-
1 ωρυγμός
-
2 ὠρυγμός
-
3 ωρυγμοίς
-
4 ὠρυγμοῖς
-
5 ωρυγμού
-
6 ὠρυγμοῦ
-
7 ωρυγμοί
-
8 ὠρυγμοί
-
9 ωρυγμόν
-
10 ὠρυγμόν
-
11 ὠρυγή
ὠρῡγή, ἡ,A = ὠρυθμός, Hermesian.7.72 (dub.l.), Erinn. in PSI9.1090.36, Plu.Mar.20, Crass.23, 2.590f; prop. of wolves, Poll.5.86, Anecd.Stud. 104:—[full] ὠρυγμός, ὁ, opp. ὑλαγμός, Ael.NA5.51, Poll. l.c., Longus 2.26 and 30; of a lion, v.l. in Theoc.25.217: and [full] ὤρυγμα, ατος, τό, of the waves, AP6.233 (Maec., pl.). -
12 ἐρεύγομαι 2
ἐρεύγομαι 2.Grammatical information: v.Meaning: in Hom. only of the sea ἐρευγομένης ἁλὸς (Ρ 265), κῦμα... δεινὸν ἐρευγόμενον (ε 403), ( κύματα) ἐρεύγεται ἤπειρόνδε (ε 438); the last two places to be translates with `roar' (cf. Ξ 394 κῦμα... βοάᾳ ποτὶ χέρσον), but here as in Ρ 265 a stranslation `belch out' (= 1.) is also possible. `roaring' seems certain in the aorist ἤρυγεν Υ 403f. ἤρυγεν ὡς ὅτε ταῦρος ἤρυγεν, 406 τόν γ' ἐρυγόντα λίπε... θυμός, thus also Theoc. 13, 58. Also the present and future in the LXX are used in the meaning `roar' ( σκύμνος ἐρευγόμενος, λέων ἐρεύξεται).Derivatives: ἐρύγμηλος Σ 580 (from ἐρυγμή [H.] or *ἐρυγμεῖν; cf. Risch 41; Frisk Eranos 41, 52) is also used as adjunct of ταῦρος; diff. EM 379, 27 ἐρυγμήλη (H. ἐρυγηλή) ἐπίθετον ῥαφανίου, ἴσως ἀπὸ τῆς ἐρυγῆς. H. mentions also ἐρυγμαίνουσα ἡ βοῦς (= `ruminator'?, cf. to 1.). καὶ ὁ ταῦρος ἐρυγμαίνων, ἀπὸ τῆς ἐρυγμῆς, and ἐρυγήτωρ βοητής.Etymology: Clearly both groups are not always kept separate. Cf. e.g. ἡμέρα τῃ̃ ἡμέρᾳ ἐρεύγεται ῥῆμα (LXX Ps. 18 [19], 2), ἐρεύξομαι κεκρυμμένα (Ev. Matt. 13, 35), where `belch out' are used as vulgar-expressive expressions for `to cry' etc. Clearly refer to `roar' etc. the ablauting ὀρυμαγδός (s. v.) and ὠρῡγή, ὠρυγμός, s. ὠρύομαι. Other languages have comparable words with this meaning, so Lat. rūgiō, rūgīre `roar'; in auslaut (IE k) different OCS rykati `roar', OE rȳn `id.' (PGm. * rūhjan), OHG rohōn (PGm. *rŭhōn; would be Lat. *rŭcāre; cf. runcāre `snore' s. ῥέγκω) s. Pok. 867f., W.-Hofmann s. rūgiō. - At last both 1. and 2. ἐρεύγομαι etc.refer to soundgiving.Page in Frisk: 1,554-555Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐρεύγομαι 2
-
13 ὀρυμαγδός
Grammatical information: m.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Expressive word with the same ending as, with close meaning, κέλαδος, χρόμαδος, ῥοῖβδος a.o. (Chantraine Form. 359f., Schwyzer 508). To ὠρύομαι (s.v. w. lit.), ὠρυγμός?; cf also ἐρυγεῖν, ἐρύγμηλος (Kretschmer KZ 38, 135), but in detail unclear.Page in Frisk: 2,429-430Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀρυμαγδός
См. также в других словарях:
ὠρυγμός — masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ωρυγμός — ὁ, Α ωρυγή, ουρλιαχτό. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὠρύομαι, με ουρανική παρέκταση γ (πρβλ. ἐρεύ γ ομαι (II), ὀρυμαγδός)] … Dictionary of Greek
ὠρυγμοῖς — ὠρυγμός masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὠρυγμοί — ὠρυγμός masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὠρυγμοῦ — ὠρυγμός masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὠρυγμόν — ὠρυγμός masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ωρυθμός — ὁ, Α 1. ὠρυγμός*, ωρυγή 2. (για λιοντάρι) βρυχηθμός. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὠρύομαι + επίθημα θμός (πρβλ. βρυχη θμός)] … Dictionary of Greek