-
1 ἱστο-δόκη
ἱστο-δόκη, ἡ, Behälter für den Mastbaum, das Lager, in welches der Mastbaum hineingelegt wird, wenn er heruntergelassen ist, ἱστὸν δ' ἱστοδόκῃ πέλασαν προτόνοισιν ὑφέντες Il. 1, 434.
-
2 ἱστοδόκη
ἱστο-δόκη, ἡ,A mast-holder, a piece of wood standing up from the stern, on which the mast rested when let down, Il.1.434; glossed by [suff] ἱστο-θήκη, Sch.D adloc., EM478.30.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἱστοδόκη
-
3 ἱστοδόκη
-
4 ἱστοδόκη
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἱστοδόκη
-
5 ἱστός
Grammatical information: m.Meaning: `beam (of a loom), loom, web; mast' (Il.).Compounds: Often as 1. member, e. g. ἱστο-δόκη `support of the mast, mast-holder' for the mast when let down (Α 434), ἱστο-πέδη `mast-shoe' (μ 51 = 162, Alc. Ζ 2, 6); cf. Risch IF 59, 26; ἱστο-βοεύς `beam of a plough, -dissel' (Hes. Op. 431, 435, A. R. 3, 1318 a. Orac. ap. Paus. 9, 37, 4), metr. enlargement of *ἱστό-βοος = ἱστὸς βόειος, βοῶν (cf. ἱππο-πόταμος) after the names of apparatus in - ευς; s. K. Meister HK 174, Boßhardt Die Nom. auf - ευς 31; also ἱστο-βόη (AP 6, 104, after - δόκη a. o.). εξιστων adjunct of χιτωνίσκον in a set of clothes for Artemis ( for ἕξ ἱστῶν, consisting of six pieced of woven material.Etymology: Formation like φορτίον a. o. (Chantraine Formation 59). To ἵσταμαι (or a lost present of the type Lat. si-st-ō) as "the stander" (not "the set-ler"); orig. of the beam of the loom (which was standing), cf. Chantraine Étrennes Benveniste 14, Hermann Gött. Nachr. 1943, 7. S. also στήμων.Page in Frisk: 1,739-740Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἱστός
-
6 ιστοδοκη
ἥ козлы или стойка для снятой мачты
См. также в других словарях:
κυμινοδόκη — κυμινοδόκη, ἡ (Α) κυμινοδόκον*. [ΕΤΥΜΟΛ. < κύμινον + δόκη (< δέχομαι), πρβλ. ιστο δόκη, κυμο δόκη] … Dictionary of Greek