-
1 auteur
[otœʀ]* * *auteur, -e otœʀ]nome masculino, feminino1 autor, -a m., f.escritor, -a m., f.les droits d'auteuros direitos de autorl'auteur d'un crimeo autor de um crime -
2 auteur
[otœʀ]* * *[otœʀ] -
3 coauteur
-
4 pondeur
nome masculino, femininopondeur de romansautor de romances -
5 approche
[apʀɔ̃ʃ](d'un sujet) abordagem femininoà l'approche de (d'un lieu) ao aproximar-se de(d'un événement) com a aproximação deNom féminin pluriel proximidades feminino plural* * *approche apʀɔʃ]nome femininoà l'approche deà chegada de2 (lugar, caminho) acesso m.d'approche difficilede acesso difícil3 (obra, autor) abordagemd'approche facilede fácil abordageml'approche anthropologique de la questiona abordagem antropológica da questão -
6 artisan
-
7 chez
[̃ʃe]Préposition em casa dechez moi em minha casaaller chez le dentiste ir ao dentista* * *chez ʃe]preposiçãoallons tous chez luivamos todos a casa dele; vamos todos para casa deleil reste chez moiele fica em minha casafigurado être partout chez soinão fazer cerimónia; sentir-se em casa2 (país, grupo) em; entrechez les anglaisentre os inglesescoloquial un petit vin bien de chez nousum vinhito cá da nossa terrachez les romainsno tempo dos Romanos4 (empresa, autor, obra) em; na pessoa de; na obra de; na editoraje vais chez le coiffeurvou ao cabeleireirochez lui, c'est devenu une habitudenele, tornou-se um hábitoc'est nul de chez nulé mesmo mau; não podia ser pior -
8 cinéma
[sinema]Nom masculin cinema masculino* * *cinéma sinema]nome masculinocinéma d'animationfilme de animaçãocinéma d'auteurcinema de autorcinéma muetcinema mudocinéma parlantcinema sonororoman adapté pour le cinémaromance adaptado ao cinemaaller au cinémair ao cinemadeixa-te de coisas/fitasfazer uma grande história, fazer fitas -
9 classique
[klasik]Adjectif clássico(ca)* * *classique klasik]adjectivoclássiconome masculinoc'est un classiqueé um clássicoj'aime écouter du classique à la maisongosto de ouvir música clássica em casa -
10 copyright
-
11 créateur
créateur, trice[kʀeatœʀ, tʀis]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin criador(ra)* * *adjectivocriador; criativo; inventivonome masculino, feminino( inventor) criador, -a m., f.autor, -a m., f. -
12 dédier
[dedje]Verbe transitif dédier quelque chose à quelqu’un dedicar algo a alguém* * *dédier dedje]verbodedicar; oferecer em dedicatórial'auteur dédia le livre à sa mèreo autor dedicou o livro à mãe -
13 dire
[diʀ]Verbe transitif1. (gén) dizerdire la vérité dizer a verdadedire à quelqu’un que/pourquoi dizer a alguém que/porque é quecomment dit-on "de rien" en anglais? como se diz "de nada" em inglês?on ne dit pas …, on dit … não se diz…, diz-se…on dit que … diz-se que…dire à quelqu’un de faire quelque chose dizer a alguém que faça algoqu'est-ce que vous en dites? o que é que me diz?que dirais-tu de …? o que me diria de…?on dirait un champ de bataille parece um campo de batalhadire que j'étais à 2 mètres du président quando penso que estava a 2 metros do presidenteà vrai dire,… … para dizer a verdade,…ça ne me dit rien não me diz nadacela dit,… mesmo assim,…dis donc! caramba!(au fait) olha lá…disons … digamos …Verbe pronominal dizer para si mesmoje me suis dit … disse para mim mesmo…* * *I.dire diʀ]verbo1 dizerà ce qu'il dit...segundo o que ele diz...dis-moi ce que tu voisdiz-me o que vês2 (boatos, rumores) falardire du mal de quelqu'unfalar mal de alguémon dit (que)diz-se por aí (que)cela ne veut rien direisso não quer dizer nada; isso não significa nadaqu'est-ce que ça veut dire?o que significa isso?un sourire qui en dit longum sorriso reveladorl'auteur dit dans son livre que...o autor conta-nos no livro que...nome masculino( dito) dizerafirmação f.; declaração f.no dizer de, na opinião denão me atrai; não me lembra nadaé óbvio queisto é, quer dizeré mais fácil dizer que fazere pensar queparece quedisseste bem!II.cela ne se dit pas!isso não se diz!se dire quepensar queil se dit médecinele pretende ser médico -
14 droit
droit, e[dʀwa, dʀwat]Adjectif direito(ta)(sans détour) reto(ta)Adverbe diretoNom masculin direito masculinodroit sur lui direito sobre eletout droit em frentedroits d'inscription taxas de inscriçãole droit o direitoavoir le droit de faire quelque chose ter o direito de fazer algoavoir droit à quelque chose ter direito a algo* * *droit dʀwa]adjectivorectose tenir droitpôr-se direitoangle droitângulo rectoen droite lignea direito; em linha rectahomme simple et droithomem simples e honestola rive droitea margem direitafigurado être le bras droit de quelqu'unser o braço direito de alguémnome masculino1 direito; privilégioà qui de droita quem de direitoavoir le droit àter direito aavoir le droit deter o direito dede droitlegal; previsto na leide plein droitde pleno direitodroit d'antennedireito de antenadroits d'auteurdireitos de autordroits de l'hommedireitos do homem; direitos humanosêtre en droit deter direito adroit commundireito comumdroit pénaldireito penalfaire son droitestudar Direitodireita f.un droit terribleuma direita terríveladvérbio1 em linha rectaa direitoaller droit devant soiir a direitodirectoaller droit au butir directo ao assuntoa torto e a direitoobedecer, portar-se bem -
15 écrivain
[ekʀivɛ̃]* * *écrivain ekʀivɛ̃]nome masculinoescritor, -a m., f.autor, -a m., f.femme écrivainescritora -
16 imprimer
-
17 incontournable
[ɛ̃kɔ̃tuʀnabl]Adjectif incontornável* * *incontournable ɛ̃kɔ̃tuʀnabl(ə)]adjectivoincontornávelindispensávelinevitávelun auteur incontournableum autor incontornável -
18 paternité
-
19 pensée
[pɑ̃se]Nom féminin pensamento masculino* * *pensée pɑ̃se]nome femininoaller jusqu'au bout de sa penséedizer o que pensadans la pensée decom a intenção dedeviner la penséeadivinhar o pensamentoplongé dans ses penséesmergulhado nos seus pensamentosen penséeem pensamento; em espíritose transporter quelque part par la penséedeixar-se levar pela imaginaçãovenir à la penséevir ao pensamento; ocorrer à ideiala pensée deo pensamento dela pensée de cet auteuro pensamento deste autorperder o fio à meada -
20 personnel
personnel, elle[pɛʀsɔnɛl]Adjectif pessoalNom masculin pessoal masculino* * *personnel pɛʀsɔnɛl]adjectivoil a rangé ses affaires personnelles dans la valiseele arrumou os objectos pessoais na mala2 (estilo, linguagem) própriocet auteur a un style très personneleste autor tem um estilo muito própriopronom personnelpronome pessoalnome masculino(equipa, empregados) pessoalle personnel de l'usine est en grèveo pessoal da fábrica está em grevepersonnel enseignantcorpo docente; pessoal docentepessoal domésticopessoal de terrachefe de pessoal
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Autor — Autor … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
autor (d') — ⇒AUTOR (D ), loc. adv. Pop. D autorité, sur le champ, sans attendre. Synon. pop. d entrée, aussi sec : • 1. ... y a pas comme eux [les anarchistes] pour être possédés au premier coup dur par les bourriques et emballés d autor dans les taxis de la … Encyclopédie Universelle
autor — AUTÓR, OÁRE, autori, oare, s.m. şi f. 1. Persoană care crează o operă literară, artistică, ştiinţifică sau publicistică. 2. Persoană care face, care produce sau comite ceva. ♦ spec. Persoană care comite o infracţiune. [Pr: a u ] – Din fr. auteur … Dicționar Român
autor — autor, ra sustantivo masculino,f. 1. Persona que causa o hace alguna cosa: el autor de la broma, el autor del descubrimiento, el autor de un crimen. Sinónimo: ejecutor, agente. 2. Persona que ha realizado alguna obra de arte o científica: el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Autor — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Autor (desambiguación). Un autor es toda persona que crea una obra susceptible de ser protegida con derechos de autor. Generalmente, el término no sólo se refiere a los… … Wikipedia Español
autor — àutor m DEFINICIJA 1. a. onaj koji je napisao neki tekst, spjevao, skladao, nacrtao ili naslikao (ob. za djelo koje ima znanstvenu, kulturnu ili umjetničku vrijednost); stvaralac, tvorac b. onaj koji razvija neku ideju, izum, potiče određene… … Hrvatski jezični portal
autor — autor, ra (Del lat. auctor, ōris). 1. m. y f. Persona que es causa de algo. 2. Persona que inventa algo. 3. Persona que ha hecho alguna obra científica, literaria o artística. 4. En las compañías cómicas, hasta principios del siglo XIX, persona… … Diccionario de la lengua española
Autor — »Urheber; Verfasser eines Werkes der Literatur, Musik, Kunst usw.«: Das seit dem 15. Jh. bezeugte, zunächst in der Form Auctor gebräuchliche Fremdwort geht auf lat. auctor »Urheber; Schöpfer, Autor« zurück, das wörtlich etwa »Mehrer, Förderer«… … Das Herkunftswörterbuch
autor — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. autororze; lm M. autororzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} osoba (czasem zespół osób), która stworzyła bądź tworzy teksty literackie lub publicystyczne, pisma naukowe, dzieła… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Autor — (lat.), soviel wie Auctor (s. d.), insbes. (A. libri) Urheber einer Schrift, Schriftsteller; daher man von klassischen Autoren, den Rechten der Autoren und Verleger etc. spricht. Nach § 2 des Urheberrechtsgesetzes vom 19. Juni 1901 ist Urheber… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Autor — Sm Verfasser erw. fremd. Erkennbar fremd (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. auctor (bzw. seiner Schreibvariante l. autor) Urheber, Gründer , einem Nomen agentis zu l. augēre (auctum) vermehren, fördern . In den Volkssprachen bald eingeengt auf … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache