-
1 tejado
tejado. -
2 tejado
Del verbo tejar: ( conjugate tejar) \ \
tejado es: \ \el participioMultiple Entries: tejado tejar
tejado sustantivo masculino (esp Esp) roof
tejado sustantivo masculino roof
tejar
I sustantivo masculino brickworks
II verbo transitivo to tile (a roof) ' tejado' also found in these entries: Spanish: haber - pendiente - techo - caballete - inclinado - vertiente English: dodgy - leak - leaky - overhang - patch up - ridge - roof - rooftop - slope - tile - thatched -
3 teilatu
tejado, techumbre, cubierta del tejado teilatua eman: cubrir aguas -
4 pan-and-roll tiling
English-Spanish architecture and construction dictionary > pan-and-roll tiling
-
5 tellau
tejado -
6 atenamitl
tejado m -
7 tepalcatlapantli
tejado m -
8 teillatu
tejado -
9 roof
ru:f
1. noun(the top covering of a building etc: a flat roof; a tiled roof; the roof of a car.) techo
2. verb(to cover with a roof: They'll finish roofing the house next week.) techar- roof of the mouth
roof n tejado / techotr[rʊːf]1 tejado (tiled) techado2 (of mouth) cielo3 (of car etc) techo1 techar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto hit the roof subirse por las paredesflat roof azotearoof rack bacaroof ['ru:f, 'rʊf] vt: techar1) : techo m, tejado m, techado m2)roof of the mouth : paladar mn.• baca s.f.• bóveda s.f.• bóveda del cielo s.f.• cubierta s.f.• cubierto s.m.• paladar s.m.• techado s.m.• techo (Arquitectura) s.m.• techumbre s.f.• tejado s.m.v.• cubrir v.• techar v.• tejar v.
I ruːfa) ( of building) tejado m, techo m (AmL)to go through/hit the roof — \<\<prices\>\> dispararse, ponerse* por las nubes; \<\<person\>\> ponerse* furioso, explotar (fam)
to raise the roof — poner* el grito en el cielo; (before n)
roof garden — terraza f or azotea f ajardinada
roof restaurant — restaurante m panorámico ( en lo alto de un edificio)
b) ( of car) techo m; (before n)c)
II
transitive verb techar[ruːf]1.N(pl roofs) [of building] tejado m (esp Sp), techo m (esp LAm); [of car etc] techo m•
to live under the same roof — vivir bajo el mismo techo•
prices are going through the roof — los precios están por las nubes- lift the roofwhen the staff arrived the infant was still raising the roof — cuando el personal llegó, el niño todavía estaba llorando a grito pelado
the cheers and roars of approval lifted the pavilion roof — el pabellón se vino abajo con los vivas y los gritos de aprobación
2.VT (also: roof in, roof over) techar, poner techo ato roof a hut in or with wood — poner techo de madera a una caseta
3.CPDroof garden N — azotea f con flores y plantas
roof space N — desván m
* * *
I [ruːf]a) ( of building) tejado m, techo m (AmL)to go through/hit the roof — \<\<prices\>\> dispararse, ponerse* por las nubes; \<\<person\>\> ponerse* furioso, explotar (fam)
to raise the roof — poner* el grito en el cielo; (before n)
roof garden — terraza f or azotea f ajardinada
roof restaurant — restaurante m panorámico ( en lo alto de un edificio)
b) ( of car) techo m; (before n)c)
II
transitive verb techar -
10 leak
li:k
1. noun1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) fuga, escape2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) fuga, escape3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) filtración
2. verb1) (to have a leak: This bucket leaks; The boiler leaked hot water all over the floor.) gotear2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) dejar salir, divulgar•- leakage- leaky
leak1 n1. escape / fuga2. gotera / agujeroleak2 vb1. estar agujereado / tener un escape2. escaparse / salirsetr[liːk]1 (container) tener un agujero; (pipe) tener un escape2 (roof) gotear4 (gas, fluid) escaparse1 (let out) dejar salir, dejar escapar; (spill out) derramar2 figurative use (information etc) pasar (to, a)■ he was sacked for leaking information to the press fue despedido por pasar información a la prensa1 (hole) agujero2 (in roof) gotera4 (spill) derrame nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a leak / take a leak slang mear, echar una meadaleak ['li:k] vt1) : perder, dejar escapar (un líquido o un gas)2) : filtrar (información)leak vi1) : gotear, escaparse, fugarse (dícese de un líquido o un gas)2) : hacer agua (dícese de un bote)3) : filtrarse, divulgarse (dícese de información)leak n1) hole: agujero m (en recipientes), gotera f (en un tejado)2) escape: fuga f, escape m3) : filtración f (de información)n.• agujero s.m.• escape s.m.• filtración s.f.• fuga (Líquido o gas) s.f.• goteo s.m.• gotera s.f.• huida s.f.• rendija s.f.• salida s.f.• vía de agua s.f.v.• dejar escapar v.• escapar v.• escaparse v.• filtrar v.• gotear v.• llover v.• rezumar v.• trasvinarse v.
I
1. liːka) \<\<bucket/tank\>\> gotear, perder* (RPl), salirse* (Chi, Méx); \<\<shoes/tent\>\> dejar pasar el agua; \<\<faucet\>\> gotear; \<\<pen\>\> perder* tintathe roof is leaking — hay una gotera/hay goteras en el techo, entra agua por el tejado
b) ( escape) \<\<liquid\>\> escaparse, salirse*
2.
vta) \<\<liquid/gas\>\> perder*, botar (AmL exc RPl)b) \<\<information\>\> filtrarPhrasal Verbs:- leak out
II
1)a) (in bucket, boat, pipe) agujero m; ( in roof) gotera fb) (escaping liquid, gas) escape m, fuga fc) ( of information) filtración f2) ( act of urinating) (sl) (no pl)[liːk]to take o (BrE also) have a leak — hacer* pis (fam), mear (vulg)
1. N1) (=hole) (in roof) gotera f ; (in pipe, radiator, tank) rotura f ; (in boat) vía f de agua; spring 2., 1)2) (=escape) [of gas, water, chemical] escape m, fuga f3) (fig) [of information, document] filtración f ; security 2.4)- go for or have or take a leak2. VI1) (=be leaky) [roof] tener goteras; [pipe, radiator, tank] gotear, tener una fuga; [boat] hacer agua; [pen] perder tintaher shoes leaked — le entraba agua en or por los zapatos
2) (=escape)radioactive gas was leaking from a reactor — había un escape or fuga de gas radiactivo en un reactor
water was leaking through the roof — entraba agua por el tejado, goteaba agua del tejado
3. VT1) [+ liquid] (=discharge) perder; (=pour out) derramarit is feared that these weapons could leak plutonium — se teme que se produzca un escape de plutonio de estas armas
2) (fig) [+ information, document] filtrar (to a)- leak in- leak out* * *
I
1. [liːk]a) \<\<bucket/tank\>\> gotear, perder* (RPl), salirse* (Chi, Méx); \<\<shoes/tent\>\> dejar pasar el agua; \<\<faucet\>\> gotear; \<\<pen\>\> perder* tintathe roof is leaking — hay una gotera/hay goteras en el techo, entra agua por el tejado
b) ( escape) \<\<liquid\>\> escaparse, salirse*
2.
vta) \<\<liquid/gas\>\> perder*, botar (AmL exc RPl)b) \<\<information\>\> filtrarPhrasal Verbs:- leak out
II
1)a) (in bucket, boat, pipe) agujero m; ( in roof) gotera fb) (escaping liquid, gas) escape m, fuga fc) ( of information) filtración f2) ( act of urinating) (sl) (no pl)to take o (BrE also) have a leak — hacer* pis (fam), mear (vulg)
-
11 крыша
кры́шаtegmento.* * *ж.1) techo m; tejado m ( черепичная)двуска́тная кры́ша — techo (tejado) de dos vertientes (de dos aguas)
не име́ть кры́ши над голово́й — no tener casa ni hogar; no tener donde caerse muerto
жить под одно́й кры́шей ( с кем-либо) — vivir bajo el mismo techo (con)
2) перен. ( ширма) tapadera f3) перен. прост. coco m; casco m••кры́ша пое́хала — está tocado del casco
* * *ж.1) techo m; tejado m ( черепичная)двуска́тная кры́ша — techo (tejado) de dos vertientes (de dos aguas)
не име́ть кры́ши над голово́й — no tener casa ni hogar; no tener donde caerse muerto
жить под одно́й кры́шей ( с кем-либо) — vivir bajo el mismo techo (con)
2) перен. ( ширма) tapadera f3) перен. прост. coco m; casco m••кры́ша пое́хала — está tocado del casco
* * *n1) gener. sobradillo, techumbre, tejado (черепичная), cubierto2) liter. (øèðìà) tapadera, casco, coco3) eng. techo, tejado4) Hondur. galera5) Centr.Am. galerón -
12 thatched
adjective (covered with thatch: thatched cottages.) cubierto de pajathatched adj con tejado de pajatr[ɵæʧt]1 de paja\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthatched cottage casa con tejado de pajathatched roof tejado de pajaθætʃtadjective < roof> de paja (or de juncos etc) or (AmS) de quincha; < cottage> con el tejado de paja (or de juncos etc), quinchado (AmS)[θætʃt]ADJthatched cottage — casita f con techo de paja
thatched roof — techo m de paja
* * *[θætʃt] -
13 rooftop
tr['rʊːftɒp]1 tejadorooftop ['ru:f.tɑp, 'rʊf-] nroof: tejado mruːftɑːp, 'ruːftɒpnoun tejado m, techo m (AmL)['ruːftɒp]to shout something from the roofs — proclamar algo a los cuatro vientos
1.N techo m ; (with flat roof) azotea f2.CPDrooftop restaurant N — restaurante m de azotea
* * *[ruːftɑːp, 'ruːftɒp]noun tejado m, techo m (AmL)to shout something from the roofs — proclamar algo a los cuatro vientos
-
14 thatch
Ɵæ
1. noun(straw, rushes etc used as a roofing material for houses.) paja
2. verb(to cover the roof of (a house) with thatch.) cubrir con techo de paja- thatchedthatch n tejado de pajatr[ɵæʧ]2 (hair) mata1 poner techo de paja a, cubrir con techo de pajathatch ['ɵæʧ] vt: cubrir o techar con pajathatch n: paja f (usada para techos)n.• barda s.f.• paja s.f.• techo de paja s.m.v.• bardar v.• poner un techo de paja a v.
I θætʃa) u ( roofing) paja, juncos etc utilizados como techumbre, quincha f (AmS)
II
transitive verb \<\<roof\>\> cubrir* or techar con paja (or juncos etc), empajar, quinchar (AmS)[θætʃ]1.N (=straw) paja f ; (=roof) techo m de paja2.VT cubrir con paja, poner techo de paja a* * *
I [θætʃ]a) u ( roofing) paja, juncos etc utilizados como techumbre, quincha f (AmS)
II
transitive verb \<\<roof\>\> cubrir* or techar con paja (or juncos etc), empajar, quinchar (AmS) -
15 cullis
s.1 gotera, canalón en un tejado.2 muesca, como para un bastidor de teatro.3 canal de tejado, canaleta del tejado, canal de desagüe del tejado, canal para las lluvias. -
16 cart
1. noun1) (a two-wheeled (usually horse-drawn) vehicle for carrying loads: a farm cart.) carro, carreta2) ((American) a small wheeled vehicle pushed by hand, for carrying groceries, golf clubs etc.) carretilla
2. verb1) (to carry (in a cart): He carted the manure into the field.) carretear, transportar2) (to carry: I don't want to cart this luggage around all day.) llevar, cargar•cart n carrotr[kɑːt]1 (horse-drawn) carro, carreta; (handcart) carretilla2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (for shopping) carrito, carro1 (carry in cart) carretear, transportar2 familiar (carry in hands) llevar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put the cart before the horse empezar la casa por el tejadocart track camino de carroscart ['kɑrt] vt: acarrear, llevarcart n: carreta f, carro mn.• carreta s.f.• carretilla s.f.• carretón s.m.• carro s.m.v.• acarrear v.• carretear v.
I kɑːrt, kɑːta) ( waggon) carro m, carreta fto put the cart before the horse — empezar* la casa por el tejado
b) ( handcart) carretilla fc) (in supermarket, airport) (AmE) carrito m
II
transitive verb (colloq)[kɑːt]1.N (horse-drawn) carro m ; (heavy) carretón m ; (=hand cart) carretilla f, carro m de mano; (US) (for shopping) carrito m ; (US) (motorized) cochecito m- put the cart before the horse2.VT * llevar, acarrear3.CPDcart track N — (=rut) carril m, rodada f ; (=road) camino m (para carros)
* * *
I [kɑːrt, kɑːt]a) ( waggon) carro m, carreta fto put the cart before the horse — empezar* la casa por el tejado
b) ( handcart) carretilla fc) (in supermarket, airport) (AmE) carrito m
II
transitive verb (colloq) -
17 to cut off one's nose to spite one's face
tirar piedras sobre su tejado* tirar piedras contra su propio tejado; tirar piedras a su tejadoEnglish-spanish dictionary > to cut off one's nose to spite one's face
-
18 tiled
adjective (covered with tiles.) embaldosado; alicatado; tejadoadj.• alicatado, -a adj.• enlozado, -a adj.• ladrillado, -a adj.[taɪld]ADJ [floor] embaldosado; [wall] revestido de azulejos, alicatado (Sp); [ceiling] tejado de tejastiled roof — tejado m
-
19 tiling
-
20 Dach
daxntecho m, tejado mDach [dax, Plural: 'dεçɐ]<-(e)s, Dächer> techo Maskulin; (Ziegeldach) tejado Maskulin; Auto cubierta Feminin; unterm Dach wohnen vivir en la buhardilla; etwas unter Dach und Fach bringen (umgangssprachlich bildlich) rematar algo; ein Dach über dem Kopf haben (umgangssprachlich bildlich) tener una vivienda; mit jemandem unter einem Dach wohnen (umgangssprachlich bildlich) vivir bajo un mismo techo con alguien; eins aufs Dach kriegen (umgangssprachlich bildlich) recibir una reprimenda; jemandem aufs Dach steigen (umgangssprachlich bildlich) decir a alguien cuatro verdadesunter einem Dach wohnen oder leben oder hausen vivir bajo un mismo techojm aufs Dach steigen (umgangssprachlich) cantarle las cuarenta a alguien, poner el grito en el cielo————————unter Dach und Fach Adverb
См. также в других словарях:
Tejado (Soria) — Tejado … Wikipedia Español
tejado — sustantivo masculino 1. Parte superior de una construcción generalmente recubierta de tejas: el tejado de una casa. Ha subido al tejado a cambiar la antena. Frases y locuciones 1. empezar la casa por el tejado Uso/registro: coloquial. No empezar… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tejado — 1. m. Parte superior del edificio, cubierta comúnmente por tejas. 2. Ingen. Afloramiento, generalmente ferruginoso, que forma la parte alta de las vetas o filones metalíferos … Diccionario de la lengua española
tejado — ► sustantivo masculino 1 CONSTRUCCIÓN Parte superior o cubierta de una construcción, protegida con tejas u otros materiales: ■ la antena de televisión está en el tejado. 2 MINERÍA Afloramiento, por lo general ferruginoso, que forma la parte alta… … Enciclopedia Universal
tejado de vidrio — asuntos no correctos; hipocresía; moralina hipócrita; falta propia; se dice en contextos de acusación al prójimo; cf. colar el mosquito para tragarse el camello, ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio, tener tejado de vidrio; los… … Diccionario de chileno actual
Tejado — Infobox City official name = Tejado, Spain | nickname = | | image | | map caption = | subdivision type = Country | subdivision name = Spain | subdivision type1 = Autonomous community | subdivision name1 = Castile and León | subdivision type2 =… … Wikipedia
tejado — s. cabeza. ❙ «El tejao: los cabellos, los pelos de la cabeza.» JV. ❙ «Tejado. Cabeza.» VL. ❙ «Tejado: la cabeza, el pelo.» JMO. ❙ «Tejado. Cabeza.» S. ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios … Diccionario del Argot "El Sohez"
Tejado — Original name in latin Tejado Name in other language Tejado State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 41.58887 latitude 2.26721 altitude 989 Population 184 Date 2012 03 04 … Cities with a population over 1000 database
tejado — (m) (Intermedio) parte más elevada de un edificio Ejemplos: El deshollinador trepó al tejado para limpiar la chimenea. En nuestro tejado las cigüeñas tienen un nido. Sinónimos: techo, cubierta, bóveda, azotea, techumbre, cobertizo, techado … Español Extremo Basic and Intermediate
tejado — {{#}}{{LM SynT38248}}{{〓}} {{CLAVE T37320}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tejado{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = cubierta • techo • techumbre • tejadillo (adosado a una pared) {{#}}{{LM T37320}}{{〓}} {{SynT38248}}{{\}}SINÓNIMOS… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tejado mixto — m Tejado en el que se combinan las tejas planas con tejas бrabes … Diccionario de Construcción y Arquitectur