m. e f.; (of computers, software) sviluppatore m. (-trice), programmatore m. (-trice); (of furniture) designer m. e f., disegnatore m. (-trice); (of sets) scenografo m. (-a); (in fashion) stilista m. e f., creatore m. (-trice) di moda2.costume designer — teatr. cinem. costumista
designer clothes — (made to order) vestiti d'alta moda; (available in various outlets) vestiti firmati
-
6 drawer
[drɔː(r)]1) (in chest, table etc.) cassetto m.2) (of pictures) disegnatore m. (-trice)3) econ. traente m.* * *[dro:](a sliding box without a lid which fits into a chest, table etc: the bottom drawer of my desk.) cassetto* * *[drɔː(r)]1) (in chest, table etc.) cassetto m.2) (of pictures) disegnatore m. (-trice)3) econ. traente m. -
7 commercial artist
-
8 ♦ commercial
♦ commercial /kəˈmɜ:ʃl/A a.1 commerciale; del, di commercio: commercial invoice, fattura commerciale; (leg.) commercial causes, cause in materia di commercio; commercial agent, agente di commercio; concessionario; commercial law, diritto commerciale; commercial attaché, addetto commerciale2 ( relativo alla vendita o al profitto) commerciale: commercial value, valore commerciale; commercial television, televisione commerciale; a commercial success, un successo commerciale; His new film is much too commercial, il suo nuovo film è troppo commercialeB n.1 ( radio, TV) messaggio pubblicitario; pubblicità; stacco; spot: a car commercial, la pubblicità di un'automobile2 (al pl.) (TV) pubblicità televisiva● commercial agency, agenzia d'informazioni commerciali commercial art, grafica pubblicitaria; cartellonistica □ commercial artist, grafico (o disegnatore) pubblicitario; cartellonista □ commercial assessor, perito merceologo □ commercial bank, banca commerciale (o di credito ordinario) □ ( radio, TV) commercial break, interruzione pubblicitaria; stacco pubblicitario; spot □ (leg.) commercial court, tribunale commerciale (in Inghil., è un ramo della ► «Queen's Bench Division», ► queen) □ commercial credit, credito mercantile (o di fornitura) □ (leg.) commercial custom, consuetudine di commercio □ commercial design, disegno pubblicitario □ (econ.) commercial farm, azienda agricola □ (fin.) commercial loan, prestito commerciale □ (fin.) commercial paper, titolo (o collett. titoli) di credito negoziabile □ (market., trasp.) commercial set, documenti d'uso ( per la merce) □ ( a scuola) commercial subjects, materie aziendali □ (antiq.) commercial traveller, viaggiatore di commercio; commesso viaggiatore; rappresentante; piazzista □ (trasp.) commercial vehicles, veicoli commerciali □ the commercial world, il mondo degli affari. -
9 ♦ designer
♦ designer /dɪˈzaɪnə(r)/A n.1 designer; progettista: industrial designer, progettista industriale; software designer, progettista software; web designer, web designer; garden [landscape] designer, paesaggista; interior designer, architetto di interni2 (cinem., teatr.) costumista5 (arc.) complottatore; intriganteB a. attr.1 ( moda) firmato: designer clothes, abiti firmati; designer shop (o boutique) negozio di capi firmati● designer baby, bebè su misura □ designer drug, droga ricreazionale; ( anche) farmaco elaborato per curare una malattia specifica. -
10 ♦ drawer
♦ drawer (def. 1, 2, 5, 6 e 7 /ˈdrɔ:ə/r//, def. 3 /drɔ:(r)/, def. 4 /drɔ:z/)n.1 cassetto: to open [to shut] a drawer, aprire [chiudere] un cassetto; the top [bottom] drawer, il primo [l'ultimo] cassetto; the middle drawer, il cassetto centrale; the right-hand [left-hand] drawer, il cassetto di destra [di sinistra]; The envelopes are in the third drawer down, le buste sono nel terzo cassetto a partire dall'alto; a sock [cutlery] drawer, un cassetto di calze [di posate]; a desk [table] drawer, un cassetto di una scrivania [di un tavolo]; chest of drawers, cassettone3 (pl.) (antiq.) mutande5 (arc.) mescitore di bevande alcoliche; taverniere6 (metall.) trafilatore● (fig. antiq.) out of the top drawer, di famiglia molto bene. -
11 ♦ fashion
♦ fashion (1) /ˈfæʃn/n.1 maniera; modo: to behave in a strange fashion, comportarsi in modo strano; after (o in) the fashion of, alla maniera di; al modo di2 [uc] moda; voga: Fashion changes every season, la moda cambia ogni stagione; the latest fashion, l'ultima moda; to bring into fashion, far diventare di moda; to come into fashion, diventare di moda; in fashion, di moda; out of fashion, fuori moda; passato di moda; to go out of fashion, passare di moda; to follow the fashion, seguire la moda; a fashion magazine, una rivista di moda; fashion designer, stilista; disegnatore di moda; figurinista; to set the fashion, creare (o lanciare) la moda; to be a slave to fashion, essere schiavo della moda● fashion-conscious, che ci tiene a seguire la moda □ fashion-forward, all'avanguardia in fatto di moda; che anticipa la moda □ fashion plate, figurino ( anche fig.) □ fashion shop, negozio di mode □ fashion show, sfilata di moda □ fashion statement, scelta che fa moda; idea-moda □ fashion victim, schiavo della moda; modaiolo □ fashion wear, indumenti alla moda; abbigliamento di moda □ after a fashion, in qualche modo; più o meno; a modo mio (tuo, suo, ecc.): He can dance, after a fashion, a modo suo, balla □ (prov.) Everyone after his fashion, ciascuno a suo modo □ to be all the fashion, essere di gran moda; andare per la maggiore.fashion (2) /ˈfæʃn/suffissoidea mo' di; alla (+ agg. femm.): to walk crab-fashion, camminare a mo' dei granchi; American-fashion, all'americana.(to) fashion /ˈfæʃn/v. t.1 foggiare; fabbricare; fare: to fashion a shelter, farsi un riparo; to fashion leather into bags and belts, fabbricare con cuoio borse e cinture; The canoe had been fashioned out of a tree trunk, la canoa era stata ricavata da un tronco d'albero -
12 mechanician
-
13 sketcher
-
14 stained
[steɪnd] 1. 2.oil-, ink-stained — macchiato d'olio, d'inchiostro
* * *stained /steɪnd/a.● ( arte) stained glass painter, disegnatore di vetrate □ stained-glass window, vetrata istoriata ( di una chiesa, ecc.) □ teeth stained with nicotine, denti gialli di nicotina.* * *[steɪnd] 1. 2.oil-, ink-stained — macchiato d'olio, d'inchiostro
-
15 stand
I [stænd]1) (piece of furniture) (for coats, hats) appendiabiti m., attaccapanni m.; (for plant) portavasi m.; (for sheet music) leggio m.2) (stall) (on market) bancarella f.; (kiosk) chiosco m.; (at exhibition, trade fair) stand m., padiglione m.3) sport (in stadium) tribuna f., stand m.4) dir. (witness box) banco m. dei testimoni5) (stance)to take o make a stand on sth. — prendere posizione su qcs
6) (resistance)7) (standstill)II 1. [stænd]2) (bear)I can't stand liars — non posso soffrire o non sopporto i bugiardi
he can't stand to do o doing non sopporta di fare; she won't stand any nonsense non ammetterà sciocchezze; it won't stand close scrutiny — non reggerà a un esame attento
3) colloq. (pay for)to stand sb. sth. — pagare qcs. a qcn
4) dir.5) (be liable)2.to stand to lose sth. — rischiare di perdere qcs.
2) (be upright) [ person] stare in piedi; [ object] essere in piedi, essere drittodon't just stand there, do something! — non stare lì impalato, fai qualcosa!
3) (be positioned) [building etc.] essere situato, trovarsi; (clearly delineated) stagliarsi4) (step)to stand on — calpestare [ insect]; pestare [ foot]
5) (be)to stand empty — [ house] restare vuoto
I want to know where I stand — fig. vorrei sapere come sono messe le cose per me
nothing stands between me and getting the job — non c'è niente che mi impedisca di ottenere il posto
to stand in sb.'s way — bloccare il passaggio a qcn.; fig. ostacolare qcn
6) (remain valid) [ offer] rimanere valida; [agreement, statement] valere9) (be a candidate) candidarsi ( for a)10) (not move) [ water] stagnare; [ mixture] riposare•- stand by- stand in- stand to- stand up••to leave sb. standing — [ athlete] infliggere un notevole distacco a; [student, company] superare
* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) (stare in piedi)2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) (stare in piedi), (alzarsi in piedi)3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) restare4) (to remain unchanged: This law still stands.) (essere valido)5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) trovarsi6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) trovarsi, essere, stare7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) candidarsi8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) mettere9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) sopportare10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) offrire2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) posto, posizione2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stand, supporto3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) bancarella4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna5) ((American) a witness box in a law court.) (banco dei testimoni)•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) durata2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) posizione, condizione•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) (in lista di attesa)5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) (in lista di attesa)- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *stand /stænd/A n.1 arresto; fermata; pausa; sosta: Our work was brought to a stand, il nostro lavoro ha subito una battuta d'arresto3 posto; posizione ( anche fig.); presa di posizione: He took his stand at the rear, prese posto in coda (s'accodò); to make a stand for justice, prendere posizione per una causa giusta; schierarsi dalla parte della giustizia; to take a stand, prendere posizione (o partito); puntare i piedi; What's your stand on the issue?, qual è la tua posizione in merito alla faccenda?5 palco; impalcatura; tavolato; stand; podio; ( sport, ecc.; spesso al pl.) tribuna ( d'ippodromo, stadio, ecc.): DIALOGO → - Discussing football- My seat's down the front of the west stand just to the right of the halfway line, il mio posto è nelle prime file in basso della tribuna ovest, appena a destra della linea di metà campo; pubblico delle tribune: (mil.) a reviewing stand, una tribuna per passare in rivista truppe, ecc.7 (mecc.) cavalletto; sostegno; supporto8 (market.) chiosco; edicola; bancarella: a fruit stand, una bancarella di fruttivendolo; a news-stand, una edicola di giornalaio; display stand, banco di mostra; espositore9 mobile (o oggetto) fatto per posarvi (o mettervi dentro) qc. ( per lo più in parole composte); supporto; sostegno; piedistallo; (mus.) leggio10 (ecol.) stazione11 (naut.) livello medio di marea; ( anche) stanca: high water stand, stanca d'alta marea; low water stand, stanca di bassa marea12 (leg., USA) banco dei testimoni: to take the stand, presentarsi al banco dei testimoni; testimoniare14 (agric.) distesa; coltivazione; area coltivata: a good stand of wheat, una bella distesa di grano15 (teatr.) esecuzione; rappresentazione; recita; spettacolo: one-night stand, rappresentazione unica, serata unica; (fig. fam.) avventura sessuale di una sola notte18 (volg.) erezioneB a. attr.(comm.) di stand; standistico: stand space, superficie standistica● (comm.) stand attendant, standista ( impiegato) □ stand camera, macchina fotografica su cavalletto □ (mil.) stand of colours, bandiere del reggimento □ stand rest, sgabello per pittori □ to take one's stand, alzarsi in piedi □ three-legged stand, treppiede.♦ (to) stand /stænd/(pass. e p. p. stood)A v. i.1 stare in piedi; star ritto; reggersi (o tenersi) in piedi: I had to stand during the whole trip, dovetti stare in piedi per tutto il viaggio; DIALOGO → - Accident and Emergency- Can you stand?, riesci a stare in piedi?2 ( di solito to stand up) alzarsi; rizzarsi; alzarsi in piedi: Everyone stood (up) when the headmaster came in, tutti si sono alzati quando è entrato il preside; Stand up, please, alzatevi, prego!; per favore, in piedi!3 stare; essere; farsi; trovarsi; essere messo (fam.): The benches stood by the wall, le panche stavano presso il (o erano addossate al) muro; How do we stand as regards money?, come stiamo a quattrini?; That player stands five feet four, quel giocatore è (alto) cinque piedi e quattro pollici; John stands first on the list, John è il primo in elenco; Don't stand there fiddling, non star lì a gingillarti!4 durare; resistere; rimanere in piedi (fig.); essere (ancora) valido: The castle has been standing for six centuries, il castello resiste (o è in piedi) da sei secoli; His record stood for twenty years, il suo record ha resistito per vent'anni; My offer still stands, la mia offerta è ancora valida5 avere buone probabilità (di): We stand to lose a lot of money on the deal, rischiamo di perdere molti soldi in questo affare7 ( di liquido) ristagnare; posare, stare in infusione; depositarsi: Let it stand for five minutes, lascialo posare per cinque minuti8 (polit.) candidarsi; entrare in lizza (fig.): to stand as an independent, candidarsi come indipendente9 (spec. USA) fermarsi; sostare: A taxi was standing at the rank, c'era un taxi fermo al posteggio; Don't stand on the tracks, vietato sostare sui binariB v. t.1 mettere ( in piedi, ritto); collocare; appoggiare: I stood the bicycle against the wall, appoggiai la bici contro il muro2 sopportare; soffrire; resistere a; tollerare: I cannot stand the pain, non riesco a sopportare il dolore; I cannot stand that man ( o the sight of that man), non posso soffrire quell'uomo; I won't stand any rude behaviour in class!, non tollero comportamenti scorretti in classe!; My nerves could not stand the strain, i miei nervi non hanno resistito alla tensione3 sostenere; subire (mil.) to stand a siege, sostenere un assedio; to stand trial, subire un processo4 (fam.) sostenere la spesa di ( un pranzo, ecc.); offrire; to stand a round, pagare da bere a tutti6 avere (buone) probabilità di: You stand a good chance of winning, hai buone probabilità di vincere● to stand alone, essere solo, essere senza amici; essere unico, essere senza pari □ to stand aloof (o to stand apart), tenersi da parte, stare in disparte, non immischiarsi □ (mil.) to stand and fight, attestarsi e accettare il combattimento □ (leg.) to stand convicted of an offence, essere riconosciuto colpevole di un reato □ to stand corrected, accettare una correzione; riconoscere il proprio errore □ (mil.) to stand fire, sostenere il fuoco nemico senza indietreggiare; resistere sotto il fuoco □ to stand firm, tener duro; non cedere; non cambiare idea □ to stand godfather to sb., fare da padrino a q. □ to stand good, essere vero; valere; esser valido: The same remark stands good, la stessa osservazione vale in questo caso □ ( anche fig.) to stand one's ground, stare saldo, tener duro; non cedere terreno; tenere il campo (o la posizione); difendersi bene; fare resistenza: The bear turned round and stood its ground, l'orso si voltò e fece resistenza □ (mil.) to stand guard, fare la guardia □ to stand sb. in good stead, essere assai utile a q.; rendere un buon servizio a q. □ to stand in need of help, aver bisogno d'aiuto □ to stand in the way, stare tra i piedi (fig.); essere d'ingombro, d'impaccio □ to stand opposed to, essere contrario a; combattere; osteggiare □ ( sport) to stand the pace, tenere l'andatura ( del gruppo, ecc.); reggere il ritmo □ to stand pat, ( poker) essere servito; darsi servito; (fig.) restare fermo alla propria idea; non cambiare ( piano, parere, ecc.), tener duro □ to stand still, non muoversi, stare fermo; non reagire; (fig.) rimanere fermo, fermarsi: Stand still!, (sta) fermo! □ (leg.) to stand surety for sb., farsi garante per q.; pagare la cauzione per q. □ to stand treat, offrire (o pagare) da bere (o da mangiare, ecc.) □ (mil.) to stand watch, essere di sentinella □ to stand to win [to lose] st., avere buone probabilità di vincere [correre serio rischio di perdere] qc. □ (arc.) Stand and deliver, o la borsa o la vita! □ Stand clear!, largo!; indietro! □ not to stand a chance, non avere la ben che minima possibilità □ to know where one stands, conoscere la propria situazione; sapere che cosa aspettarsi □ to know where one stands with sb., sapere che cosa aspettarsi da q.; sapere come la pensa q.* * *I [stænd]1) (piece of furniture) (for coats, hats) appendiabiti m., attaccapanni m.; (for plant) portavasi m.; (for sheet music) leggio m.2) (stall) (on market) bancarella f.; (kiosk) chiosco m.; (at exhibition, trade fair) stand m., padiglione m.3) sport (in stadium) tribuna f., stand m.4) dir. (witness box) banco m. dei testimoni5) (stance)to take o make a stand on sth. — prendere posizione su qcs
6) (resistance)7) (standstill)II 1. [stænd]2) (bear)I can't stand liars — non posso soffrire o non sopporto i bugiardi
he can't stand to do o doing non sopporta di fare; she won't stand any nonsense non ammetterà sciocchezze; it won't stand close scrutiny — non reggerà a un esame attento
3) colloq. (pay for)to stand sb. sth. — pagare qcs. a qcn
4) dir.5) (be liable)2.to stand to lose sth. — rischiare di perdere qcs.
2) (be upright) [ person] stare in piedi; [ object] essere in piedi, essere drittodon't just stand there, do something! — non stare lì impalato, fai qualcosa!
3) (be positioned) [building etc.] essere situato, trovarsi; (clearly delineated) stagliarsi4) (step)to stand on — calpestare [ insect]; pestare [ foot]
5) (be)to stand empty — [ house] restare vuoto
I want to know where I stand — fig. vorrei sapere come sono messe le cose per me
nothing stands between me and getting the job — non c'è niente che mi impedisca di ottenere il posto
to stand in sb.'s way — bloccare il passaggio a qcn.; fig. ostacolare qcn
6) (remain valid) [ offer] rimanere valida; [agreement, statement] valere9) (be a candidate) candidarsi ( for a)10) (not move) [ water] stagnare; [ mixture] riposare•- stand by- stand in- stand to- stand up••to leave sb. standing — [ athlete] infliggere un notevole distacco a; [student, company] superare
-
16 cartoonist car·toon·ist n
[ˌkɒː'tuːnɪst](in newspaper) vignettista m/f, Cine, TV disegnatore (-trice) di cartoni animati -
17 draftsman Am ['drɒːftsmən] n
-
18 draughtsman draughts·man
-
19 fashion designer
-
20 cartoonist
cartonista, disegnatore (di cartoni [animati]); fumettista
- 1
- 2
См. также в других словарях:
disegnatore — /diseɲa tore/ s.m. [der. di disegnare ] (f. trice ). (mest.) [chi è specializzato nel disegno tecnico o artistico] ▶◀ designer. ● Espressioni: disegnatore di moda ▶◀ couturier, designer, figurinista, modellista, stilista … Enciclopedia Italiana
disegnatore — di·se·gna·tó·re s.m. CO 1. chi disegna, spec. per professione: disegnatore tecnico, pubblicitario; disegnatore di moda, di modelli d abbigliamento, stilista 2. chi ha una particolare attitudine al disegno, chi è abile nel disegno: essere un bravo … Dizionario italiano
disegnatore — {{hw}}{{disegnatore}}{{/hw}}s. m. (f. trice ) Chi disegna, spec. per professione … Enciclopedia di italiano
disegnatore — pl.m. disegnatori sing.f. disegnatrice pl.f. disegnatrici … Dizionario dei sinonimi e contrari
disegnatore — s. m. (f. trice) (est.) grafico, illustratore □ designer (ingl.), progettista □ stilista, stylist (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dessinateur — dessinateur, trice [ desinatɶr, tris ] n. • 1664; de dessin, d apr. l it. disegnatore 1 ♦ Personne qui possède une compétence particulière dans l art du dessin ou qui pratique habituellement cet art. Un bon dessinateur. Dessinateur humoristique.… … Encyclopédie Universelle
Anstreicher — Carl Larsson: Meine Freunde, der Schreiner und der Maler, 1909 Briefmarke Maler/Lackierer, 1987 … Deutsch Wikipedia
Baumaler — Carl Larsson: Meine Freunde, der Schreiner und der Maler, 1909 Briefmarke Maler/Lackierer, 1987 … Deutsch Wikipedia
Flachmaler — Carl Larsson: Meine Freunde, der Schreiner und der Maler, 1909 Briefmarke Maler/Lackierer, 1987 … Deutsch Wikipedia
Lackierer — Carl Larsson: Meine Freunde, der Schreiner und der Maler, 1909 Briefmarke Maler/Lackierer, 1987 … Deutsch Wikipedia
MalerIn und AnstreicherIn — Carl Larsson: Meine Freunde, der Schreiner und der Maler, 1909 Briefmarke Maler/Lackierer, 1987 … Deutsch Wikipedia