-
1 ήδος
-
2 ἦδος
-
3 ἧδος
ἧδος, εος: joy, enjoyment; δαιτός, Il. 1.576, Od. 18.404; ἡμέων ἔσσεται ἧδος, ‘joy of us,’ i. e. from us, Il. 11.318; ‘profit,’ ‘advantage,’ Il. 18.80, Od. 24.95. Always w. neg. expressed or implied.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἧδος
-
4 ἦδος
A delight, pleasure, οὐδέ τι δαιτὸς ἐσθλῆς ἔσσεται ἦ. Il.1.576; ἀλλὰ μίνυνθα ἡμέων ἔσσεται ἦ. 11.318; ἀλλὰ τί μοι τῶν ἦ.; what delight have I therefrom? 18.80; αὐτὰρ ἐμοὶ τί τόδ' ἦ.; Od.24.95, cf. Theoc.16.40, A.R.3.314.—In this sense almost confined to [dialect] Ep. and nom. sg.; in late Prose, πρὸς τὸ ἦ. Alex.Aphr.Pr.1.20. -
5 ήδει
ἤ̱δει, ἦδοςdelight: neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἤ̱δεϊ, ἦδοςdelight: neut dat sg (epic ionic)ἤ̱δει, ἦδοςdelight: neut dat sg——————ἥδομαιswad-pres ind mp 2nd sg——————οἶδαsee: plup ind act 3rd sg (attic epic) -
6 ήδη
ἤδηalready: indeclform (adverb)ἤ̱δη, ἦδοςdelight: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἤ̱δη, ἦδοςdelight: neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)——————ἥδομαιswad-pres subj mp 2nd sgἥδομαιswad-pres ind mp 2nd sg——————οἶδαsee: plup ind act 1st sgοἶδαsee: plup ind act 3rd sg (doric aeolic) -
7 ήδεα
ἤ̱δεα, ἦδοςdelight: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)——————οἶδαsee: plup ind act 1st sg (epic ionic) -
8 ήδεε
ἤ̱δεε, ἦδοςdelight: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)——————οἶδαsee: plup ind act 3rd sg (epic ionic) -
9 ήδην
-
10 γενηΐς
-
11 δυωδεκαΐς
δῠωδεκᾱΐς, ίδος, [dialect] Att.; [dialect] Ion. [full] δωδεκηΐς, ίδος, and [suff] δῠωδεκα-ῄς, -ῇδος, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δυωδεκαΐς
-
12 δωδεκῄς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δωδεκῄς
-
13 Θησηΐς
2 name of a mode of hair-cutting, used by Theseus, Plu.Thes.5. -
14 θυμηδής
A well-pleasing, dear,χρήματα Od.16.389
;νόστοιο τέλος A.R.1.249
;τὰ λῷστα καὶ τὰ -έστατα A.Supp. 962
;παῖδας Epigr.Gr.403.7
([place name] Sebastopolis); θ. ἀναθυμιάσεις cj. for θυμώδεις in Herod.Med. ap. Orib.10.40.1. - ηδία, [dialect] Ion. -ιη, ἡ, gladness of heart, rejoicing, Eup.161, Call.Fr.2 P., Plu.2.713d, Aret. SD1.5, Chor.in Rev.Phil.1.225: pl., Ph.2.548, Luc.Abd.5, D.C.47.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θυμηδής
-
15 κέρχνη
κέρχνη, ἡ, kind of -
16 κλής
-
17 παρηΐς
-
18 συνοπαδός
A following along with, accompanying,τοῖς ἀνθρώποις Pl.Sph. 216b
;ψυχὴ θεῷ σ. γενομένη Id.Phdr. 248c
; ξείνῳ ς. A.R.4.745;ὄνειαρ σ. ἀοιδῆς Panyas.12.13
; ἐν αὐλοῖς ς. Telest.5.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνοπαδός
-
19 Σχοινῄς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Σχοινῄς
-
20 ἀηδής
2 generally, unpleasant,οὐδέν οἱ ἀηδέστερον ἔσεσθαι Hdt.7.101
, cf. Pl.Lg. 893a, al.: freq.in Pl.of narration, ἀηδές or οὐκ ἀηδές ἐστι, Ap. 33c, 41b, Phd. 84d: [comp] Comp., Hdt. l.c.: [comp] Sup. , Phdr. 240b.II of persons, disagreeable, odious,ἀπογηράσκων ἀ. γίγνεται Alex.278
, cf. D.47.28, Arist. EN 1108a30, Thphr.Char.20.1; τινί to one, Pl.Phd. 91b, Phld.Ir. p.51 W.III Adv.- δῶς unpleasantly, ; ἀ. ἔχειν τινί to be on bad terms with one, D.20.142, cf. 37.11; ἀ. διακεῖσθαι, διατεθῆναι, πρός τινα, Lys.16.2, Isoc.12.19.2 without pleasure to oneself, unwillingly, πίνειν, ἀκούειν, X.Cyr.1.2.11, Isoc.12.62; οὐκ ἀ. Pl Prt.335c.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ήδος — ἦδος, εος, δωρ. τ. ἆδος, τό (Α) 1. ηδονή, ευφροσύνη, ευχαρίστηση, απόλαυση («ἀλλά τί μοι τῶν ἦδος;» και ποιά ευχαρίστηση έχω από αυτά; Ομ. Ιλ.) 2. ξίδι, όξος. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. ήδος με τη σημ. «ηδονή, απόλαυση» < ήδομαι, με ομηρική ψίλωση (πρβλ.… … Dictionary of Greek
ἦδος — delight neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σχοινής — ῇδος, ἡ, Α [σχοῑνος] προσωνυμία τής Αφροδίτης … Dictionary of Greek
ἤδει — ἤ̱δει , ἦδος delight neut nom/voc/acc dual (attic epic) ἤ̱δεϊ , ἦδος delight neut dat sg (epic ionic) ἤ̱δει , ἦδος delight neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἤδη — already indeclform (adverb) ἤ̱δη , ἦδος delight neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἤ̱δη , ἦδος delight neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
su̯ād- — su̯ād English meaning: sweet Deutsche Übersetzung: ‘sũß; an etwas Geschmack, Freude finden” Material: 1. su̯üdu s ‘sweet”: O.Ind. svüdu , f. svüdvī ‘sweet, mellifluous”; Gk. ἡδύς, f. εῖα (* εFια), ύ, Dor. ἁδύς ‘sweet”; with… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Algedonische Schleife — Der Begriff algedonische Schleife wurde von Stafford Beer eingeführt, um das Feedback zu beschreiben, das ein Organismus, eine Organisation oder eine Maschine von der Umwelt erhält. Das Wort algedonisch kommt aus dem Griechischen von αλγος,… … Deutsch Wikipedia
Модель жизнеспособной системы — Для улучшения этой статьи желательно?: Проставив сноски, внести более точные указания на источники. Викифицировать статью. Исправить статью согласно стилистическим правилам В … Википедия
ACETUM — praecipui olim in condimentis usus, inde ἧδος per excellentiam Graecis dictum: nec Silphii minor commendatio. Unde ὄξος et σίλφιον iungit Aristophanes in Avibus. Α᾿λλ᾿ ὑπιχνῶσιν, τυρον`, ἔλαιον, Σίλφιον, ὀξος καὶ τρίψαντες Κατάχυςμ᾿ ἕτερον. Et… … Hofmann J. Lexicon universale
Ερεχθηίς — Ἐρεχθηΐς, ίδος και συνηρ. Ἐρεχθῇς, ῇδος, ἡ (Α) ως επίθ. 1. αυτή που ανήκει ή είναι αφιερωμένη στον Ερεχθέα ή ονομάστηκε προς τιμή τού Ερεχθέα («θάλασσα Ἐρεχθηίς» κρήνη στην αρχαία Αθήνα μέσα στον ναό τού Ερεχθέα, που το αλμυρό νερό της ερχόταν… … Dictionary of Greek
ήδομαι — ἥδομαι, δωρ. τ. ἅδομαι, αιολ. τ. ἄδομαι (Α) 1. (με μτχ.) ευχαριστούμαι, ευφραίνομαι, αισθάνομαι τέρψη («ἥσθη ἀκούσας» με ευχαρίστηση άκουσε, Ηρόδ.) 2. (με αιτ. και μτχ.) χαίρομαι («ἥσθην πατέρα τὸν ἀμὸν εὐλογοῡντά σε» με χαρά σε άκουσα να… … Dictionary of Greek