Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(discern)

  • 1 wahrnehmen

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-)
    1. perceive; optisch: see, discern; akustisch: hear, register; weitS. (merken) notice; er nahm alles, was um ihn herum vorging, genau wahr he was very aware of ( oder he took in precisely) everything that was going on around him; sie nahm nichts mehr um sich herum wahr she was no longer aware of what was going on around her, she was no longer taking anything in
    2. (Gelegenheit) seize; förm. avail o.s. of; (Interessen) look after, protect, safeguard; einen Termin wahrnehmen observe ( oder keep) an appointment; eine Frist wahrnehmen observe ( oder keep to oder stick to umg.) a deadline
    * * *
    das Wahrnehmen
    percipience; discernment
    * * *
    wahr|neh|men
    vt sep
    1) (= mit den Sinnen erfassen) to perceive; (= bemerken) Vorgänge, Veränderungen etc to be aware of; (= entdecken, erkennen) Geräusch to hear; Licht to see; Geruch to detect; (= heraushören) Unterton, Stimmung to detect, to discern

    nichts mehr/alles um sich herum wáhrnehmen — to be no longer aware of anything/to be aware of everything around one

    2) (= nutzen, vertreten) Frist, Termin to observe; Gelegenheit to take; Interessen, Angelegenheiten to look after; Verantwortung to exercise

    wáhrnehmen — to exercise one's right to sth

    * * *
    (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) distinguish
    * * *
    wahr|neh·men
    [ˈva:ɐ̯ne:mən]
    etw \wahrnehmen to perceive [or detect] sth
    einen Geruch \wahrnehmen to perceive a smell
    ein Geräusch/Summen/Vibrieren \wahrnehmen to detect a sound/humming/vibration
    etw [für jdn] \wahrnehmen to attend sth [for sb]
    einen Termin \wahrnehmen to keep an appointment
    etw \wahrnehmen to take advantage of sth
    eine günstige Gelegenheit \wahrnehmen to take advantage of a favourable [or AM -orable] opportunity
    etw [für jdn] \wahrnehmen to look after sth [for sb]
    jds Interessen \wahrnehmen to look after sb's interests
    seine Rechte \wahrnehmen to exercise one's rights
    seine Pflichten \wahrnehmen to attend to one's duties, to fulfil [or AM fulfill] one's obligations
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) perceive; discern; (spüren) feel; detect <sound, smell>; (bemerken) notice; be aware of; (erkennen, ausmachen) make out; discern; detect, discern <atmosphere, undertone>
    2) (nutzen) take advantage of < opportunity>; exploit < advantage>; exercise < right>
    3) (vertreten) look after <somebody's interests, affairs>
    4) (erfüllen, ausführen) carry out, perform <function, task, duty>; fulfil < responsibility>
    * * *
    wahrnehmen v/t (irr, trennb, hat -ge-)
    1. perceive; optisch: see, discern; akustisch: hear, register; weitS. (merken) notice;
    er nahm alles, was um ihn herum vorging, genau wahr he was very aware of ( oder he took in precisely) everything that was going on around him;
    sie nahm nichts mehr um sich herum wahr she was no longer aware of what was going on around her, she was no longer taking anything in
    2. (Gelegenheit) seize; form avail o.s. of; (Interessen) look after, protect, safeguard;
    einen Termin wahrnehmen observe ( oder keep) an appointment;
    eine Frist wahrnehmen observe ( oder keep to oder stick to umg) a deadline
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) perceive; discern; (spüren) feel; detect <sound, smell>; (bemerken) notice; be aware of; (erkennen, ausmachen) make out; discern; detect, discern <atmosphere, undertone>
    2) (nutzen) take advantage of < opportunity>; exploit < advantage>; exercise < right>
    3) (vertreten) look after <somebody's interests, affairs>
    4) (erfüllen, ausführen) carry out, perform <function, task, duty>; fulfil < responsibility>
    * * *
    n.
    percipience n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wahrnehmen

  • 2 erkennen

    (unreg.)
    I v/t
    1. (ausmachen) optisch: make out, see; (Schrift) make out, read; (entdecken) detect, spot
    2. ( wieder) erkennen recognize (an + Dat by, from umg.), know (by); (identifizieren) identify; MED. diagnose; erkennen lassen show, reveal; indirekt: suggest; zu erkennen geben indicate, give one to understand; sich zu erkennen geben identify o.s.; nachträglich etc.: disclose ( oder reveal) one’s identity, say who one is umg.; fig. come out into the open; man erkennt ihn an seinem Akzent auch his accent gives him away; ich habe dich mit der Brille kaum erkannt I hardly recognized ( oder knew umg.) you in those glasses; aus ihrem Verhalten war deutlich zu erkennen, dass... her behavio(u)r left no one in any doubt that..., from the way she behaved ( oder acted), it was evident ( oder clear) that...
    3. (einsehen, verstehen) realize, see, appreciate, understand, recognize; (durchschauen) see through; etw. als seine Pflicht erkennen acknowledge ( oder accept) s.th. as one’s duty, accept that s.th. is one’s duty; den Ernst der Lage nicht erkennen fail to see how serious the situation is, underrate the seriousness of the situation; erkenne dich selbst! know thyself ( oder yourself)!; sie erkannte ihren Irrtum zu spät she saw ( oder realized) her mistake, but too late; too late, she realized ( oder recognized) her mistake
    4. JUR.: jemanden für schuldig / unschuldig erkennen find s.o. guilty / not guilty, return verdict of guilty / a not guilty verdict on s.o.; etw. für Recht erkennen pronounce ( oder make a ruling) on s.th.
    II v/i JUR.: in einer Sache erkennen decide in a matter; auf eine Geldstrafe erkennen impose a fine; auf 5 Jahre Haft erkennen impose a sentence of ( oder sentence s.o. to) 5 years (imprisonment); auf Freispruch erkennen acquit (s.o.), find s.o. not guilty, return a not guilty verdict (on s.o.)
    * * *
    das Erkennen
    cognition
    * * *
    er|kẹn|nen [Eɐ'kɛnən] ptp erka\#nnt [ɛɐ'kant] irreg
    1. vt
    1) (= wiedererkennen, anerkennen, einsehen) to recognize (
    an +dat by); (= wahrnehmen) to see, to make out, to discern; Unterschied to see; Situation to see, to understand

    er hat erkannt, dass das nicht stimmte — he realized that it wasn't right

    kannst du erkennen, ob das da drüben X ist? — can you see or tell if that's X over there?

    (jdm) etw zu erkennen geben — to indicate sth (to sb)

    jdm zu erkennen geben, dass... — to give sb to understand that...

    sich zu erkennen gebento reveal oneself ( als to be), to disclose one's identity

    2) (BIBL obs) to know (BIBL)
    2. vi

    erkennen auf (+acc) (Jur, auf Freispruch)to grant; auf Strafe to impose, to inflict; (Sport) auf Freistoß etc to give, to award

    * * *
    1) (to see or realize; to notice: We could discern from his appearance that he was upset.) discern
    2) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) know
    3) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) realize
    4) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) realise
    5) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) recognize
    6) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) recognise
    * * *
    er·ken·nen *
    I. vt
    jdn/etw \erkennen to discern sb/sth
    er ist der Täter, ich habe ihn gleich erkannt! he's the culprit, I recognized him straight away
    etw \erkennen lassen to show sth
    jdm zu \erkennen geben, dass... to make it clear to sb that...
    jdn/etw [an etw dat] \erkennen to recognize sb/sth [by sth]
    sich akk [jdm] [als jd] zu \erkennen geben to reveal one's identity [to sb], to reveal [to sb] that one is sb
    er gab sich als ihr Vater zu \erkennen he revealed that he was her father
    sich akk [selbst] \erkennen to understand oneself
    etw \erkennen to recognize sth
    einen Fehler/Irrtum \erkennen to realize one's mistake
    etw [als etw] \erkennen to recognize [or realize] sth [as being sth]
    etw \erkennen to detect sth
    sich akk durch etw akk \erkennen lassen to be detectable using sth
    5.
    du bist erkannt! I know what you're up to!
    II. vi
    \erkennen, ob/um was/wen... to see whether/what/who...
    \erkennen, dass/wie... to realize that/how...
    \erkennen lassen, dass... to show that...
    3. JUR (durch Urteil verhängen)
    auf etw akk \erkennen to pronounce sth
    der Richter erkannte auf Freispruch the judge pronounced an acquittal
    auf etw akk \erkennen to award sth
    der Schiedsrichter erkannte auf Freistoß the referee awarded a free kick
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (deutlich sehen) make out
    2) (identifizieren) recognize (an + Dat. by)
    3) (fig.) recognize; realize
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) (Rechtsspr.)
    2) (Sport)

    auf Elfmeter/Freistoß erkennen — award a penalty/free kick

    * * *
    erkennen (irr)
    A. v/t
    1. (ausmachen) optisch: make out, see; (Schrift) make out, read; (entdecken) detect, spot
    2. recognize (
    an +dat by, from umg), know (by); (identifizieren) identify; MED diagnose;
    erkennen lassen show, reveal; indirekt: suggest;
    zu erkennen geben indicate, give one to understand;
    sich zu erkennen geben identify o.s.; nachträglich etc: disclose ( oder reveal) one’s identity, say who one is umg; fig come out into the open;
    man erkennt ihn an seinem Akzent auch his accent gives him away;
    ich habe dich mit der Brille kaum erkannt I hardly recognized ( oder knew umg) you in those glasses;
    aus ihrem Verhalten war deutlich zu erkennen, dass … her behavio(u)r left no one in any doubt that …, from the way she behaved ( oder acted), it was evident ( oder clear) that …
    3. (einsehen, verstehen) realize, see, appreciate, understand, recognize; (durchschauen) see through;
    etwas als seine Pflicht erkennen acknowledge ( oder accept) sth as one’s duty, accept that sth is one’s duty;
    den Ernst der Lage nicht erkennen fail to see how serious the situation is, underrate the seriousness of the situation;
    erkenne dich selbst! know thyself ( oder yourself)!;
    sie erkannte ihren Irrtum zu spät she saw ( oder realized) her mistake, but too late; too late, she realized ( oder recognized) her mistake
    4. JUR:
    jemanden für schuldig/unschuldig erkennen find sb guilty/not guilty, return verdict of guilty/a not guilty verdict on sb;
    etwas für Recht erkennen pronounce ( oder make a ruling) on sth
    B. v/i JUR:
    in einer Sache erkennen decide in a matter;
    auf 5 Jahre Haft erkennen impose a sentence of ( oder sentence sb to) 5 years (imprisonment);
    auf Freispruch erkennen acquit (sb), find sb not guilty, return a not guilty verdict (on sb)
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (deutlich sehen) make out
    2) (identifizieren) recognize (an + Dat. by)
    3) (fig.) recognize; realize
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) (Rechtsspr.)

    auf Elfmeter/Freistoß erkennen — award a penalty/free kick

    * * *
    (an, als) v.
    to recognize (by, as) v. v.
    to detect v.
    to discern v.
    to perceive v.
    to realise (UK) v.
    to realize (US) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > erkennen

  • 3 entdecken

    v/t
    1. (etw. bislang Unbekanntes finden) discover
    2. (etw. Verborgenes, Gesuchtes finden) find, discover, spot, see; (Fehler etc.) auch detect; (herausfinden) find out, discover, ascertain, establish; (feine Unterschiede etc.) discern geh.
    3. (auf etw. stoßen) discover, spot; zufällig entdecken stumble ( oder happen) (up)on, come across, happen to find; sie entdeckte ihr Herz für die Bretagne / Waisenkinder Brittany / orphan children came to occupy a special place in her affections
    4. geh. altm. (anvertrauen): jemandem etw. entdecken reveal ( oder disclose) s.th. to s.o.
    * * *
    to descry; to discover; to undeck; to detect; to spot; to invent; to unclose; to uncover
    * * *
    ent|dẹ|cken [Ent'dɛkn] ptp entde\#ckt
    1. vt
    1) (= finden) to discover; Fehler to discover, to detect, to spot; (in der Ferne) to discern, to spot; (in einer Menge) to spot
    2) (old = offenbaren)
    2. vr

    sich jdm entdecken (old)to reveal or discover (obs) oneself to sb (form)

    * * *
    1) (to notice or discover: She thought she could detect a smell of gas.) detect
    2) (to find by chance, especially for the first time: Columbus discovered America; Marie Curie discovered radium.) discover
    * * *
    ent·de·cken *
    I. vt
    1. (zum ersten Mal finden)
    etw \entdecken to discover sth
    jdn/etw \entdecken to find sb/sth
    einen Fehler \entdecken to spot a mistake
    3. (veraltend: offenbaren)
    jdm etw \entdecken to reveal sth to sb
    sich akk jdm \entdecken to reveal oneself to sb
    * * *
    1) (finden) discover
    2) (ausfindig machen)

    jemanden entdeckenfind or spot somebody

    etwas entdeckenfind or discover something

    3) (überraschend bemerken) discover < theft>; come across < acquaintance>
    * * *
    1. (etwas bislang Unbekanntes finden) discover
    2. (etwas Verborgenes, Gesuchtes finden) find, discover, spot, see; (Fehler etc) auch detect; (herausfinden) find out, discover, ascertain, establish; (feine Unterschiede etc) discern geh
    3. (auf etwas stoßen) discover, spot;
    zufällig entdecken stumble ( oder happen) (up)on, come across, happen to find;
    sie entdeckte ihr Herz für die Bretagne/Waisenkinder Brittany/orphan children came to occupy a special place in her affections
    4. geh obs (anvertrauen):
    jemandem etwas entdecken reveal ( oder disclose) sth to sb
    * * *
    1) (finden) discover

    jemanden entdeckenfind or spot somebody

    etwas entdeckenfind or discover something

    3) (überraschend bemerken) discover < theft>; come across < acquaintance>
    * * *
    v.
    to descry v.
    to detect v.
    to discover v.
    to recover v.
    to spot v.
    to spy v.
    to uncover v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > entdecken

  • 4 ausnehmen

    (unreg., trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (Fisch, Wild) gut; (Geflügel) draw; (Eingeweide) disembowel, eviscerate
    2. (Nest) rob; (Eier etc.) steal ( aus from)
    3. umg., pej. (jemanden) fleece s.o.
    4. (ausschließen) except, exclude ( von from); ich nehme keinen aus I make no exceptions; ausgenommen
    5. österr. (erkennen) make out
    6. umg., pej. (aushorchen) sound s.o. out
    II v/refl look; das nimmt sich gut / schlecht aus that looks good / bad
    * * *
    (ausschließen) to except; to exclude; to exempt;
    (ausweiden) to disembowel; to gut
    * * *
    aus|neh|men sep
    1. vt
    1) (fig) Verbrecherbande, Diebesnest etc to raid; (MIL ) Stellung to take out

    das Nest áúsnehmen — to remove the eggs from the nest

    2) Fisch, Kaninchen to gut, to dress; Geflügel to draw; Hammel, Rind etc to dress; Eingeweide, Herz etc to take out, to remove
    3) (= ausschließen) jdn to make an exception of; (= befreien) to exempt
    See:
    auch ausgenommen
    4) (inf finanziell) jdn to fleece (inf); (beim Kartenspiel) to clean out (inf)
    5) (Aus = erkennen) to make out
    2. vr
    geh = wirken)

    sich schön or gut/schlecht áúsnehmen — to look good/bad

    * * *
    (to leave out or exclude.) except
    * * *
    aus|neh·men
    I. vt
    etw \ausnehmen to gut [or dress] sth
    Geflügel \ausnehmen to draw poultry
    jdn [von etw dat] \ausnehmen to exempt sb [from sth], to make an exception of sb
    ich nehme keinen aus I'll make no exceptions
    nehmt mich bei dieser Sache aus! count me out [of it]!
    jdn von einer Pflicht \ausnehmen to release [or exempt] sb from a duty
    jdn \ausnehmen to fleece sb fam; (beim Glücksspiel) to clean out sb sep fam
    jdn/etw \ausnehmen to make out sep [or form discern] sb/sth
    jdn/etw schlecht \ausnehmen to barely make out sep [or form discern] sb/sth
    II. vr (geh)
    sich akk gut/schlecht \ausnehmen to look good/bad
    sich akk neben jdm/etw wie jd/etw \ausnehmen to look like sb/sth next to sb/sth
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) gut <fish, rabbit, chicken>
    2) (ausschließen) exclude; (gesondert behandeln) make an exception of

    jeder irrt sich einmal, ich nehme mich nicht aus — everyone makes mistakes once in a while, and I'm no exception

    3) (die Eier herausnehmen aus) rob < nest>
    4) (ugs. abwertend): (neppen)
    2.
    unregelmäßiges reflexives Verb (geh.) look; (sich anhören) sound
    * * *
    ausnehmen (irr, trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (Fisch, Wild) gut; (Geflügel) draw; (Eingeweide) disembowel, eviscerate
    2. (Nest) rob; (Eier etc) steal (
    aus from)
    3. umg, pej (jemanden) fleece sb
    4. (ausschließen) except, exclude (
    von from);
    ich nehme keinen aus I make no exceptions; ausgenommen
    5. österr (erkennen) make out
    6. umg, pej (aushorchen) sound sb out
    B. v/r look;
    das nimmt sich gut/schlecht aus that looks good/bad
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) gut <fish, rabbit, chicken>
    2) (ausschließen) exclude; (gesondert behandeln) make an exception of

    jeder irrt sich einmal, ich nehme mich nicht aus — everyone makes mistakes once in a while, and I'm no exception

    4) (ugs. abwertend): (neppen)
    2.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ausnehmen

  • 5 ausnehmen

    aus|neh·men irreg vt
    1) ( ausweiden)
    etw \ausnehmen to gut [or dress] sth;
    Geflügel \ausnehmen to draw poultry
    jdn [von etw] \ausnehmen to exempt sb [from sth], to make an exception of sb;
    ich nehme keinen aus I'll make no exceptions;
    nehmt mich bei dieser Sache aus! count me out [of it]!;
    jdn von einer Pflicht \ausnehmen to release [or exempt] sb from a duty
    jdn \ausnehmen to fleece sb ( fam) ( beim Glücksspiel) to clean out sb sep ( fam)
    4) ( ÖSTERR) ( erkennen)
    jdn/etw \ausnehmen to make out sep [or ( form) discern] sb/sth;
    jdn/etw schlecht \ausnehmen to barely make out sep [or ( form) discern] sb/sth
    vr ( geh);
    sich gut/schlecht \ausnehmen to look good/bad;
    sich neben jdm/ etw wie jd/etw \ausnehmen to look like sb/sth next to sb/sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ausnehmen

  • 6 durchhören

    v/t (trennb., hat -ge-)
    1. hear (through the wall etc.)
    2. fig. sense, detect; durchhören, dass... be able to tell that...
    * * *
    dụrch|hö|ren
    vt sep
    1)

    etw ( durch etw) durchhören (lit, Lärm)to hear sth (through sth); (fig) Gefühl, Enttäuschung auch to discern sth (through sth)

    ich konnte durchhören, dass... — I could hear or tell that...

    2) Schallplatte, Konzert etc to hear (all the way) through, to hear all of
    * * *
    durch|hö·ren
    vt
    [bei jdm] etw \durchhören to detect [or sense] sth [in sb]
    2. (durch etw hören)
    etw [durch etw dat] \durchhören to hear sth [through sth]
    * * *
    durchhören v/t (trennb, hat -ge-)
    1. hear (through the wall etc)
    2. fig sense, detect;
    durchhören, dass … be able to tell that …

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > durchhören

  • 7 unterscheiden

    (unreg., untr., hat)
    I vt/i distinguish ( zwischen + Dat between), make a distinction (between); (erkennen) aus einer Menge, aus der Ferne etc.: distinguish, make out; etw. unterscheiden von... auch tell s.th. from...; sie sind kaum zu unterscheiden you can hardly tell the difference; Zwillinge etc.: you can hardly tell them apart; zwischen A und B unterscheiden können be able to distinguish ( oder to tell the difference) between A and B; das unterscheidet ihn von... that sets him apart from...
    II v/refl differ ( von from); sich unterscheiden dadurch, dass differ in (+ Ger.) wie oder worin unterscheidet sich A von B? what’s the difference between A and B?, in what way(s) are A and B different ( oder do A and B differ)?; A und B unterscheiden sich nicht there’s no difference between A and B
    * * *
    to set apart; to separate; to distinguish; to discriminate;
    sich unterscheiden
    to vary; to be different; to differ
    * * *
    un|ter|schei|den [ʊntɐ'ʃaidn] ptp unterschieden insep irreg [ʊntɐ'ʃiːdn]
    1. vt
    (= einen Unterschied machen, trennen) to distinguish; (= auseinanderhalten auch) to tell apart

    A nicht von B unterschéíden können — to be unable to tell the difference between A and B, to be unable to tell A from B

    zwei Personen (voneinander) unterschéíden — to tell two people apart

    kannst du die beiden unterschéíden? — can you tell which is which/who is who?

    das unterschéídende Merkmal — the distinguishing feature

    nach verschiedenen Merkmalen unterschéíden — to classify or divide according to various characteristics

    2. vi
    to differentiate, to distinguish
    3. vr

    sich von etw/jdm unterschéíden — to differ from sth/sb

    * * *
    1) ((with between) to make or see a difference between: It is difficult to discriminate between real and pretended cases of poverty.) discriminate
    2) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) distinguish
    3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) distinguish
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) tell
    * * *
    un·ter·schei·den *
    [ʊntɐʃaidn̩]
    I. vt
    etw \unterscheiden to distinguish [or make a distinction] between sth
    der Botaniker unterscheidet Fichten und Kiefern the botanist makes a distinction between firs and pines
    etw [von etw dat] \unterscheiden to tell sth from sth
    etw voneinander [an etw dat] \unterscheiden to tell the difference between things [or to tell things apart] [by sth]
    ich kann die beiden nie \unterscheiden I can never tell the difference between the two
    Ulmen und Linden kann man leicht \unterscheiden you can easily tell elm trees from lime trees
    er kann ein Schneeglöckchen nicht von einer Schlüsselblume \unterscheiden he can't tell the difference between a snowdrop and a cowslip
    jdn von jdm \unterscheiden to distinguish sb from sb
    was sie so sehr von ihrer Schwester unterscheidet, ist ihre musikalische Begabung what distinguishes her so much from her sister is her musical talent
    II. vi
    [zwischen Dingen] \unterscheiden to differentiate [or make a distinction] [between things]
    zwischen... und... nicht \unterscheiden können to not be able to distinguish [or tell the difference] between... and...
    III. vr
    sich akk voneinander/von jdm/etw \unterscheiden to differ from sb/sth
    er unterscheidet sich von seiner Kollegin in seiner Gelassenheit he differs from his colleague in that he is much more relaxed
    ihr unterscheidet euch echt nicht voneinander! you're as bad as each other!
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb distinguish
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb distinguish; differentiate
    3.
    unregelmäßiges reflexives Verb differ ( durch in, von from)
    * * *
    unterscheiden (irr, untrennb, hat)
    A. v/t & v/i distinguish (
    zwischen +dat between), make a distinction (between); (erkennen) aus einer Menge, aus der Ferne etc: distinguish, make out;
    etwas unterscheiden von … auch tell sth from …;
    sie sind kaum zu unterscheiden you can hardly tell the difference; Zwillinge etc: you can hardly tell them apart;
    zwischen A und B unterscheiden können be able to distinguish ( oder to tell the difference) between A and B;
    das unterscheidet ihn von … that sets him apart from …
    B. v/r differ (
    von from);
    sich unterscheiden dadurch, dass differ in (+ger)
    worin unterscheidet sich A von B? what’s the difference between A and B?, in what way(s) are A and B different ( oder do A and B differ)?;
    A und B unterscheiden sich nicht there’s no difference between A and B
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb distinguish
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb distinguish; differentiate
    3.
    unregelmäßiges reflexives Verb differ ( durch in, von from)
    * * *
    (von) v.
    to distinguish (from) v. v.
    to differentiate v.
    to discern v.
    to discriminate v.
    to distinguish v.
    to tell the difference expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unterscheiden

  • 8 unterscheiden

    vr < allg> ■ differ vi
    vt < allg> (trennen) ■ differentiate vt
    vt < allg> (voneinander abgrenzen) ■ discriminate vt ; discern vt ; distinguish vt

    German-english technical dictionary > unterscheiden

  • 9 erkennen

    er·ken·nen * irreg vt
    jdn/etw \erkennen to discern sb/sth;
    er ist der Täter, ich habe ihn gleich erkannt! he's the culprit, I recognized him straight away;
    etw \erkennen lassen to show sth;
    jdm zu \erkennen geben, dass... to make it clear to sb that...
    jdn/etw [an etw dat] \erkennen to recognize sb/sth [by sth];
    sich [jdm] [als jd] zu \erkennen geben to reveal one's identity [to sb], to reveal [to sb] that one is sb;
    er gab sich als ihr Vater zu \erkennen he revealed that he was her father;
    sich [selbst] \erkennen to understand oneself
    3) ( einsehen)
    etw \erkennen to recognize sth;
    einen Fehler/Irrtum \erkennen to realize one's mistake;
    etw [als etw] \erkennen to recognize [or realize] sth [as being sth]
    etw \erkennen to detect sth;
    sich durch etw \erkennen lassen to be detectable using sth
    WENDUNGEN:
    du bist erkannt! I know what you're up to!
    vi
    \erkennen ob/ um was/wen... to see whether/what/who...
    2) ( einsehen)
    \erkennen, dass/wie... to realize that/how...;
    \erkennen lassen, dass... to show that...
    auf etw akk \erkennen to pronounce sth;
    der Richter erkannte auf Freispruch the judge pronounced an acquittal
    auf etw akk \erkennen to award sth;
    der Schiedsrichter erkannte auf Freistoß the referee awarded a free kick

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > erkennen

  • 10 erkennen

    1. to detect
    2. to discern
    3. to perceive
    4. to realise Br.
    5. to realize
    6. to recognise Br.
    7. to recognize
    8. to register
    to tell

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > erkennen

  • 11 unterscheiden

    1. to discern
    2. to discriminate
    to distinguish (from)

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > unterscheiden

  • 12 erkennen

    (erkannte,erkannt) - {to detect} dò ra, tìm ra, khám phá ra, phát hiện ra, nhận thấy, nhận ra, tách sóng - {to discern} nhận thức, thấy rõ, phân biệt - {to find (found,found) thấy, tìm thấy, bắt được, nhận, nhận được, được, xét thấy, thấy có, tới, đạt tới, trúng, cung cấp, xác minh và tuyên bố - {to identify} đồng nhất hoá, coi như nhau, làm cho nhận ra, nhận biết, nhận diện, nhận dạng, đồng nhất với, đồng cảm với - {to know (knew,known) biết, hiểu biết, phân biệt được, quen biết, + of) biết, biết tin, biết rõ về, đã biết mùi, đã trải qua, đã ăn nằm với - {to penetrate} thâm nhập, lọt vào, nhìn xuyên qua, đâm thủng, xuyên qua, làm thấm nhuần, nhìn thấu, thấu suốt, hiểu thấu, xuyên đến, thấu vào, thấm vào - {to perceive} hiểu, lĩnh hội, trông thấy, nghe thấy, cảm thấy, ngửi thấy - {to realize} thực hiện, thực hành, hiểu rõ, nhận thức rõ, tả đúng như thật, hình dung đúng như thật, bán được, thu được - {to see (saw,seen) nhìn thấy, xem, quan sát, xem xét, đọc, trải qua, từng trải, đã qua, gặp, thăm, đến hỏi ý kiến, tiếp, tưởng tượng, mường tượng, chịu, thừa nhận, bằng lòng, tiễn, đưa, giúp đỡ, quan niệm - cho là, chăm lo, lo liệu, đảm đương, phụ trách, bảo đảm, điều tra, nghiên cứu, kỹ lưỡng, suy nghĩ, xem lại, đắt, cân, cứ đứng nhìn, trông thấy mà để mặc - {to understand (understood,understood) nắm được ý, hiểu ngầm = erkennen (erkannte,erkannt) [an] {to recognize [by]}+ = erkennen (erkannte,erkannt) [für eine Summe] {to credit [for a sum]}+ = intuitiv erkennen {to intuit}+ = zu erkennen geben {to signalize}+ = sich zu erkennen geben {to make oneself known}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > erkennen

  • 13 unterscheiden

    - {to difference} phân biệt, phân hơn kém, tính hiệu số, tính sai phân = unterscheiden [von] {to part [from]; to tell (told,told) [from]}+ = unterscheiden [zwischen] {to differentiate [between]; to discriminate [between]}+ = unterscheiden [zwischen,von] {to discern [between,from]; to distinguish [between,from]}+ = unterscheiden (unterschied,unterschieden) {to separate; to winnow}+ = zu unterscheiden {separate}+ = sich unterscheiden [von] {to differentiate [from]}+ = sich unterscheiden [von,in] {to differ [from,in]}+ = scharf unterscheiden {nice}+ = einen vom anderen unterscheiden {to know who's who}+ = ich kann sie nicht unterscheiden {I don't know which is which}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > unterscheiden

  • 14 wahrnehmen

    (nahm wahr,wahrgenommen) - {to appreciate} đánh giá, đánh giá đúng, đánh giá cao, hiểu rõ giá trị, thấy rõ, nhận thức, sâu sắc, biết thưởng thức, biết đánh giá, cảm kích, nâng giá, tăng giá trị, lên giá - {to descry} nhận ra, nhìn thấy, phát hiện thấy - {to discern} phân biệt - {to distinguish} nghe ra, chia thành, xếp thành, nhận định sự khác nhau - {to feel (felt,felt) sờ mó, thấy, cảm thấy, có cảm giác, có cảm tưởng, chịu đựng, chịu ảnh hưởng, thăm dò, dò thám, bắt, sờ, sờ soạng, dò tìm, hình như, có cảm giác như, cảm nghĩ là, cho là, cảm thông - cảm động - {to notice} chú ý, để ý, nhận biết, báo trước, nhận xét về, chiếu cố, hạ cố, đối xử lễ độ với - {to observe} quan sát, nhận xét, theo dõi, tiến hành, cử hành, làm, tuân theo, chú ý giữ, tôn trọng - {to perceive} hiểu, lĩnh hội, trông thấy, nghe thấy, ngửi thấy - {to sense}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > wahrnehmen

См. также в других словарях:

  • Discern — Dis*cern , v. t. [imp. & p. p. {Discerned}; p. pr. & vb. n. {Discerning}.] [F. discerner, L. discernere, discretum; dis + cernere to separate, distinguish. See {Certain}, and cf. {Discreet}.] 1. To see and identify by noting a difference or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Discern — Dis*cern , v. i. 1. To see or understand the difference; to make distinction; as, to discern between good and evil, truth and falsehood. [1913 Webster] More than sixscore thousand that cannot discern between their right hand their left. Jonah iv …   The Collaborative International Dictionary of English

  • discern — [di sʉrn′, dizʉrn′] vt. [ME discernen < OFr discerner < L discernere < dis , apart + cernere, to separate: see HARVEST] 1. to separate (a thing) mentally from another or others; recognize as separate or different 2. to perceive or… …   English World dictionary

  • discern — I (detect with the senses) verb appreciate, apprehend, apprehend clearly, ascertain, awake to, become acquainted with, become apprized, become aware of, become informed, behold, cast eyes on, catch sight of, cognize, command a view of, comprehend …   Law dictionary

  • discern — (v.) late 14c., from O.Fr. discerner (13c.) distinguish (between), separate (by sifting), and directly from L. discernere to separate, set apart, divide, distribute; distinguish, perceive, from dis off, away (see DIS (Cf. dis )) + cernere… …   Etymology dictionary

  • discern — perceive, descry, observe, notice, remark, note, espy, behold, *see, view, survey, contemplate Analogous words: *discover, ascertain: divine, apprehend, anticipate, *foresee: pierce, penetrate, probe (see ENTER) …   New Dictionary of Synonyms

  • discern — [v] catch sight of; recognize and understand anticipate, apprehend, ascertain, behold, descry, detect, determine, difference, differentiate, discover, discrepate, discriminate, distinguish, divine, espy, extricate, figure out, find out, focus,… …   New thesaurus

  • discern — ► VERB 1) recognize or find out. 2) distinguish with difficulty by sight or with the other senses. DERIVATIVES discernible adjective. ORIGIN Latin discernere, from cernere to separate …   English terms dictionary

  • discern — [[t]dɪsɜ͟ː(r)n[/t]] discerns, discerning, discerned 1) VERB If you can discern something, you are aware of it and know what it is. [FORMAL] [V n] You need a long series of data to be able to discern such a trend... [V wh] It was hard to discern… …   English dictionary

  • discern — UK [dɪˈsɜː(r)n] / US [dɪˈsɜrn] verb [transitive] Word forms discern : present tense I/you/we/they discern he/she/it discerns present participle discerning past tense discerned past participle discerned formal 1) to notice something, especially… …   English dictionary

  • discern — verb ADVERB ▪ clearly, easily, readily (esp. AmE) ▪ She could clearly discern a figure walking up to the house. ▪ barely (esp. AmE), dimly (esp. BrE), just …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»