-
1 Όσι'
-
2 Ὅσι'
-
3 όσι'
ὅσια, ὅσιοςhallowed: neut nom /voc /acc plὅσια, ὅσιοςhallowed: neut nom /voc /acc plὅσιε, ὅσιοςhallowed: masc voc sgὅσιε, ὅσιοςhallowed: masc /fem voc sgὅσιαι, ὅσιοςhallowed: fem nom /voc pl -
4 ὅσι'
ὅσια, ὅσιοςhallowed: neut nom /voc /acc plὅσια, ὅσιοςhallowed: neut nom /voc /acc plὅσιε, ὅσιοςhallowed: masc voc sgὅσιε, ὅσιοςhallowed: masc /fem voc sgὅσιαι, ὅσιοςhallowed: fem nom /voc pl -
5 ὁσία
A divine law, οὐδ' ὁσίη κακὰ ῥάπτειν ἀλλήλοισιν it is against the law of God and nature to.., Od.16.423, cf. 22.412, Pi.P.9.36, Call.Aet.3.1.5 ; τοῖσι οὐδὲ κτήνεα ὁσίη θύειν ἐστί those for whom it is not lawful, Hdt.2.45 ; ὅσον.. ὁ. ἐστὶ λέγειν ib. 171 ;ἐκ πάσης ὁ. h.Merc. 470
; ὁσίης πλέον εἰπεῖν more than law allows, Emp.4.7 ; νομίσας πολλὴν ὁ. τοῦ πράγματος holding the thing fully sanctioned, Ar.Pl. 682 ;οὔτε θεοὺς οὔθ' ὁσίαν οὔτ' ἄλλ' οὐδὲν ἐποιήσατ' ἐμποδών D.21.104
; τῶν ἱερῶν ὀσία παντί all may share lawfully in the rites, Berl.Sitzb.1927.158 ([place name] Cyrene): personified Ὁσία, Righteousness, E.Ba. 370 (lyr.).II the service or worship owed by man to God, rites, offerings, etc., κἀγὼ τῆς ὁσίης ἐπιβήσομαι ἧς περ Ἀπόλλων I will enter into (enjoyment of) the same worship as A., h.Merc.173 ; ὣς ὁσίη γένετο the rites were established, h.Ap. 237 ; ὁσίη κρεάων the rite of the flesh-offering, h.Merc.130: so without a gen., offering,λιτῇ προσγελάσαις ὁσίῃ AP9.91
(Arch.Jun.).2 funeral rites, last honours paid to the dead,τὴν ὁ. ἀποπληροῦν Iamb.VP30.184
.III prov., ὁσίας ἕκατι for form's sake, Lat. dicis causa, E.IT 1461 ;ὁσίας ἕνεκα Eub.110
, Ephipp.15.4 ; so ὁσίᾳ (or Ὁσίᾳ)δίδωμ' ἔπος τόδε E. IT 1161
. ( οὐκ ὀσία Berl.Sitzb. l. c.) -
6 ὁσιεύω
-
7 ὁσιότης
A disposition to observe divine law, piety, Pl.Prt. 329c, Euthphr. 14d sq., X.Cyr.6.1.47, SIG 654B10 (Delph., ii B. C.), etc.; πρὸς θεῶν ὁ. piety towards them, Plu.Alc.34 ;πρὸς τοὺς θεούς Id.2.359f
; also, like Lat. pietas,ἡ πρὸς γονεῖς ὁ. D.S.7.4
;πρὸς τὴν τεκοῦσαν Id.31.27
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁσιότης
-
8 ὁσιουργῆσαι
ὁσι-ουργῆσαι· ἀποκαρδιουργῆσαι, καὶ τὸ ἐπιλέγειν ἐν ταῖς θυσίαις, ὅταν ἀπάρχωνται τῶν θεῶν αὐτῶν, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁσιουργῆσαι
-
9 ὁσιόω
A make holy, [voice] Med., keep oneself pure, E.Ba. 114, v. l. in 70 (both lyr.):— [voice] Pass., to be purified, hallowed,ὁσιωθείς Id.Fr.472.15
(anap.) ;ὡσιώθησαν αἱ ἡμέραι X.HG3.3.1
; of the souls of men, Plu.Rom.28. -
10 ὁσίωσις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁσίωσις
-
11 ὁσιωτήρ
A consecrator, the name given at Delphi to the victim offered when one of the priests called was appointed,Plu.
2.292d.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁσιωτήρ
-
12 ὅσιος
A hallowed, i. e. sanctioned or allowed by the law of God or of nature,δίκη Thgn.132
; (lyr.) ; (anap.);καθαρμοί E.Ba.77
(lyr.); ; οὐχ ὅ. unhallowed, (lyr.) ; (lyr.); (anap.).—The sense of ὅσιος often depends on its relation on the one hand to δίκαιος (sanctioned by human law), on the other to ἱερός ( sacred to the gods):1 opp. δίκαιος, sanctioned by divine law, hallowed, holy (μόριον τοῦ δικαίου τὸ ὅ. Pl.Euthphr. 12d
),δικαιότερον καὶ ὁσιώτερον καὶ πρὸς θεῶν καὶ πρὸς ἀνθρώπων Antipho 1.25
;τὰ πρὸς τοὺς ἀνθρώπους δίκαια καὶ τὰ πρὸς τοὺς θεοὺς ὅ. Plb.22.10.8
: hence, in a common antithesis, τὰ δίκαια καὶ ὅ. things of human and divine ordinance, Pl. Plt. 301d, etc., cf. Euthphr.6e ; alsoὅ. καὶ νόμιμα Ar.Th. 676
(lyr.);οὐ.. νόμιμον οὐδ' ὅ. ἂν εἴη Pl.Lg. 861d
; θεοὺς ὅσιόν τι δρᾶν discharge a duty men owe the gods, E.Supp.40, cf. Hipp. 1081 ; τὸ ὅσιον, = εὐσέβεια, Pl.Euthphr.5d: in an imprecatory formula,ἀποδοῦσι μὲν αὐτοῖς ὅσια ᾖ, μὴ ἀποδοῦσι δὲ ἀνόσια SIG1199
([place name] Cnidus), cf.ἀνοσία 11
; so ὅ. καὶ ἐλεύθερα ib.1180.6 (ibid.).2 opp. ἱερός, permitted or not forbidden by divine law, profane, ἱερὰ καὶ ὅ. things sacred and profane,ἐς ὀλιγωρίαν ἐτράποντο καὶ ἱερῶν καὶ ὁ. ὁμοίως Th.2.52
, cf. Pl.R. 344a, Lg. 857b, etc. ; κοσμεῖν τὴν πόλιν καὶ τοῖς ἱεροῖς καὶ τοῖς ὁ. with sacred and profane buildings, Isoc.7.66 ;τῶν ἱερῶν μὲν χρημάτων τοὺς θεούς, τῶν ὁ. δὲ τὴν πόλιν ἀποστερεῖ D.24.9
;ἀργυρίου ὁσίου IG12.186.13
;ὁ ταμίας τῶν ὁ. προσόδων OGI229.58
(Smyrna, iii B. C.);ὁ ταμίας τῶν ὁ. Supp.Epigr.1.366.58
(Samos, iii B. C.); ὅ. χωρίον a lawful place (for giving birth to a child), Ar.Lys. 743 ; ὅσιόν ἐστι folld. by inf., it is lawful, not forbidden by any law, E.IT 1045, etc.; nefas est,Hdt.
6.81; οὐκ ὅσιον ποιεῦμαι I deem it impious, Id.2.170, cf. D.Ep.5.3 ; οὐδὲ ὅσια (sc. ἐστι).. ;οὐ γάρ σοι θέμις οὐδ' ὅσιον.. ἱστάναι κτερίσματα S.El. 432
;ὅσια ποιέειν Hdt.6.86
.α';λέγειν Id.9.79
; ; (lyr.).II of persons, pious, devout, religious,ἄνδρες A.Supp.27
(anap.), cf. E.Med. 850 (lyr.), etc.;Παλλάδος ὁ. πόλις Id.El. 1320
(anap.); ὅ. θιασῶται, μύσται, Ar.Ra. 327, 336 (both lyr.);ἐμαυτὸν ὅ. καὶ δίκαιον παρέχειν Antipho 2.2.2
;ὅσιοι πρὸς οὐ δικαίους ἱστάμεθα Th.5.104
; opp. ἀνόσιος, E.Or. 547; opp. ἐπίορκος, X.An.2.6.25 ; ὅσιος εἴς τινα, περὶ ξένους, E.Heracl. 719, Cyc. 125 ;πρὸς τοὺς τοκέας Gorg.6
.2 sinless, pure,ἐξ ὁ. στομάτων Emp.4.2
; ὅ. ἔστω καὶ εὐαγής Lex Solonis ap.And.1.96: c. gen., ἱερῶν πατρῴων ὅσιος in regard to the sacred rites of his forefathers, A.Th. 1015; (lyr.); also ὅσιαι χέρες pure, clean hands, A.Ch. 378 (anap.), cf. S.OC 470.3 rarely of the gods, holy, Orph.H.77.2 ;θεοῖς ὁ. καὶ δικαίοις CIG3830
([place name] Cotyaeum), cf. 3594 (Alexandria Troas).4 title of five special priests at Delphi, Plu.2.292d, 365a.III Adv. , etc.;ὁ. οὔχ, ὑπ' ἀνάγκας δέ E.Supp.63
(lyr.);οὐχ ὁ. Id.Hipp. 1287
(anap.), cf. Th.2.5 (v. l.);καλῶς καὶ ὁ. Pl.Phd. 113d
;δικαίως καὶ ὁ. Id.R. 331a
;ὁ. καὶ κατὰ νόμον Id.Lg. 799b
; ὁ. ἂν ὑμῖν ἔχοι τοῦτον θύειν.. it would be right for you that he should.., X.Cyr.8.5.26 : c. part., ὁ. ἂν ἔχοι αὐτῷ μὴ δεχομένῳ .. Id.HG4.7.2 : [comp] Comp. , etc.: [comp] Sup.,ὡς -ώτατα διαβιῶναι τὸν βίον Pl.Men. 81b
, etc. (Not in Hom., who has only Subst. ὁσίη, v. ὁσία.) -
13 βραχίοσ'
βραχί̱οσι, βραχίωνarm: masc dat plβραχίοσι, βραχύςshort: dat comp pl (ionic)βραχί̱οσι, βραχύςshort: dat comp pl (attic) -
14 βραχίοσι
βραχί̱οσι, βραχίωνarm: masc dat plβραχύςshort: dat comp pl (ionic)βραχί̱οσι, βραχύςshort: dat comp pl (attic) -
15 βελτίοσι
βελτί̱οσι, βελτίωνbetter: dat comp pl -
16 διδυμάοσι
διδυμά̱οσι, διδυμάωνtwins: masc /fem dat pl -
17 ηδίοσι
-
18 ἡδίοσι
-
19 κίοσι
κί̱οσι, κίωνpillar: masc /fem dat pl -
20 ξυνάοσι
ξῡνά̱οσι, ξυνήωνmasc dat pl (doric)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ὅσι' — Ὅσιε , Ὅσιος masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὅσι' — ὅσια , ὅσιος hallowed neut nom/voc/acc pl ὅσια , ὅσιος hallowed neut nom/voc/acc pl ὅσιε , ὅσιος hallowed masc voc sg ὅσιε , ὅσιος hallowed masc/fem voc sg ὅσιαι , ὅσιος hallowed fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βραχίοσ' — βραχί̱οσι , βραχίων arm masc dat pl βραχίοσι , βραχύς short dat comp pl (ionic) βραχί̱οσι , βραχύς short dat comp pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βραχίοσι — βραχί̱οσι , βραχίων arm masc dat pl βραχύς short dat comp pl (ionic) βραχί̱οσι , βραχύς short dat comp pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
έρωτας — Έλξη ενός προσώπου προς το άλλο. Ενώ οι περισσότεροι από τους φιλόσοφους της ελληνορωμαϊκής αρχαιότητας έβλεπαν τον έ. κυρίως από τη φυσική του πλευρά, ο Σωκράτης, ο Πλάτων, ο Αριστοτέλης, οι στωικοί, και ο Πλούταρχος είδαν τον έ. από πιο… … Dictionary of Greek
βελτίοσι — βελτί̱οσι , βελτίων better dat comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διδυμάοσι — διδυμά̱οσι , διδυμάων twins masc/fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κίοσι — κί̱οσι , κίων pillar masc/fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυνάοσι — ξῡνά̱οσι , ξυνήων masc dat pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πίοσι — πί̱οσι , πίων fat masc/fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡδίοσι — ἡδί̱οσι , ἡδύς pleasant dat comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)