-
1 Ύλας
-
2 Ὕλας
-
3 ύλας
ὕ̱λᾱς, ὕληforest: fem acc plὕ̱λᾱς, ὕληforest: fem gen sg (doric aeolic)ὕ̱λᾱς, ὑλάωbark: imperf ind act 2nd sgὕλᾱς, ὑλάωbark: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
4 ὕλας
ὕ̱λᾱς, ὕληforest: fem acc plὕ̱λᾱς, ὕληforest: fem gen sg (doric aeolic)ὕ̱λᾱς, ὑλάωbark: imperf ind act 2nd sgὕλᾱς, ὑλάωbark: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
5 διάφορος
διάφορ-ος, ον,A different, unlike, Hdt.2.83, 4.81, Pl.Lg. 964a, etc.;παρά τι Iamb. Myst.3.30
: c. gen., differing from, Pl.Phlb. 61d, etc.b several, various,κατὰ τὰς δ. ὕλας Phld.Sign.24
;δ. πρόσωπα POxy.1033.88
(iv A.D.), cf. Ep.Hebr.9.13.c ambiguous, Hsch.2 differing or disagreeing with another,πολλοῖς δ. εἰμι E.Med. 579
; esp. in hostile sense, at variance with,Κλεομένεϊ Hdt.5.75
;τοῖς οἰκείοις Lys.14.44
; ἀλλήλοις, ἑαυτοῖς, Pl.Prt. 337b, Lg. 679b;ἀνώμαλος καὶ δ. πρὸς ἑαυτόν Plu.Sull.6
: c. gen., δ. τινος one's adversary, D.29.15, cf. Antiph.209.1, Philem.162.3 excellent, distinguished, remarkable, Antiph.175.3;δ. γλυκύτητι D.S.2.57
;πρὸς ἀρετήν Plu.Cleom.16
: [comp] Comp.,ὄνομα Ep.Hebr.1.4
.4 making a difference to one,a in good sense, advantageous, profitable, important,δ. ἑτέρου μᾶλλον Th.4.3
;πρὸς σωτηρίαν Pl.Lg. 779b
.b rarely in bad sense, disagreeable, γείτονα γείτονι μηδὲν ποιεῖν δ. ib. 843c.II as Subst., διάφορον, τό,1 difference,σμικρόν τι τὸ δ. εὕροι τις ἄν Hdt.2.7
; διάφορα πολλὰ θεῶν βροτοῖσιν εἰσορῶ I see many differences between gods and men, E.Supp. 612 (lyr.); μέγα τὸ δ. ἐστι (v.l. διαφέρον) Hp.Art.14;ἆρα μικρὰ τὰ δ. ἑκατέροις τῆς οὑσίας; Is.11.47
; .2 what concerns one, τῶν ἡμῖν ἐς τὰ μέγιστα διαφόρων matters of the greatest concern to us, Th.4.87;τηλικούτων ὄντων αὐτῷ τῶν δ. D.19.68
, cf. Arist.Oec. 1352b2.3 difference, disagreement, ἕνεκα τῶν αὐτοῖς ἰδίᾳ δ. on account of their private differences, Th.1.68, cf. 2.37; τὸ Ἀθηναίων δ. difference with the A., Id.2.27.4 in reference to money-matters, difference, balance, Hyp.Eux.17, cf. Epict.Ench.25.4; expenditure, Arist.VV 1251b10;ἡμικρολογία ἐστὶ φειδωλία τοῦ δ. Thphr.Char.10.1
: in pl., expenses, D.32.18, IG5(1).1390.45 (Andania, i B.C.); losses, OGI90.30 (ii B.C.), WilckenChr.11 B8 (ii B.C.).b ready money, cash,χρείας γενομένης ἀναγκαίας τῷ δήμῳ διαφόρου IG12(7).388.7
([place name] Amorgos); sum of money, PSI4.330.8 (iii B.C.), UPZ3.7 (ii B.C.), Plb.4.18.8, IG12(5).653.56 (Syros, i B.C.), etc.: pl., Plb.31.27.13, CIG 2695 ([place name] Iasus); interest,ἐπὶ διαφόρῳ ἡμιολίας POxy.1040.8
(iii A.D.); price, Luc.Herm.81, D.L.6.9.III Adv. - ρως with a difference,τοῖς παροῦσιν ἤθεσι δ. πολιτεύειν Th.6.18
, cf. Pl. Ion 531b: c. gen.,δ. τῶν λοιπῶν δένδρων Gp.10.37.1
; in a variety of ways, Phld.D.3.9: [comp] Comp.- ώτερον Id.Mus.p.109K.
3 pre-eminently,πρᾶος καὶ φιλάνθρωπος τῶν ἄλλων δ. ὤν Id.24.196
, cf. J.BJ2.8.9 ([comp] Sup.);δ. συναρέσκει Men.Epit. 333
, cf. Pk.72; excellently, with distinction, ἀγωνίσασθαι Sosyl.p.30B.;δ. ἀπειργασμένος Plb.13.7.2
: [comp] Comp.- ώτερον Hsch.
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διάφορος
-
6 εἰκονίζω
2 draw up an official description, PFay.36.23 (ii A. D.), etc.3 mould into form,τὰς ἀμόρφους ὕλας Placit.1.10.1
; εἰ. ἀλήθειαν to give the semblance of truth, Aphth.Prog.1:—[voice] Med., picture to oneself, θάνατον Vett. Val.226.19.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἰκονίζω
-
7 ἀποτέμνω
ἀποτέμνω, [dialect] Ep., [dialect] Ion., and [dialect] Dor. [suff] ἀποτελευτ-τάμνω, [tense] fut. - τεμῶ: [tense] aor. 2 [dialect] Ion. and [dialect] Dor. -έταμον, [dialect] Att. - έτεμον:—[voice] Pass., [tense] fut.Aἀποτμηθήσομαι Lys.6.26
: —cut off, sever,παρηορίας ἀπέταμνε Il.8.87
;ἀπὸ στομάχους ἀρνῶν τάμε 3.292
, etc.; ;τὴν κεφαλήν Hdt.2.39
, cf. IG4.952.2 (Epid.);τὰ σκέλεα Hdt.2.40
;τὴν ῥὶνα καὶ τὰ ὦτα Id.3.154
, etc.; amputate, X.Mem.1.2.54, Hp.Art.69; excise, Id.Haem.2, cf. Dsc.Eup.1.12 ([voice] Pass.); decapitate,ἀλεκτρυόνα PMag.Par.1.38
:—[voice] Pass., to be cut off,τὰ ἀκρωτήρια ἀποτμηθήσεσθαι Lys.6.26
;τὴν γλῶτταν ἀποτμηθείς Aeschin.1.168
(s. v.l.;ἐκτμ. Suid.
);τὴν κεφαλήν Luc.Nav.33
;τὸν τράχηλον Arr.Epict.1.2.27
.2 cut off, divide, sever, in a geographical sense,ὁ Ἅλυς.. ἀποτάμνει σχεδὸν πάντα τῆς Ἀσίης Hdt.1.72
; ὄρεα ὑψηλὰ ἀ. [τὴν χώρην] Id.4.25: mathematically,ἥμισυ.. ἡ γραμμὴ ἀ. Pl.Men. 85a
, cf. Arist. Mech. 849a37:—[voice] Med., Pl.Phlb. 42b:—[voice] Pass., of troops, to be cut off from the main body, X.An.3.4.29.4 cut off, separate in argument, Pl. Lg. 753c:—[voice] Med., Arist.Metaph. 1003a24:—[voice] Pass., to be so cut off or abstracted, Id.Ph. 202b8.5 ἀ. τὰ βαλλάντια to be a cut-purse, Pl. R. 348d.b ἀποτεμεῖν· ἁγνίσαι, Hsch.II [voice] Med., cut off for oneself,ἀποταμνόμενον κρέα ἔδμεναι Il. 22.347
;ἀ. πλόκαμον Hdt.4.34
; τὴν χώρην ἀ. τάφρον ὀρυξάμενοι ib.3; ἀ. τοῦ ὠτός cut off a bit of.., ib.71.2 cut off, with a view of appropriating,πεντήκοντ' ἀγέλης ἀπετάμνετο.. βοῦς h.Merc.74
;τὰς Θυρέας ἐούσας τῆς Ἀργολίδος μοίρης ἀποταμόμενοι ἔσχον Hdt.1.82
; χώραν, ὀργάδα, Isoc.5.122, D.13.32, etc.(in [voice] Pass., of the coutry cut off, Hdt.1.82, etc.); ἀ. ὡς μέγιστα τῶν Ἀθηναίων cut off as much power as possible from them, Th.8.46: also c. gen., χώρας ἀποτάμνεσθαι cut off a part of.., SIG56.24 (Argos, v B.C.), cf. Isoc.1.88; Φοινίκης ἀ. Ἀραβίας τε to have a slice or portion of.., Theoc.17.86.4 subtend, of the chord of an arc, S.E.M.1.304.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποτέμνω
-
8 ἐνεικονίζω
A impart form to,τὰς ἀμόρφους ὕλας Placit.1.10.1
:— [voice] Med., have portrayed in a thing,τοὺς ἑαυτοῦ [λόγους] τοῖς ἑτέρων ἐνεικονίζεσθαι Plu.2.40d
; represent as by an image, Simp.in Ph.1355.11;τὸ θεῶν κάλλος δι' ἐγκοσμίων εἰδῶν Hierocl. in CA23p.468M.
, cf. Procl.Inst. 152:—[voice] Pass., find a place in a metaphor or piece of symbolism, Id.in Prm.pp.480,503 S.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐνεικονίζω
-
9 ἐξημερόω
A tame or reclaim entirely, χῶρον [ἀκανθώδη] Hdt.1.126; ἐ. γαῖαν free the land from wild beasts, etc., E.HF20, 852; reclaim wild plants,κοτίνους εἰς σνκᾶς ἐ. Plu.Fab.20
, cf. Thphr.HP2.2.12 ([voice] Pass.), al.: metaph., soften, humanize,τὸ τῆς ψυχῆς ἀτέραμνον Plb.4
. 21.4;διανοίας Ph.2.402
;τὰς τῶν ἠθῶν καὶ παθῶν ὕλας LXX 4 Ma.1.29
;αὑτὸν διὰ παιδείας Plu.Num.3
;τὴν νῆσον ἐξηγριωμένην ὑπὸ κακῶν.. ἐξημέρωσε Id.Tim.35
, cf. Parth.20.1; ἡ ἐξημερωμένη ἐν τοῖς νῦν χρόνοις ἀναστροφή our present civilized life, Phld.Sto.339.19.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐξημερόω
-
10 ἔρνος
A young sprout, shoot, ὁ δ' ἀνέδραμεν ἔρνεϊ ἶσος shot up like a young plant, Il.18.56, cf. Od.14.175 ;οἷον δὲ τρέφει ἔ. ἀνὴρ ἐριθηλὲς ἐλαίης Il.17.53
, cf. Od.6.163 ; σκιεροῖσιν ὑφ' ἕρνεσιν (sic codd. Ath.)οἰναρέοις Ibyc.1.5
; ἔ. δάφνης, δόνακος, ὕλας, E.Med. 1213,Hel. 183 (lyr.),Ba. 876 (lyr.).2 in pl., wreaths worn by victors in games, Pi.N.11.29,I.1.29.II metaph., scion, offspring, Id.N.6.37 (pl.), B.5.87,A.Ag. 1525(lyr.),Eu. 661, 666, S.OC 1108 (pl.), Sammelb. 4229.10 ;Ἡρακλέος ἱερὸν ἔ. Theoc.2.121
;ἔ. τῆς νηδύος E.Ba. 1306
; [κεράων] ἔ., periphr. for κέραα, Opp.C.2.210 ; of Delos, as having sprung out of the sea, Pi.Fr.87.2.2 fruit, of the apple of Discord, Coluth.60,al.
См. также в других словарях:
Ύλας — Γιος του βασιλιά της Μυσίας Θεοδάμαντα, γνωστός για την ομορφιά του. Μετά το φόνο του πατέρα του από τον Ηρακλή στην ασιατική του εκστρατεία, ο Ύ. έγινε αφοσιωμένος σύντροφος και θαυμαστής του ήρωα, και τον ακολούθησε στην Αργοναυτική εκστρατεία … Dictionary of Greek
Ὕλας — Ὕλᾱς , Ὕλη fem acc pl Ὕλᾱς , Ὕλη fem gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὕλας — ὕ̱λᾱς , ὕλη forest fem acc pl ὕ̱λᾱς , ὕλη forest fem gen sg (doric aeolic) ὕ̱λᾱς , ὑλάω bark imperf ind act 2nd sg ὕλᾱς , ὑλάω bark imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Гилас — (Hylas, Υλας). Красивый мальчик, сопровождавший Геркулеса в походе Аргонавтов. Он исчез в источнике, увлеченный Наядами. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) ГИЛАС (Ύλας), в… … Энциклопедия мифологии
Hylas — In Greek mythology, Hylas (Greek: Ὕλας ) was the son of King Theiodamas of the Dryopians. Other sources such as Ovid state that Hylas father was Heracles and his mother was the nymph Melite, or that his mother was the wife of Theiodamus, whose… … Wikipedia
Hylas — John William Waterhouse: Hylas und die Nymphen (1896) Hylas (griech. Ὕλας) ist eine Figur der griechischen Mythologie. Er war der jugendliche und sehr schöne Freund des Herakles, den er beständig begleitete. Hylas blieb als Waffenträger bei… … Deutsch Wikipedia
Laubfrösche (Gattung) — Laubfrösche Europäischer Laubfrosch (Hyla arborea) Systematik Klasse: Lurche (Amphibia) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Theocritus — Theokritos (um 270 v. Chr.) war als griechischer Dichter Schöpfer und Hauptvertreter der bukolischen Poesie der Griechen. Er wurde in Syrakus oder Kós geboren und lebte in Alexandria, Kos und Syrakus. Unter seinem Namen sind außer einer Anzahl… … Deutsch Wikipedia
Theokrit — Theokritos (um 270 v. Chr.) war als griechischer Dichter Schöpfer und Hauptvertreter der bukolischen Poesie der Griechen. Er wurde in Syrakus oder Kós geboren und lebte in Alexandria, Kos und Syrakus. Unter seinem Namen sind außer einer Anzahl… … Deutsch Wikipedia
Theokritos — (um 270 v. Chr.) war als griechischer Dichter Schöpfer und Hauptvertreter der bukolischen Poesie der Griechen. Er wurde in Syrakus oder Kós geboren und lebte in Alexandria, Kos und Syrakus. Inhaltsverzeichnis 1 Die Gedichte 1.1 Die Titel der… … Deutsch Wikipedia
Hylas — Le rapt d Hylas par les nymphes, panneau en opus sectile du IVe siècle provenant de la basilique de Junius Bassus sur l Esquilin, palais Massimo alle Terme Dans la mythologie grecque, Hylas (en grec ancien … Wikipédia en Français