Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

(be+lively)

  • 1 жив

    1. (който живее) live, living, alive (predic.)
    живо същество a living creature/being, an animated being
    жив организъм a living organism
    жива материя organized matter
    жива природа animated nature
    жива риба live fish
    баща му е още жив his father is still living/still in the land of the living
    жив изгорен, погребан burnt/buried alive
    оставам жив remain alive, survive
    живи деца (които не са починали) surviving children
    откакто съм жив within my remembrance, in all my born days
    докато съм жив in my lifetime, as long as I live
    жив или мъртъв dead or alive
    ни жив, ни умрял more dead than alive, on o.'s last legs
    живи мощи a walking corpse
    жив умрял half dead
    жив и здрав alive and well, alive and kicking; safe and sound
    също като жив like real, life-like; as big/large as life
    изглежда като жив (на картина и пр.) it's the living image of him; he looks like real
    жива картина a living picture
    няма жива душа there is not a (living) soul about
    всичко живо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes; young and old; everyone; men, women and children
    3. (жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightly
    разг. corky, zippy, ам. jazzy
    (за игра) fast, brisk
    (за спор, разговор) animated, lively
    (за очи) bright, sparkling
    (за лице) animated, mobile
    (за ум) keen, quick
    (събуден) wide awake, full of life
    живо дете a lively child
    жив темперамент a lively dispostion
    живо участие an active participation
    жива походка a jaunty stride
    4. (ярък, силен) vivid; lively; intense
    (за стил) vital, nervous
    жив спомен a vivid memory
    живо въображение a lively/vivid imagination
    живо описание a vivid description
    показвам жив интерес show lively/keen interest
    живи цветове vivid colours
    5. (същински, истински) real
    в живата действителност in real life
    жив дявол the devil himself
    жива мъка a back-breaking job
    жив ужас real terror/fright
    жив да си! God bless you! ти да си жив ! never mind so long as you're all right
    живо-здраво I'm fine, everything is О.К.
    по живо по здраво safely, ( пожелание) good luck! живо тегло live weight, on the hoof
    жив инвентар livestock
    жива сила living force
    жива вода life-giving water
    жив плет hedge
    живи цветя real/natural/fresh flowers
    жива рана a lacerated/an open wound
    жив въглен a live coal
    жива цел воен. a personal target
    жив език a modem/living language
    жива раздяла a heart-breaking separation, a wrench
    * * *
    жив 1.,
    прил. ( който живее) live, living, alive (предик.); баща му е още \жив his father is still living/still in the land of the living; his father is still above ground; докато съм \жив in my lifetime, as long as I live; \жив и здрав alive and well, alive and kicking; safe and sound; hale and hearty; \жив умрял half dead; \жива картина a living picture; \жива материя organized matter; \жива природа animated nature; \жива риба live fish; \живи деца ( които не са починали) surviving children; \живи мощи a walking corpse; \живо същество living creature/being, animated being; изглежда като \жив (на картина и пр.) it’s the living image of him; he looks like real; ни \жив, ни умрял more dead than alive, on o.’s last legs; няма \жива душа there is not a (living) soul about; оставам \жив remain alive, survive; откакто съм \жив within my remembrance, in all my born days; също като \жив like real, life-like; as big/large as life; човек се учи докато е \жив we live and learn;
    2. като същ. ( жив човек): всичко \живо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes; young and old; everyone; men, women and children; той не е вече между \живите he is no more; he is below ground;
    3. ( жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightly; разг. corky, zippy, амер. jazzy; (за игра) fast, brisk; (за спор, разговор) animated, lively; (за очи) bright, sparkling; (за лице) animated, mobile; (за изражение) animated; (за ум) keen, quick; ( събуден) wide awake, full of life; \жив темперамент lively disposition; \живо участие active participation;
    4. ( ярък, силен) vivid; lively; intense; (за стил) vital, nervous; показвам \жив интерес show lively/keen interest;
    5. ( същински, истински) real; \жив дявол the devil himself; \жив ужас real terror/fright; \жива кражба plain theft, downright robbery; \жива мъка back-breaking job; • \жив въглен live coal; \жив да си! God bless you! \жив език a modern/living language; \жив инвентар livestock; \жив плет hedge; \жива вода life-giving water; \жива раздяла heart-breaking separation, wrench; \жива рана lacerated/open wound; \жива сила living force; \жива цел воен. personal target; \живи цветя real/natural/fresh flowers; \живо-здраво I’m fine, everything is O. K.; \живо тегло live weight, on the hoof; по \живо по здраво safely, ( пожелание) good luck! ти да си \жив! never mind so long as you’re all right.
    * * *
    mercurial (прен.); agile ; brisk {brisk} (бърз); dashing (бърз); live ; lively ; living: a жив organism - жив организъм; mobile (бърз); nervous (за стил); nimble ; perky (бърз); picturesque (бърз); racy (бърз); skittish ; spry ; vital (за стил); vivacious ; zippy {zipi} (жизнен)
    * * *
    1. (жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightly 2. (за игра) fast, brisk 3. (за изражение) animated 4. (за лице) animated, mobile 5. (за очи) bright, sparkling 6. (за спор, разговор) animated, lively 7. (за стил) vital, nervous 8. (за ум) keen, quick 9. (който живее) live, living, alive (predic.) 10. (събуден) wide awake, full of life 11. (същински, истински) real 12. (ярък, силен) vivid;lively;intense 13. ЖИВ въглен a live coal 14. ЖИВ да си! God bless you! ти да си ЖИВ ! never mind so long as you're all right 15. ЖИВ дявол the devil himself 16. ЖИВ език a modem/living language 17. ЖИВ и здрав alive and well, alive and kicking;safe and sound 18. ЖИВ изгорен, погребан burnt/buried alive 19. ЖИВ или мъртъв dead or alive 20. ЖИВ инвентар livestock 21. ЖИВ организъм a living organism 22. ЖИВ плет hedge 23. ЖИВ спомен a vivid memory 24. ЖИВ темперамент a lively dispostion 25. ЖИВ ужас real terror/fright 26. ЖИВ умрял half dead 27. ЖИВa вода life-giving water 28. ЖИВa картина a living picture 29. ЖИВa материя organized matter 30. ЖИВa мъка a back-breaking job 31. ЖИВa походка a jaunty stride 32. ЖИВa природа animated nature 33. ЖИВa раздяла a heart-breaking separation, a wrench 34. ЖИВa рана a lacerated/an open wound 35. ЖИВa риба live fish 36. ЖИВa сила living force 37. ЖИВa цел воен. a personal target 38. ЖИВo дете a lively child 39. ЖИВo описание a vivid description 40. ЖИВo същество a living creature/being, an animated being 41. ЖИВo участие an active participation 42. ЖИВи деца (които не са починали) surviving children 43. ЖИВи мощи a walking corpse 44. ЖИВи цветове vivid colours 45. ЖИВи цветя real/natural/fresh flowers 46. ЖИВо въображение a lively/vivid imagination 47. ЖИВо-здраво I'm fine, everything is О.К. 48. баща му е още ЖИВ his father is still living/still in the land of the living 49. в ЖИВата действителност in real life 50. докато съм ЖИВ in my lifetime, as long as I live 51. изглежда като ЖИВ (на картина и пр.) it's the living image of him;he looks like real 52. ни ЖИВ, ни умрял more dead than alive, on o.'s last legs 53. няма ЖИВа душа there is not a (living) soul about 54. оставам ЖИВ remain alive, survive 55. откакто съм ЖИВ within my remembrance, in all my born days 56. по ЖИВo по здраво safely, (пожелание) good luck! ЖИВo тегло live weight, on the hoof 57. показвам ЖИВ интерес show lively/keen interest 58. разг. corky, zippy, ам. jazzy 59. същ. (жив човек): всичко ЖИВо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes;young and old;everyone;men, women and children 60. също като ЖИВ like real, life-like;as big/large as life 61. той не е вече между ЖИВите he is no more 62. човек се учи докато е ЖИВ we live and leam

    Български-английски речник > жив

  • 2 оживен

    animated, lively, spirited
    ам. разг. chipper; busy, stirring, thriving
    оживен град a busy/bustling town
    оживен пазар a busy marketplace
    оживен разговор a lively/an animated conversation
    оживен спор a lively controversy, a spirited/lively debate, разг. a set-to
    най- оживенпериод a peak period
    оживена улица a busy street
    оживена търговия brisk trade, a brisk market
    оживена дейност great activity, upsurge of activity
    оживен сезон a busy season
    * * *
    оживѐн,
    мин. страд. прич. (и като прил.) animated, lively, spirited; ( кипящ) effervescent; амер. разг. chipper; busy, stirring, thriving; когато уличното движение е най-\оживено when the traffic is heaviest; най-\оживен период a peak period; \оживен град a busy/bustling town; \оживен разговор a lively/an animated conversation; \оживен спор a lively controversy, a spirited/lively debate, разг. a set-to; \оживена дейност great activity, upsurge of activity; \оживена търговия brisk trade, a brisk market; \оживено място a hot spot.
    * * *
    lively: оживен discussion - оживен разговор; active; busy{`bizi}: оживен traffic - оживено движение; canty; high-life; rush{rXS}; spirited; sprightly
    * * *
    1. animated, lively, spirited 2. ОЖИВЕН град a busy/bustling town 3. ОЖИВЕН пазар a busy marketplace 4. ОЖИВЕН разговор a lively/an animated conversation 5. ОЖИВЕН сезон a busy season 6. ОЖИВЕН спор a lively controversy, a spirited/lively debate, разг. a set-to 7. ОЖИВЕНa дейност great activity, upsurge of activity 8. ОЖИВЕНa търговия brisk trade, a brisk market 9. ОЖИВЕНa улица a busy street 10. ам. разг. chipper;busy, stirring, thriving 11. когато уличното движение е най-ОЖИВЕНо when the traffic is heaviest 12. най-ОЖИВЕНпериод a peak period

    Български-английски речник > оживен

  • 3 игрив

    1. playful
    (пъргав) lively, frisky, sportive, sprightly
    игрива мелодия a lively melody/tune
    2. (весел) gay, frolicsome
    * * *
    игрѝв,
    прил.
    1. playful, tricksy; coltish; gamesome; ( пъргав) lively, frisky, sportive, sprightly; \игрива мелодия lively melody/tune;
    2. ( весел) gay, frolicsome, frolicky.
    * * *
    brisky; gamesome{`geimsxm}; gay (весел); lively: a игрив melody - игрива мелодия; mischievous; playful{`pleiful}; skittish; sportive
    * * *
    1. (весел) gay, frolicsome 2. (пъргав) lively, frisky, sportive, sprightly 3. playful 4. ИГРИВa мелодия a lively melody/tune

    Български-английски речник > игрив

  • 4 кръшен

    (за танц) graceful, lively
    (за снага) graceful, nimble, lithe, lithesome, lissom
    (за смях) rippling, ringing
    * * *
    кръ̀шен,
    прил., -на, -но, -ни (за танц) graceful, lively; (за снага) graceful, nimble, lithe, lithesome, lissom; (за песен) lively; (за смях) rippling, ringing.
    * * *
    1. (за песен) lively 2. (за смях) rippling, ringing 3. (за снага) graceful, nimble, lithe, lithesome, lissom 4. (за танц) graceful, lively

    Български-английски речник > кръшен

  • 5 силен

    strong
    (могъщ) powerful, mighty
    (енергичен) energetic, vigorous, lusty
    (влиятелен-за покровител и пр.) powerful
    (за звук, глас) loud
    (за мотор, оптичен инструмент и пр.) powerful
    (за питие) strong, stiff, heady, potent
    (за впечатление, чувство) strong, lively
    (за забележка) forcible, forceful
    силен човек a strong/robust/tough/sturdy/stalwart man, a man of muscle
    разг. a strapping man
    силен характер a strong character
    силен дъжд/сняг heavy/driving rain/snow
    силен студ intense/heavy cold
    силен мраз hard/severe frost
    силен снеговалеж a dense snowfall
    силен вятър a high/fresh/rough/stiff/buffeting wind
    силен шум a loud noise
    силен ек a resounding echo
    силен акцент a broad accent
    силен смях loud laughter, a peal of laughter
    силен огън a brisk/lively fire
    силен глад/апетит keen hunger, a keen appetite
    силен удар a hard/telling blow
    силен език forceful language, ( остър) strong language
    силен гняв a violent/towering rage
    силна горещина intense/fierce heat
    силна светлина strong/intense light
    силна леща a powerful lens
    силна доза a stiff dose
    силна болка a violent pain
    силна хрема/кашлица a bad cold/cough
    силна отрова a virulent poison
    силна храна a nourishing diet, highly nutritious food, rich food
    силна ракия strong/potent brandy
    силна водна струя a powerful stream of water
    силна фурна a hot/quick oven
    силна памет a retentive/tenacious/long memory
    силна скръб profound grief
    силна емоция a violent emotion
    силна (изразителна) дума an emphatic word
    силна ръка прен. a strong hand/arm
    силна воля strong will, разг. guts
    силно земетресение a severe/violent earthquake
    силно главоболие a bad/splitting headache
    силно чувство за a keen perception of, a strong sense of
    силно желание a strong desire/urge
    силно влияние a powerful/pervasive influence
    силни очила powerful glasses
    силен по дух strong in spirit, (high-)spirited
    излизам по- силен от prove stronger than, ( надвивам) get the better of
    когато бурята е най-силна at the height of the storm, when the storm is at its highest
    1. (който знае много) good (по at), well up (in)
    силен. на деня a man of the minute
    силните на деня the powers that be; the men of the day; those in authority
    силен цвят карти long suit
    силен глагол грам. a strong verb
    * * *
    сѝлен,
    прил., -на, -но, -ни 1. strong; ( могъщ) powerful, mighty; ( енергичен) energetic, vigorous, lusty; ( влиятелен ­ за покровител и пр.) powerful; (за звук, глас) loud; (за мотор, оптичен инструмент и пр.) powerful; (за питие) strong, stiff, heady, nappy, potent; (за впечатление, чувство) strong, lively; intense; exquisite; (за забележка) forcible, forceful; излизам по-\силенен от prove stronger than, ( надвивам) get the better of; когато бурята е най-\силенна at the height of the storm, when the storm is at its highest; \силенен акцент broad accent; \силенен вятър high/fresh/rough/stiff/buffeting wind; \силенен глад/апетит keen hunger, keen appetite; \силенен гняв violent/towering rage; \силенен дъжд/сняг heavy/driving rain/snow; \силенен език forceful language, ( остър) strong language; \силенен ек resounding echo; \силенен мраз hard/severe frost; \силенен огън brisk/lively fire; \силенен по дух strong in spirit, (high-)spirited; \силенен смях loud laughter, a peal of laughter; \силенен снеговалеж dense snowfall; \силенен студ intense/heavy cold; \силенен удар hard/telling/swashing blow; \силенен характер strong character; \силенен човек strong/robust/tough/sturdy/stalwart man, a man of muscle; разг. strapping man; \силенен шум loud noise; \силенна болка violent/exquisite pain; \силенна водна струя a powerful stream of water; \силенна воля strong will, разг. guts; \силенна горещина intense/fierce heat; \силенна доза stiff dose; \силенна ( изразителна) дума emphatic word; \силенна емоция violent emotion; \силенна крушка bright bulb; \силенна леща powerful lens; \силенна миризма strong smell; \силенна отрова virulent poison; \силенна памет retentive/tenacious/long memory; \силенна ракия strong/potent brandy; \силенна ръка прен. strong hand/arm; \силенна светлина strong/intense light; \силенна скръб profound grief; \силенна треска high fever; \силенна фурна hot/quick oven; \силенна храна nourishing diet, highly nutritious food, rich food; \силенна хрема/кашлица bad cold/cough; \силенната страна на някого s.o.’s strong point; o.’s forte; \силенни очила powerful glasses; \силенно вино heady wine; \силенно влияние powerful/pervasive influence; \силенно вълнение (в морето) heavy sea; \силенно главоболие bad/splitting headache; \силенно желание strong desire/urge; \силенно земетресение severe/violent earthquake; \силенно лекарство potent drug; \силенно слънце hot sun; \силенно чувство за keen perception of, strong sense of; със \силенна воля strong-willed; човек със \силенен характер a man of forceful character; разг. a man with plenty of guts;
    2. ( който знае много) good (по at), well up (in); • правото е на \силенния might is right; \силенен глагол език. strong verb; \силенен на деня a man of the minute; \силенен цвят карти long suit; \силенните на деня the powers that be; the men of the day; those in authority.
    * * *
    strong (и прен.): a силен will - силна воля, He is a man of силен convictions. - Той е човек със силни убеждения., силен whisky - силно уиски; powerful; mighty; vigorous; energetic (енергичен); acute; firm; forceful; hard; intense: силен light - силна светлина; loud (за шум); masculine; muscled; muscular; pithy; potent; profound; rampant; red-blooded; robust; strengthening; sturdy; swashing; vehement; violent: силен rage - силен гняв; virile; virulent (за отрова); lusty; main; male
    * * *
    1. (влиятелен-за покровител и пр.) powerful 2. (енергичен) energetic, vigorous, lusty 3. (за впечатление, чувство) strong, lively 4. (за забележка) forcible, forceful 5. (за звук, глас) loud 6. (за мотор, оптичен инструмент и пр.) powerful 7. (за питие) strong, stiff, heady, potent 8. (който знае много) good (пo at), well up (in) 9. (могъщ) powerful, mighty 10. strong 11. СИЛЕН акцент a broad accent 12. СИЛЕН вятър a high/fresh/rough/stiff/buffeting wind 13. СИЛЕН глагол грам. a strong verb 14. СИЛЕН глад/апетит keen hunger, a keen appetite 15. СИЛЕН гняв a violent/towering rage 16. СИЛЕН дъжд/сняг heavy/driving rain/snow 17. СИЛЕН език forceful language, (остър) strong language 18. СИЛЕН ек а resounding echo 19. СИЛЕН мраз hard/severe frost 20. СИЛЕН огън a brisk/lively fire 21. СИЛЕН пo дух strong in spirit, (high-)spirited 22. СИЛЕН смях loud laughter, a peal of laughter 23. СИЛЕН снеговалеж а dense snowfall 24. СИЛЕН студ intense/heavy cold 25. СИЛЕН удар a hard/telling blow 26. СИЛЕН характер a strong character 27. СИЛЕН цвят карти long suit 28. СИЛЕН човек a strong/robust/tough/sturdy/ stalwart man, a man of muscle 29. СИЛЕН шум a loud noise 30. СИЛЕН. на деня a man of the minute 31. все по-силно и пo-силно въздействие a cumulative effect 32. излизам по-СИЛЕН от prove stronger than, (надвивам) get the better of 33. когато бурята е най-силна at the height of the storm, when the storm is at its highest 34. правото е на силния might is right 35. разг. a strapping man 36. силна (изразителна) дума an emphatic word 37. силна болка a violent pain 38. силна водна струя a powerful stream of water 39. силна воля strong will, разг. guts 40. силна горещина intense/fierce heat 41. силна доза а stiff dose 42. силна емоция a violent emotion 43. силна крушка a bright bulb 44. силна леща a powerful lens 45. силна миризма a strong smell 46. силна отрова a virulent poison 47. силна памет a retentive/tenacious/long memory 48. силна ракия strong/potent brandy 49. силна ръка прен. a strong hand/arm 50. силна светлина strong/ intense light 51. силна скръб profound grief 52. силна треска a high fever 53. силна фурна a hot/quick oven 54. силна храна a nourishing diet, highly nutritious food, rich food 55. силна хрема/кашлица a bad cold/cough 56. силната страна на някого s.o.'s strong point 57. силни очила powerful glasses 58. силните на деня the powers that be;the men of the day;those in authority 59. силно вино heady wine 60. силно влияние a powerful/pervasive influence 61. силно вълнение (в морето) a heavy sea 62. силно главоболие a bad/splitting headache 63. силно желание a strong desire/urge 64. силно земетресение a severe/violent earthquake 65. силно лекарство a potent drug 66. силно слънце a hot sun 67. силно чувство за а keen perception of, a strong sense of 68. със силна воля strong-willed

    Български-английски речник > силен

  • 6 ярък

    bright, brilliant, dazzling; lucent; flamboyant; garish; gawdy
    (с ярки, силни бои за картина) lurid
    (за цвят) vivid, gay. lively, разг. jazz (y)
    ярък пример a telling/glaring/striking example
    ярък израз на a clear expression of
    ярък привърженик на an ardent adherent (of)
    ярък талант a pronounced talent
    ярко описание a vivid/lively description
    * * *
    я̀рък,
    прил., -ка, -ко, -ки bright, brilliant, dazzling; lucent; ( крещящ) loud, flamboyant; garish; gaudy; (с ярки, силни бои ­ за картина) lurid; (за цвят) vivid, gay, lively, разг. jazz(y); \яръкко описание vivid/lively description; \яръкък израз на clear expression of; \яръкък привърженик на ardent adherent (of); \яръкък талант pronounced talent.
    * * *
    bright: a ярък sunshine - ярко слънце; flaming ; flaring ; brilliant ; blazing ; flashy {flESi}; garish ; gaudy: a ярък example - ярък пример; glowing ; marked ; orient ; picturesque (за дреха); starling (разг.); violent (и за разказ, описание)
    * * *
    1. (за цвят) vivid, gay. lively, разг. jazz(y) 2. (с ярки, силни бои за картина) lurid 3. bright, brilliant, dazzling;lucent;flamboyant;garish;gawdy 4. ЯРЪК израз на a clear expression of 5. ЯРЪК привърженик на an ardent adherent (of) 6. ЯРЪК пример a telling/glaring/ striking example 7. ЯРЪК талант a pronounced talent: ярко описание а vivid/lively description

    Български-английски речник > ярък

  • 7 бодър

    (жизнен) brisk, lively; fresh, alert. sprightly; cheerful, jolly
    с бодър вид fresh energetic, up and doing
    бодър дух high spirits
    с бодър дух bright and cheerful
    (с) бодра стъпка (at) a brisk pace
    бодър старец a hale (and hearty) old man
    бодра песен a lively song
    нашата бодра смяна our youth, our coming generation
    * * *
    бо̀дър,
    прил., -ра, -ро, -ри ( жизнен), lively; fresh, alert; buoyant, jaunty; spry; cheerful, jolly; ( енергичен) brisk, sprightly, fresh, energetic, up and doing, nimble; \бодърър дух high spirits; \бодърър старец hale (and hearty)/sprightly/spry old man.
    * * *
    alive; cheerful; pert{px;t}
    * * *
    1. (жизнен) brisk, lively;fresh, alert. sprightly;cheerful, jolly 2. (с) бодра стъпка (at) a brisk pace 3. БОДЪР дух high spirits 4. БОДЪР старец a hale (and hearty) old man 5. бодра песен a lively song 6. нашата бодра смяна our youth, our coming generation 7. с БОДЪР вид fresh energetic, up and doing 8. с БОДЪР дух bright and cheerful

    Български-английски речник > бодър

  • 8 бърз

    1. (за движение) fast, swift, quick, rapid; fleet; light-heeled; unleisurely
    (пъргав) nippy, natty
    бърз като сърна (as) fleet as a deer
    бърз влак an express (train), a fast/through train
    бърз о движение (на опашка, с парцал за прах) whisk
    (за кон) fast, fleet
    (за поглед) swift, quick
    бързи поправки (на обуща) rapid shoe repairs
    писмо с бърза поща an express letter, ам. a special delivery
    бързо приключване (на преговори) a speedy conclusion (of negotiations)
    (за пулс) fast, quick
    бърза работа rush work
    бързата работа срам за майстора haste makes waste
    бърза разходка a quick/fast/sharp walk
    на бърза ръка off-hand; hurriedly
    хапнахме на бърза ръка we had a quick lunch
    бърз ход a quick/brisk/lively pace, ( много бърз) a spanking pace
    2. (спешен, неотложен) pressing, urgent
    бърз и мерки prompt measures
    няма бърза работа there's no (special) hurry
    бърза помощ first/emergency aid
    бърза поръчка a pressing/rush order
    бърз разговор an express (telephone) call
    бърза телеграма an express wire/cable
    бързата кучка слепи ги ражда haste makes waste. бързам (ходя) hurry (on, along), hasten (for-ward), make haste; walk'run/ride/drive fast
    книж. speed
    разг. nip along; pelt
    бърз за в къщи hurry home
    бързай! hurry up! make haste! be quick (about it)! ( зает съм) друг път, бърз сега another time, I'm in a hurry now
    бърз с нещо (някаква работа) be in a hurry to finish s.th.
    не бързай толкова don't be in such a hurry
    не бърз be in no hurry
    не бърз (с нещо) take o.'s time (over s.th.)
    не бърз да почна be slow to start
    * * *
    прил.
    1. (за движение) fast, swift, quick, rapid; sweeping; fleet; light; heeled; unleisu-rely; ( пъргав) nippy, natty; ( сръчен) quick; \бърз влак express (train), fast/through train; \бърз електрон физ. high-energy electron; \бърз като сърна (as) fleet as a deer; \бърз ход quick/brisk/lively pace, ( много) spanking pace; \бърза работа rush work; \бърза разходка quick/fast/sharp walk; \бързо движение (на опашка; с парцал за прах) whisk; (за кон) fast, fleet; (за кола) sporty; (за отговор) prompt; (за поглед) swift, quick; \бързо приключване (на преговори) speedy conclusion (of negotiations); (за пулс) fast, quick; много \бърз double quick; на \бърза ръка off-hand; hurriedly; писмо с \бърза поща express letter, амер. special delivery; хапнахме на \бърза ръка we had a quick lunch;
    2. ( спешен, неотложен) pressing, urgent, speedy; \бърза помощ first/emergency aid; \бърза поръчка pressing/rush order; \бърза телеграма express wire/cable; \бързи мерки prompt measures; няма \бърза работа there’s no (special) hurry; • \бързата кучка слепи ги ражда haste makes waste; \бързата работа, срам за майстора haste makes waste.
    * * *
    ; dapper; expeditious; fast{fa;st}; fly; hasty; hurried; lively; mobile; nippy{`nipi}; precipitate; prompt{prOmpt}; rapid; slick{slik}; smart; speedy; sweeping; swift (и за време); swift-handed; urgent{`x;djxnt}
    * * *
    1. (за движение) fast, swift, quick, rapid;fleet;light-heeled;unleisurely 2. (за кон) fast, fleet 3. (за отговор) prompt 4. (за поглед) swift, quick 5. (за пулс) fast, quick 6. (пъргав) nippy, natty 7. (спешен, неотложен) pressing, urgent 8. (сръчен) quick 9. БЪРЗ влак an express (train), a fast/through train 10. БЪРЗ за в къщи hurry home 11. БЪРЗ и мерки prompt measures 12. БЪРЗ като сърна (as) fleet as a deer 13. БЪРЗ о движение (на опашка, с парцал за прах) whisk 14. БЪРЗ разговор an express (telephone) call 15. БЪРЗ с нещо (някаква работа) be in a hurry to finish s.th. 16. БЪРЗ ход a quick/brisk/lively pace, (много БЪРЗ) a spanking pace 17. БЪРЗa помощ first/emergency aid 18. БЪРЗa поръчка a pressing/rush order 19. БЪРЗa работа rush work 20. БЪРЗa разходка а quick/ fast/sharp walk 21. БЪРЗa телеграма an express wire/cable 22. БЪРЗo приключване (на преговори) a speedy conclusion (of negotiations) 23. БЪРЗата кучка слепи ги ражда haste makes waste. бързам (ходя) hurry (on, along), hasten (for-ward), make haste;walk'run/ride/drive fast 24. БЪРЗата работа срам за майстора haste makes waste 25. БЪРЗи поправки (на обуща) rapid shoe repairs 26. бързай! hurry up! make haste! be quick (about it)! (зает съм): друг път, БЪРЗ сега another time, I'm in a hurry now 27. книж. speed 28. на БЪРЗа ръка off-hand;hurriedly 29. не БЪРЗ (с нещо) take o.'s time (over s.th.) 30. не БЪРЗ be in no hurry 31. не БЪРЗ да почна be slow to start 32. не бързай толкова don't be in such a hurry 33. няма БЪРЗа работа there's no (special) hurry 34. писмо с БЪРЗа поща an express letter, ам. a special delivery 35. работата е много БЪРЗа the matter is urgent 36. разг. nip along;pelt 37. хапнахме на БЪРЗа ръка we had a quick lunch

    Български-английски речник > бърз

  • 9 скоклив

    1. skittish, frisky
    2. (за музика, танц) lively
    * * *
    скоклѝв,
    прил.
    1. skittish, frisky;
    2. (за музика, танц) lively.
    * * *
    frisky ; jumping ; leaping ; lively ; skipping
    * * *
    1. (за музика, танц) lively 2. skittish, frisky

    Български-английски речник > скоклив

  • 10 бодрост

    cheerfulness, liveliness, lively spirit, briskness, sprightliness; buoyancy, exhilaration; good/high spirits
    * * *
    бо̀дрост,
    ж., само ед. cheerfulness, liveliness, lively spirit, briskness, sprightliness; buoyancy, exhilaration; good/high spirits.
    * * *
    cheerfulness; еxhilaration
    * * *
    cheerfulness, liveliness, lively spirit, briskness, sprightliness;buoyancy, exhilaration; good/high spirits

    Български-английски речник > бодрост

  • 11 буден

    (безсънен) waking, sleepless
    стоя буден stay awake
    през часовете, когато беше буден in his waking hours
    будни нощи sleepless/watchful nights
    2. (бдителен) watchful, vigilant
    (обик. прен.) unsleeping; alert, keen
    3. (жив. бодър) lively, cheerful
    4. (умен) intelligent, alert, bright; sharp-witted. wide-awake
    (за ум и) keen, active; alert
    будно дете a bright/smart child
    най-будните синове на народа the nation's most active and public-spirited men/sons
    * * *
    бу̀ден,
    прил., -на, -но, -ни 1. ( незаспал) awake; ( безсънен) waking, sleepless; \буденни нощи sleepless/watchful nights; през часовете, когато беше \буденен in his waking hours; цяла нощ стоях \буденен I sat up all night;
    2. ( бдителен) watchful, vigilant; обикн. прен. unsleeping; alert, keen;
    3. ( жив, бодър) lively, cheerful, sparky;
    4. ( умен) intelligent, alert, bright, smart, sharp-witted, wide-awake; (за ум и пр.) keen, active; alert; \буденно дете child as bright as a button;
    5. (с обществено съзнание) public-spirited; най-\буденните синове на народа the nation’s most active and public-spirited men/sons.
    * * *
    awake: I am буден from two hours now. - Буден съм от два часа.; bright; sleepless; unsleeping
    * * *
    1. (бдителен) watchful, vigilant 2. (безсънен) waking, sleepless 3. (жив. бодър) lively, cheerful 4. (за ум и) keen, active;alert 5. (незаспал) awake 6. (обик. прен.) unsleeping;alert, keen 7. (с обществено съзнание) public-spirited 8. (умен) intelligent, alert, bright;sharp-witted. wide-awake 9. будни нощи sleepless/watchful nights 10. будно дете a bright/smart child 11. най-будните синове на народа the nation's most active and public-spirited men/sons 12. през часовете, когато беше БУДЕН in his waking hours 13. стоя БУДЕН stay awake 14. цяла нощ стоях БУДЕН I sat up all night

    Български-английски речник > буден

  • 12 весел

    1. gay, cheerful, jolly ( и за вид), merry. jovial, cheery; mirthful
    (закачлив) perky, jaunty, книж. jocose
    (жизнерадостен, безгрижен) mercurial
    (буен, галантен) sparkish
    (шумен) hilarious
    (за песен) merry, lively
    (за комедии, разказ) amu sing, gay
    (за стая, цвят) bright, cheerful
    весел а компания merrymakers
    във весел о на строение in high spirits, in a merry/an airy mood
    весело прекарване (пожелание) have a good time
    той става весел като си сръбне he is merry in his liquor
    2. (свеж, за растение) fresh, green
    * * *
    вѐсел,
    прил.
    1. gay, cheerful, jolly; sl. raughty (и за вид), merry, jovial, cheery; mirthful, sparkish; gleeful; ( шеговит) jocular; ( закачлив) perky, jaunty, frolicsome, frolicky, книж. jocose; ( жизнерадостен, безгрижен) mercurial; ( празничен) convivial; ( буен, галантен) sparkish; ( шумен) hilarious; (за песен) merry, lively; (за комедия, разказ) amusing, gay; (за стая, цвят) bright, cheerful; \весела компания merryma-kers; \весело прекарване ( пожелание) have a good time; във \весело настроение in high spirits, in a merry/an airy mood; той става \весел като си сръбне he is merry in his liquor;
    2. ( свеж, за растение) fresh, green.
    * * *
    mercural (прен.); mellow: a весел smile - весела усмивка; cheery; exhilarated; festive; frolicsome; gay{gei}; genial; humorous{`hyu:mxrxs}; jocose; joyful{`djOiful}; merry: а весел little song - малка весела песничка; mirthful; sportive{`spO:tiv}; sprightly
    * * *
    1. (буен, галантен) sparkish 2. (жизнерадостен, безгрижен) mercurial 3. (за комедии, разказ) amu sing, gay 4. (за песен) merry, lively 5. (за стая, цвят) bright, cheerful 6. (закачлив) perky, jaunty, книж. jocose 7. (празничен) convivial 8. (свеж, за растение) fresh, green 9. (шеговит) jocular 10. (шумен) hilarious 11. gay, cheerful, jolly (и за вид), merry. jovial, cheery;mirthful 12. ВЕСЕЛ а компания merrymakers 13. ВЕСЕЛo прекарване (пожелание) have a good time 14. във ВЕСЕЛ о на строение in high spirits, in a merry/an airy mood 15. той става ВЕСЕЛ като си сръбне he is merry in his liquor

    Български-английски речник > весел

  • 13 живак

    quicksilver
    хим, mercury
    прен. (за дете) like quick-silver, lively, all over the place (predic.)
    * * *
    жива̀к,
    м., само ед.
    1. quicksilver; хим. mercury;
    2. прен. (за дете) like quick-silver, lively, all over the place.
    * * *
    mercury ; quicksilver
    * * *
    1. npeн. (за дете) like quick-silver, lively, all over the place (predic.) 2. quicksilver 3. хим, mercury

    Български-английски речник > живак

  • 14 казачок

    * * *
    казачо̀к,
    м., само ед. kasatchok (a lively Cossack dance).
    * * *
    kasatchok (a lively Cossack dance)

    Български-английски речник > казачок

  • 15 палав

    mischievous, naughty; playful, romping, rompish, rompy, lively, noisy, boisterous, larky
    * * *
    па̀лав,
    прил. mischievous, naughty; playful, romping, rompish, rompy, lively, noisy, boisterous, larky.
    * * *
    impish; mischievous
    * * *
    mischievous, naughty; playful, romping, rompish, rompy, lively, noisy, boisterous, larky

    Български-английски речник > палав

  • 16 подвижен

    подвижна библиотека an itinerant library; a book mobile
    подвижно лице mobile features
    подвижно кино a mobile projecting unit
    подвижна отбрана воен. elastic defence
    подвижен състав жп. rolling-stock
    подвижен блок тех. travelling block
    подвижен товар (на мост) traffic load, mobile load
    подвижен мост a draw-bridge; a balance bridge
    2. (жив) lively, active, agile; light of foot; nippy; lithe; limber; wanton
    3. (за ум и пр.) quick; resilient
    (пъргав, гъвкав) versatile
    имам подвижен ум have a quick mind/a ready wit
    * * *
    подвѝжен,
    прил., -на, -но, -ни 1. movable (и за празник), mobile (и за войска); (за театър) travelling; ( плъзгащ се) slidable; \подвиженен блок техн. travelling block; \подвиженен мост draw-bridge; balance bridge; \подвиженен състав жп rolling-stock; \подвиженен товар (на мост) traffic load, mobile load; \подвиженна библиотека itinerant library; book mobile; \подвиженна болница field hospital; \подвиженна война open warfare; \подвиженна отбрана воен. elastic defence; \подвиженно кино mobile projecting unit; \подвиженно равновесие mobile equilibrium; \подвиженно съединение техн. knee-joint;
    2. ( жив) lively, active, agile; nippy; lithe; limber; wanton; brisk;
    3. (за ум и пр.) quick; resilient; ( пъргав, гъвкав) versatile.
    * * *
    1. (жив) lively, active, agile;light of foot;nippy;lithe;limber;wanton 2. (за театър) travelling 3. (за ум и пр.) quick;resilient 4. (пъргав, гъвкав) versatile 5. movable (и за празник), mobile (и за войска) 6. ПОДВИЖЕН блок тех. travelling block 7. ПОДВИЖЕН мост a draw-bridge;a balance bridge 8. ПОДВИЖЕН състав жп. rolling-stock 9. ПОДВИЖЕН товар (на мост) traffic load, mobile load 10. имам ПОДВИЖЕН ум have a quick mind/a ready wit 11. подвижна библиотека an itinerant library;a book mobile 12. подвижна болница a field, hospital 13. подвижна война open warfare 14. подвижна отбрана воен. elastic defence 15. подвижно кино а mobile projecting unit 16. подвижно лице mobile features 17. подвижно равновесие a mobile equilibrium 18. подвижно съединение тех. knee-joint

    Български-английски речник > подвижен

  • 17 пооживявам

    revive slightly
    пооживявам ce (за човек, поглед) become more lively/cheerful
    (за улица) become busier
    * * *
    пооживя̀вам,
    гл. revive slightly;
    \пооживявам се (за човек, поглед) become more lively/cheerful; (за улица) become busier.
    * * *
    1. (за улица) become busier 2. revive slightly 3. ПООЖИВЯВАМ ce (за човек, поглед) become more lively/cheerful

    Български-английски речник > пооживявам

  • 18 пъргав

    1. quick; nimble, brisk, spry, smart, lively, agile, prompt
    (работлив) busy, bustling
    (за ум) quick, nimble, agile, ready
    2. (еластичен, гъвкав) elastic
    * * *
    пъ̀ргав,
    прил.
    1. quick, nimble, brisk, spry, smart, lively, agile, prompt; cracking; ( работлив) busy, bustling; (за ум) quick, nimble, agile, ready; \пъргав ум esprit;
    * * *
    nimble; quick; alive; deft{deft}; fleet; frisky; ready{`redi}; resilient (за ум); volatile{`vOlxtail}; wanton
    * * *
    1. (еластичен, гъвкав) elastic 2. (за ум) quick, nimble, agile, ready 3. (работлив) busy, bustling 4. quick;nimble, brisk, spry, smart, lively, agile, prompt

    Български-английски речник > пъргав

  • 19 сочен

    1. juicy, sappy, succulent; mellow
    сочна круша a juicy/mellow pear
    сочна трева rich/lush/succulent grass
    2. прен. (за устни) fresh, full, rosy
    (за глас) mellow, rich
    (за цвят. смях) rich
    (за стил) rich; vigorous, lively; luscious
    * * *
    со̀чен,
    прил., -на, -но, -ни 1. juicy, sappy, succulent; mellow; (за растителност) rich; \соченна круша juicy/mellow pear; \соченна трева rich/lush/succulent grass; \соченна ябълка juicy apple;
    2. прен. (за устни) fresh, full, rosy; (за глас) mellow, rich; (за цвят, смях) rich; (за стил) rich; vigorous, lively; luscious.
    * * *
    juicy (и прен.); lush ; pappy ; sappy ; succulent
    * * *
    1. (за глас) mellow, rich 2. (за растителност) rich 3. (за стил) rich;vigorous, lively; luscious 4. (за цвят. смях) rich 5. juicy, sappy, succulent;mellow 6. прен. (за устни) fresh, full, rosy 7. сочна круша a juicy/mellow pear 8. сочна трева rich/lush/succulent grass 9. сочна ябълка a juicy apple

    Български-английски речник > сочен

  • 20 сочно

    прен. in a lively manner
    * * *
    со̀чно,
    нареч. прен. in a lively manner.
    * * *
    прен. in a lively manner

    Български-английски речник > сочно

См. также в других словарях:

  • Lively — may refer to:; People * Adam Lively (born 1961), British novelist * Blake Lively (born 1987), American actress * Edward Lively (1545–1605), English linguist and biblical scholar * Eric Lively (born 1981), American actor * Ernie Lively (born 1947) …   Wikipedia

  • Lively — ist der Familienname folgender Personen: Blake Lively (* 1987), US amerikanische Schauspielerin Eric Lively (* 1981), US amerikanischer Schauspieler Gerry Lively, US amerikanischer Kameramann und Filmregisseur Penelope Lively (* 1933), britische… …   Deutsch Wikipedia

  • Lively — Live ly, a. [Compar. {Livelier}; superl. {Liveliest}.] [For lifely. Cf. {Lifelike}.] 1. Endowed with or manifesting life; living. [1913 Webster] Chaplets of gold and silver resembling lively flowers and leaves. Holland. [1913 Webster] 2. Brisk;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lively stones — Lively Live ly, a. [Compar. {Livelier}; superl. {Liveliest}.] [For lifely. Cf. {Lifelike}.] 1. Endowed with or manifesting life; living. [1913 Webster] Chaplets of gold and silver resembling lively flowers and leaves. Holland. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lively — [līv′lē] adj. livelier, liveliest [ME liflich < OE liflic: see LIFE & LY1] 1. full of life; active; vigorous 2. full of spirit; exciting; animated [a lively debate] 3. showing or inspiring liveliness; cheerful …   English World dictionary

  • lively — adj Lively, animated, vivacious, sprightly, gay denote in common keenly alive. Lively suggests especially briskness, alertness, or energy {spent an hour in lively talk about their respective travels in England and France} {she . . . was a lively… …   New Dictionary of Synonyms

  • Lively Technical Center — is a technical training school for adult and high school students. Lively is located in Tallahassee, Florida and occupies three sites, including the main campus at 500 Appleyard Drive, and the campuses at Tallahassee Regional Airport and Leon… …   Wikipedia

  • Lively Island (Falklandinseln) — Lively Island Lively Island (span.: Isla Bougainville) ist eine der Falklandinseln. Die Insel liegt östlich von Ostfalkland und wird als Schaf Weide genutzt. Lively Island gilt als die größte rattenfreie Insel der Inselgruppe. siehe auch …   Deutsch Wikipedia

  • Lively Mallorca - Adults Only — (Пальма Нова,Испания) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Paris …   Каталог отелей

  • Lively Aosta Valley — ( Vallée d Aoste Vive ) is a progressive, and Social Liberal, Italian political party active in Aosta Valley. It was founded in 2005 by a left wing split from the Valdotanian Union and its leader is Roberto Louvin.For the 2006 general election,… …   Wikipedia

  • Lively District Secondary School — offers an Integrated Technology magnet program, in addition to French Immersion. It is located in the community of Lively, Ontario, Canada within the city of Greater Sudbury. 2006 2007 Administration *Principal: Judy Noble *Trustee: Gord… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»