-
1 champion
1. nounworld champion — Weltmeister, der/-meisterin, die
3) (animal or plant best in contest) Sieger, derbe a champion — prämiert od. preisgekrönt sein
4) attrib.2. transitive verbchampion boxer — Champion im Boxen
verfechten [Sache]* * *[' æmpiən] 1. noun1) (in games, competitions etc, a competitor who has defeated all others: this year's golf champion; ( also adjective) a champion boxer.) der/die Sieger(in);Sieges...2) (a person who defends a cause: a champion of human rights.) der Verfechter2. verb(to defend or support: He championed the cause of human rights for many years.) eintreten für- academic.ru/12017/championship">championship* * *cham·pi·on[ˈtʃæmpi:ən]I. nOlympic \champion Olympiasieger(in) m(f)reigning \champion amtierender Meister/amtierende MeisterinII. vt▪ to \champion sth etw verfechtento \champion a cause für eine Sache eintreten\champion boxer Boxchampion m\champion dog preisgekrönter Hund\champion racehorse Turfsieger(in) m(f) sl* * *['tʃmpjən]1. nworld champion — Weltmeister(in) m(f)
heavyweight champion of the world — Weltmeister m im Schwergewicht
2) (of a cause) Verfechter m2. adj1) (= prizewinning) siegreich; dog, bull, show animal preisgekröntchampion boxer —
champion horse (Racing) (Show-jumping) — Turfsieger m siegreiches Turnierpferd
3. vtperson, action, cause eintreten für, sich engagieren für* * *champion [ˈtʃæmpjən; -pıən]A s1. obs Krieger m, Kämpe m3. Sieger(in) (bei einem Wettbewerb etc)4. SPORT Meister(in)B v/t eine Sache, Idee etc verfechten, eintreten für, verteidigenC adj1. Meister…:2. Br umg superD adv Br umg super* * *1. nounworld champion — Weltmeister, der/-meisterin, die
3) (animal or plant best in contest) Sieger, derbe a champion — prämiert od. preisgekrönt sein
4) attrib.2. transitive verbverfechten [Sache]* * *n.Meister - m.Sachwalter m. -
2 advocate
1. noun(of a cause) Befürworter, der/Befürworterin, die; Fürsprecher, der/Fürsprecherin, die; (for a person) Fürsprecher, der/Fürsprecherin, die; (Law) [Rechts]anwalt, der/[Rechts]anwältin, die2. transitive verb* * *1. ['ædvəkət] noun(a supporter, a person who is in favour (of): an advocate of reform.) der/die Fürsprecher(in), Jurist2. [-keit] verb(to recommend: He advocated increasing the charges.) befürworten* * *ad·vo·cateI. vt[ˈædvəkeɪt]1. (support)▪ to \advocate sth etw unterstützen [o befürworten]she \advocates taking a more long-term view sie ist dafür, eine langfristigere Perspektive einzunehmento \advocate a cause für eine Sache eintreten, sich akk für eine Sache einsetzen [o engagierenII. n[ˈædvəkət, -keɪt]to be an \advocate of environmentalism/women's rights für den Umweltschutz/die Rechte der Frauen eintretenstrong \advocate engagierter Befürworter/engagierte Befürworterin3.▶ the devil's \advocate Advocatus m Diaboli* * *['dvəkɪt]1. n2) (esp Scot JUR) (Rechts)anwalt m/-anwältin f, Advokat(in) m(f) (old, dial) ['dvəkeɪt]2. vteintreten für; plan etc befürwortenthose who advocate extending the licensing laws — die, die eine Verlängerung der Öffnungszeiten befürworten
* * *A s [ˈædvəkət; -keıt]1. Verfechter(in), Befürworter(in)2. JURa) schott Rechtsanwalt m: → academic.ru/43826/Lord_Advocate">Lord Advocateb) US Rechtsbeistand mB v/t [-keıt] verfechten, befürworten, eintreten für:advocate doing sth dafür eintreten, etwas zu tunadv. abk1. advance4. adversus, against6. advocate* * *1. noun(of a cause) Befürworter, der/Befürworterin, die; Fürsprecher, der/Fürsprecherin, die; (for a person) Fürsprecher, der/Fürsprecherin, die; (Law) [Rechts]anwalt, der/[Rechts]anwältin, die2. transitive verb* * *n.Anwalt -¨e m.Fürsprecher m.Rechtsbeistand m.Sachwalter m.Verfechter m. v.befürworten v.eintreten für ausdr.verfechten v.verteidigen v. -
3 exponent
nounVertreter, der/Vertreterin, die* * *[ik'spəunənt]1) (a person able to demonstrate skilfully a particular art or activity: She was an accomplished exponent of Bach's flute sonatas.) der/die Vertreter(in)2) (a person who explains and supports (a theory or belief etc): He was one of the early exponents of Marxism.) der/die Verfechter(in)* * *ex·po·nent[ɪkˈspəʊnənt, ekˈ-, AM -ˈspoʊ-]n ( approv)1. (representative) Vertreter(in) m(f), Exponent(in) m(f); (advocate) Verfechter(in) m(f); (performer) Interpret(in) m(f)she is a leading \exponent of cello-playing sie ist eine führende Cellointerpretinan \exponent of communism ein Verfechter m/eine Verfechterin des Kommunismus* * *[ɪk'spəʊnənt]n* * *exponent [ekˈspəʊnənt; ık-] s1. MATH Exponent m, Hochzahl f2. fig Exponent(in):a) Repräsentant(in), Vertreter(in)b) Verfechter(in)3. fig Interpret(in)* * *nounVertreter, der/Vertreterin, die* * *n.Exponent -en m.Vertreter m. -
4 egalitarian
egali·tar·ian[ɪˌgælɪˈteəriən, AM -ˈteri-]the party's principles are basically \egalitarian die Prinzipien der Partei beruhen im Wesentlichen auf dem Gleichheitsgedanken* * *[I"glI'tɛərɪən]1. adjegalitäran egalitarian relationship between teacher and students — eine gleichberechtigte Beziehung zwischen Lehrer und Schülern
2. nVerfechter( in) m(f) des Egalitarismus* * *egalitarian [ıˌɡælıˈteərıən]B adj egalitär* * *adj.gleichmacherisch adj. -
5 supporter
nounAnhänger, der/Anhängerin, die* * *noun (a person who helps or supports (a person, cause, team etc): a crowd of football supporters.) der/die Anhänger(in)* * *sup·port·er[səˈpɔ:təʳ, AM -ˈpɔ:rt̬ɚ]n1. (encouraging person) Anhänger(in) m(f); of a campaign, policy Befürworter(in) m(f); of a theory Verfechter(in) m(f)strong \supporter energischer Verfechter/energische Verfechterin* * *[sə'pɔːtə(r)]nAnhänger(in) m(f); (of theory, cause, opinion also) Befürworter(in) m(f); (SPORT ALSO) Fan m* * *1. ARCH, TECH Stütze f, Träger m2. fig Beistand m, Helfer(in), Unterstützer(in), Stütze f3. Erhalter(in)supporters’ club Fanklub m5. MED Stütze f, Tragbinde f* * *nounAnhänger, der/Anhängerin, die* * *(sport) n.Befürworter m.Träger - m. -
6 apostle
noun(lit. or fig.) Apostel, der* * *[ə'posl]((often with capital) a man sent out to preach the gospel in the early Christian church, especially one of the twelve disciples of Christ: Matthew and Mark were apostles.) der Apostel- academic.ru/3167/apostolic">apostolic* * *apos·tle[əˈpɒsl̩, AM əˈpɑ:sl̩]n1. (of Jesus Christ)▪ A\apostle Apostel mthe 12 A\apostles die 12 Apostel\apostle of a belief Glaubensbote, -botin m, f geh\apostle of peace Friedensapostel m oft iron geh* * *[ə'pɒsl] Apostel m* * *Apostles’ Creed Apostolikum n, Apostolisches Glaubensbekenntnis;apostle spoon Apostellöffel m* * *noun(lit. or fig.) Apostel, der* * *n.Apostel - m. -
7 assertor
-
8 devotee
noun* * *[devə'ti:]* * *devo·tee[ˌdevə(ʊ)ˈti:, AM -vəˈ-]n of an artist Verehrer(in) m(f); of a leader Anhänger(in) m(f); of a cause Verfechter(in) m(f); of music Liebhaber(in) m(f); of a sport Fan m fam* * *["devəU'tiː]nAnhänger(in) m(f); (of a writer) Verehrer(in) m(f); (of music, poetry) Liebhaber(in) m(f)* * *devotee [ˌdevəʊˈtiː] s1. eifrige(r) oder begeisterte(r) Anhänger(in):he’s a jazz devotee2. glühende(r) Verehrer(in) oder Verfechter(in)4. pej Betbruder m, -schwester f* * *noun* * *n. -
9 maintainer
* * *n.Verfechter m. -
10 protagonist
noun2) (Lit./Theatre): (chief character) Protagonist, der/Protagonistin, die; (fig.) Hauptakteur, der/-akteurin, die* * *pro·tago·nist[prəʊˈtægənɪst, AM proʊ-]n* * *[prəU'tgənIst]n (ESP LITER)Protagonist( in) m(f); (= champion, supporter) Verfechter(in) m(f)* * *protagonist [prəʊˈtæɡənıst] s1. THEAT Hauptfigur f, Held(in), Träger(in) der Handlung2. fig Protagonist(in):a) Hauptperson fb) Vorkämpfer(in)* * *noun2) (Lit./Theatre): (chief character) Protagonist, der/Protagonistin, die; (fig.) Hauptakteur, der/-akteurin, die* * *n.Vorkämpfer m. -
11 protectionist
pro·tec·tion·ist[prəˈtekʃənɪst]* * *[prə'tekSənIst]1. adjprotektionistisch2. nProtektionist( in) m(f)* * *A s2. Naturschützer(in)B adj protektionistisch, Schutzzoll…* * *n.Schutzzöllner m.Verfechter m. -
12 stickler
nounbe a stickler for tidiness/authority — es mit der Sauberkeit sehr genau nehmen/in puncto Autorität keinen Spaß verstehen
* * *stick·ler[ˈstɪkləʳ, AM -ɚ]to be a \stickler about being on time/keeping records es mit der Pünktlichkeit/dem Buchführen peinlich genau nehmento be a \stickler for accuracy/punctuality pingelig auf Genauigkeit/Pünktlichkeit achten* * *['stɪklə(r)]n* * *stickler [ˈstıklə(r)] s1. Eiferer m, Eiferin fb) jemand, der es ganz genau nimmt ( for mit):I am no stickler for ceremony ich lege keinen (besonderen) Wert auf Förmlichkeit;stickler for punctuality Pünktlichkeitsfanatiker(in)4. harte Nuss umg, kniffliges Problem* * *nounbe a stickler for tidiness/authority — es mit der Sauberkeit sehr genau nehmen/in puncto Autorität keinen Spaß verstehen
* * *n.Verfechter m. -
13 strong
1. adjective,1) (resistant) stark; gefestigt [Ehe]; stabil [Möbel]; solide, fest [Fundament, Schuhe]; streng [Vorschriften, Vorkehrungen]; robust [Konstitution, Magen, Stoff, Porzellan]you have to have a strong stomach — (fig.) man muss einiges vertragen können
2) (powerful) stark, kräftig [Person, Tier]; kräftig [Arme, Beine, Muskeln, Tritt, Schlag, Zähne]; stark [Linse, Brille, Strom, Magnet]; gut [Augen]as strong as a horse or an ox — (fig.) bärenstark (ugs.)
3) (effective) stark [Regierung, Herrscher, Wille]; streng [Disziplin, Lehrer]; gut [Gedächtnis, Schüler]; fähig [Redner, Mathematiker]; (formidable) stark [Gegner, Kombination]; aussichtsreich [Kandidat]; (powerful in resources) reich [Nation, Land]; leistungsfähig [Wirtschaft]; stark [Besetzung, Delegation, Truppe, Kontingent usw.]4) (convincing) gut, handfest [Grund, Beispiel, Argument]there is a strong possibility that... — es ist sehr wahrscheinlich, dass...
5) (vigorous, moving forcefully) stark; voll [Unterstützung]; fest [Überzeugung]; kraftvoll [Stil]; (fervent) glühend [Anhänger, Verfechter einer Sache]take strong measures/action — energisch vorgehen
6) (affecting the senses) stark; kräftig, stark [Geruch, Geschmack, Stimme]; markant [Gesichtszüge]; (pungent) streng [Geruch, Geschmack]; kräftig [Käse]7) (concentrated) stark; kräftig [Farbe]I need a strong drink — ich muss mir erst mal einen genehmigen (ugs.)
8) (emphatic) stark [Ausdruck, Protest]; heftig [Worte, Wortwechsel]2. adverbthey are still going strong — (after years of marriage) mit ihnen geht es noch immer gut; (after hours of work) sie sind noch immer eifrig dabei
* * *[stroŋ]1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) stark3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) stark4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) stark•- academic.ru/71368/strongly">strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength of* * *[strɒŋ, AM strɑ:ŋ]I. adj1. (powerful) starkthis put him under a \strong temptation to steal it er geriet stark in Versuchung, es zu stehlendanger! \strong currents — do not swim here! Achtung! starke Strömung — Schwimmen verboten!\strong bonds starke Bande\strong character [or personality] starke Persönlichkeit\strong coffee starker Kaffee\strong competition starker Wettbewerb\strong desire brennendes Verlangen\strong doubts erhebliche Zweifel\strong economy leistungsfähige [o gesunde] Wirtschaft\strong evidence schlagender Beweis\strong impression prägender Eindruck; (impressive) sehr guter Eindruck\strong incentive großer Anreiz\strong influence großer Einfluss\strong language (vulgar) derbe Ausdrucksweise\strong lenses starke [Brillen]gläser\strong likeness frappierende [o verblüffende] Ähnlichkeitto take \strong measures against sb/sth energisch gegen jdn/etw vorgehen\strong medicine starkes Medikamentto produce \strong memories lebhafte Erinnerungen hervorrufen\strong policies überzeugende Politik\strong praise großes Lob\strong protest scharfer [o energischer] Protest\strong reaction heftige Reaktionto have \strong reason to do sth gute Gründe haben, etw zu tunthere is \strong reason to... es gibt einige Anzeichen dafür, dass...\strong resistance erbitterter Widerstand\strong rivalry ausgeprägte Rivalität\strong smell strenger Geruchin the \strongest of terms sehr energisch\strong trading links umfangreiche Handelsbeziehungena \strong will ein starker Wille\strong winds heftige [o starke] Winde\strong wish großer Wunsch\strong yearning starke Sehnsucht2. (effective) gut, starkshe's the \strongest candidate sie ist die beste Kandidatintact is not her \strong point Takt ist nicht gerade ihre Stärke\strong constitution robuste Konstitution\strong eyes gute Augento be as \strong as a horse [or an ox] bärenstark seinto have \strong nerves [or a \strong stomach] ( fig) allerhand verkraften können, sehr belastbar sein, ÖSTERR a. einen guten Magen haben5. (deep-seated) überzeugtI felt \strong sympathy for him after all his misfortune er tat mir sehr leid nach all seinem Pech\strong antipathy [or dislike] unüberwindliche Abneigung\strong bias [or prejudice] unüberwindliches Vorurteil\strong conviction feste Überzeugung\strong emotions [or feelings] starke Gefühle\strong fear große Angst\strong objections starke Einwände\strong opinion vorgefasste Meinung\strong tendency deutliche [o klare] Tendenzto have \strong views on sth eine Meinung über etw akk energisch vertreten6. (staunch)\strong friends loyale [o treue] Freunde\strong friendship unerschütterliche Freundschaft\strong opponent überzeugter Gegner/überzeugte Gegnerin\strong supporter überzeugter Anhänger/überzeugte Anhängerin7. (very likely) groß, hoch, stark\strong chances of success hohe [o gute] Erfolgsaussichten\strong likelihood [or probability] hohe Wahrscheinlichkeitour club is currently about eighty \strong unser Klub hat derzeit 80 Mitglieder [o ist derzeit 80 Mann stark9. (marked) stark\strong accent starker Akzent10. (bright) hell, kräftig\strong light grelles Licht11. (pungent) streng\strong odour penetranter [o strenger] Geruch\strong smell beißender [o stechender] Geruch12. FIN hart, stabil, stark\strong currency harte [o starke] Währunghe's always coming on \strong to me er macht mich permanent anto come on too \strong sich akk zu sehr aufregen, übertrieben reagierenstill going \strong noch gut in Form [o fam Schuss]* * *[strɒŋ]1. adj (+er)1) stark; (physically) person, material, kick, hands kräftig, stark; grip, voice kräftig; table, bolt, nail, wall stabil, solide; shoes fest; (= strongly marked) features ausgeprägtyou need a strong stomach to be a nurse — als Krankenschwester muss man allerhand verkraften können
2) (= healthy) kräftig; person, constitution robust, kräftig; teeth, eyes, eyesight, heart, nerves gut3) (= powerful, effective) stark; character, conviction, views fest; country mächtig; candidate, case aussichtsreich; influence, temptation groß, stark; reason, argument, evidence überzeugend; protest, plea energisch; measure drastisch; letter geharnischt, in starken Worten abgefasst; (LITER) plot, sequence, passage, performance gut, stark (inf)to have strong feelings/views about sth — in Bezug auf etw (acc) stark engagiert sein
I didn't know you had such strong feelings about it — ich habe nicht gewusst, dass Ihnen so viel daran liegt or dass Ihnen das so viel bedeutet; (against it) ich habe nicht gewusst, dass Sie so dagegen sind
she has very strong feelings about him — sie hat sehr viel für ihn übrig; (as candidate etc) sie hält sehr viel von ihm; (against him) sie ist vollkommen gegen ihn
his strong point — seine Stärke
I had a strong sense of déjà-vu — ich hatte ganz den Eindruck, das schon einmal gesehen zu haben
there is a strong possibility that... — es ist überaus wahrscheinlich, dass...
5) (= capable) gut, stark (inf)he is strong in/on sth — etw ist seine Stärke or starke Seite
6) (= enthusiastic, committed) begeistert; supporter, Catholic, socialist überzeugt; belief, faith unerschütterlich, stark7) food deftig; smell, perfume etc stark; (= pungent, unpleasant) smell, taste streng; (of butter) ranzig; colour, light kräftig; acid, bleach stark; solution konzentriert8) accent, verb, rhyme stark; syllable etc betont2. adv (+er)1) (inf)to be going strong (old person, thing) — gut in Schuss sein (inf); (runner) gut in Form sein; (party, rehearsals) in Schwung sein (inf)
that's (coming it) a bit strong! —
* * *strong [strɒŋ]1. allga) stark (Ähnlichkeit, Gift, Nerven etc):temptation is strong for sb to do sth die Versuchung, etwas zu tun, ist groß für jemanden;strong at home SPORT heimstarkb) kräftig (Farben, Stimme etc):strong man POL starker Mann;in in dat):he’s strong in mathematics3. fig stark (Glaube etc), fest (Überzeugung etc):be strong against sth entschieden gegen etwas sein;strong face energisches oder markantes Gesicht4. stark, mächtig (Nation etc):a company 200 strong MIL eine 200 Mann starke Kompanie;a nine-strong team ein neun Mann starkes Team;our club is 100 strong unser Klub hat 100 Mitglieder;an 8,000-strong community eine 8000-Seelen-Gemeinde5. fig aussichtsreich (Kandidat etc)6. fig gewichtig, überzeugend, zwingend, schwerwiegend (Argument etc)7. fig energisch, entschlossen (Anstrengungen etc):with a strong hand mit starker Hand;use strong language Kraftausdrücke gebrauchen;strong word Kraftausdruck m;strongly worded in scharfen Worten formuliert8. überzeugt, eifrig (Tory etc)9. schwer (Parfüm, Wein etc)10. schwer, fest (Schuhe)strong flavo(u)r scharfer oder strenger Geschmack;strong butter ranzige Butter12. WIRTSCHa) fest (Markt)b) lebhaft (Nachfrage)c) anziehend (Preise)13. LING stark (Deklination, Verb)B adv1. stark, nachdrücklich, energisch:a) rangehen umg,b) auftrumpfen2. umg tüchtig, mächtig:be going strong gut in Schuss oder in Form sein;b) auftrumpfen;come it too strong dick auftragen umg, übertreiben* * *1. adjective,1) (resistant) stark; gefestigt [Ehe]; stabil [Möbel]; solide, fest [Fundament, Schuhe]; streng [Vorschriften, Vorkehrungen]; robust [Konstitution, Magen, Stoff, Porzellan]you have to have a strong stomach — (fig.) man muss einiges vertragen können
2) (powerful) stark, kräftig [Person, Tier]; kräftig [Arme, Beine, Muskeln, Tritt, Schlag, Zähne]; stark [Linse, Brille, Strom, Magnet]; gut [Augen]as strong as a horse or an ox — (fig.) bärenstark (ugs.)
3) (effective) stark [Regierung, Herrscher, Wille]; streng [Disziplin, Lehrer]; gut [Gedächtnis, Schüler]; fähig [Redner, Mathematiker]; (formidable) stark [Gegner, Kombination]; aussichtsreich [Kandidat]; (powerful in resources) reich [Nation, Land]; leistungsfähig [Wirtschaft]; stark [Besetzung, Delegation, Truppe, Kontingent usw.]4) (convincing) gut, handfest [Grund, Beispiel, Argument]there is a strong possibility that... — es ist sehr wahrscheinlich, dass...
5) (vigorous, moving forcefully) stark; voll [Unterstützung]; fest [Überzeugung]; kraftvoll [Stil]; (fervent) glühend [Anhänger, Verfechter einer Sache]take strong measures/action — energisch vorgehen
6) (affecting the senses) stark; kräftig, stark [Geruch, Geschmack, Stimme]; markant [Gesichtszüge]; (pungent) streng [Geruch, Geschmack]; kräftig [Käse]7) (concentrated) stark; kräftig [Farbe]8) (emphatic) stark [Ausdruck, Protest]; heftig [Worte, Wortwechsel]2. adverbthey are still going strong — (after years of marriage) mit ihnen geht es noch immer gut; (after hours of work) sie sind noch immer eifrig dabei
* * *adj.kampfstark adj.stark adj. -
14 sturdy
adjective(robust) stabil [Haus, Stuhl, Schiff]; kräftig [Rasse, Pflanze, Pferd, Kind]; kräftig [gebaut] [Person]; (thickset) stämmig [Person]; (strong) stämmig [Beine, Arme]; (sound) solide; (resolute) stark [Gegner, Verfechter, Widerstand]* * *['stə:di]1) (strong and healthy: He is small but sturdy.) robust2) (firm and well-made: sturdy furniture.) stabil•- academic.ru/92220/sturdily">sturdily- sturdiness* * *stur·dy[ˈstɜ:di, AM ˈstɜ:r-]\sturdy shoes festes Schuhwerk3. (resolute) opposition standhaft, unerschütterlichthey put up a \sturdy defence of their proposal sie haben ihren Vorschlag entschlossen verteidigt\sturdy gait entschlossener Gang* * *['stɜːdɪ]adj (+er)2) (fig) opposition unerschütterlich, standhaft* * *sturdy1 [ˈstɜːdı; US ˈstɜr-] adj (adv sturdily)1. robust, kräftig, stabil (auch Material)2. fig standhaft, entschlossensturdy2 [ˈstɜːdı; US ˈstɜr-] s VET Drehkrankheit f (der Schafe etc)* * *adjective(robust) stabil [Haus, Stuhl, Schiff]; kräftig [Rasse, Pflanze, Pferd, Kind]; kräftig [gebaut] [Person]; (thickset) stämmig [Person]; (strong) stämmig [Beine, Arme]; (sound) solide; (resolute) stark [Gegner, Verfechter, Widerstand]* * *adj.fest adj.kräftig adj.robust adj.stabil adj.stämmig adj. -
15 votary
vo·tary[ˈvəʊtəri, AM ˈvoʊt̬ɚ]n* * *['vəʊtərɪ]n (REL)Geweihte(r) mf; (fig) Jünger(in) m(f)* * *votary [ˈvəʊtərı] s1. REL Geweihte(r) m, Mönch m2. fig Verfechter(in) (of gen), (Vor)Kämpfer(in) (für)3. fig Anhänger(in), Verehrer(in), Jünger m:votary of music Musikenthusiast(in);votary of science Jünger der Wissenschaft* * *n.Verehrer - m. -
16 exponent
-
17 supporter
sup·port·er [səʼpɔ:təʳ, Am -ʼpɔ:rt̬ɚ] n1) ( encouraging person) Anhänger(in) m(f); of a campaign, policy Befürworter(in) m(f); of a theory Verfechter(in) m(f);strong \supporter energischer Verfechter/energische Verfechterin -
18 abolitionist
abo·li·tion·ist[ˌæbəˈlɪʃənɪst]he has strong \abolitionist views on capital punishment er ist entschiedener Gegner der Todesstrafe* * *["bəU'lISənIst]nBefürworter der Abschaffung eines Gesetzes etc, Abolitionist(in) m(f) (form)* * *b) Verfechter(in) der Abschaffung der Todesstrafe* * *n.Abolitionist m. -
19 apologist
-
20 asserter
См. также в других словарях:
Verfechter — ↑ Verfechterin Anhänger, Anhängerin, Anwalt, Anwältin, Fan, Fürsprecher, Fürsprecherin, Kämpfer, Kämpferin, [Mit]streiter, [Mit]streiterin, Sympathisant, Sympathisantin, Verteidiger, Verteidigerin, Vertreter, Vertreterin, Vorkämpfer,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Verfechter der Namen — Das Verfechter der (göttlichen) Namen (arabisch: Qayyumu’l Asma) ist eines der Heiligen Bücher der Bahai. Hintergrund Dieses Buch wurde vom Bab, dem Propheten des Babismus offenbart und stellt eines seiner wichtigsten Werke dar. Das erste Kapitel … Deutsch Wikipedia
Verfechter, der — Der Verfêchter, des s, plur. ut nom. sing. Fämin. die Verfechterinn, eine Person, welche etwas verficht, eine böse Sache vertheidigt, ingleichen eine gute Sache mit Heftigkeit und Ungestüm vertheidigt … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Verfechter — Protektionist; Verteidiger; Apologet * * * Ver|fẹch|ter 〈m. 3〉 jmd., der für etwas eintritt, kämpft * * * ver|fẹch|ten <st. V.; hat [mhd. vervehten = fechtend verteidigen]: energisch für etw. eintreten, einstehen: eine Lehre, Theorie v. Dazu … Universal-Lexikon
Verfechter — Ver|fẹch|ter … Die deutsche Rechtschreibung
Protektionist — Verfechter * * * Pro|tek|ti|o|nịst, der; en, en (Wirtsch.): Vertreter, Anhänger des Protektionismus. * * * Pro|tek|ti|o|nịst, der; en, en (Wirtsch.): Vertreter, Anhänger des Protektionismus … Universal-Lexikon
Verteidiger — Verfechter; Apologet * * * Ver|tei|di|ger 〈m. 3〉 1. Jurist, der einen Angeklagten vor Gericht verteidigt 2. 〈in Mannschaftsballspielen〉 Spieler, der das Tor zu verteidigen hat; Sy Abwehrspieler 3. 〈allg.〉 Fürsprecher, Beschützer 4. Angriffe… … Universal-Lexikon
Verfechterin — ↑ Verfechter Anhänger, Anhängerin, Anwalt, Anwältin, Fan, Fürsprecher, Fürsprecherin, Kämpfer, Kämpferin, [Mit]streiter, [Mit]streiterin, Sympathisant, Sympathisantin, Verteidiger, Verteidigerin, Vertreter, Vertreterin, Vorkämpfer, Vorkämpferin;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Jan Zamojski — Jan Zamoyski als Kanzler und Hetman der polnischen Krone im Sarmatenkleid, ein blauer Żupan über den eine rote Delia liegt, in der rechten Hand das Symbol der Hetmanswürde haltend, den Hetmansstab Jan Zamoyski (* 19. März 1542 in Skokówka; † 3.… … Deutsch Wikipedia
Jan Zamoyski — als Kanzler und Hetman der polnischen Krone im Sarmatenkleid, ein blauer Żupan über den eine rote Delia liegt, in der rechten Hand das Symbol der Hetmanswürde haltend, den Hetmansstab Jan Zamoyski (* 19. März 1542 in Skokówka; † 3. Juni 1605 in… … Deutsch Wikipedia
Winston Churchill — Amtszeiten: 1. 10. Mai 1940 – 27. Juli 1945 2. 26. Oktober 1951 – 7. April 1955 Vorgänger: 1. Arthur Neville Chamberlain … Deutsch Wikipedia