-
1 ίμα
-
2 ἵμα
-
3 ἶμα
-
4 ἷμα
-
5 ἱμάς-
Grammatical information: m.Meaning: `leathern strap, for drawing, lashing etc., thong of a sandal, of a door etc.', as building term `beam' (Il.; Delebecque Cheval 63, 187f.).Compounds: As 1. member e. g. in ἱμαντ-ελίκται pl. "pricker of tapes-", name of the sophists in Democr. 150, ἱμαντελιγμός name of a game (Poll. 9, 118), compounds of ἱμάντας ἑλίσσειν, cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 244 w. n. 1.Derivatives: Diminut. ἱμάντιον (Hp.), ἱμαντ-άριον (Delos IIa a. o.), - ίδιον (EM), - ίσκος (Herod.); adj. ἱμάντινος `of ropes' (Hdt., Hp.), ἱμαντώδης `rope-like' (Pl., Dsc., Gal.); denomin. verbs: 1. ἱμάσσω, aor. ἱμάσαι a) `lash' (Il.) with ἱμάσθλη `lash, whip' (Il.); also μάσθλης (through cross with μάστιξ?, cf. on μαίο-μαι; diff. on ἱμάσσω, ἱμάσθλη Schwyzer 533, 725 n. 3, Belardi Maia 2, 274ff.); b) `provide with ἱμάντες, i. e. beams' only in ἱμασσια `beams?' (IG 4, 823, 26, Troizen IVa; s. Fraenkel Nom. ag. 1, 149 w. n. 1, Bechtel Dial. 2, 510, Scheller Oxytonierung 113 n. 1). 2. ἱμάσκω `wallop' (`fetter'?; Del.3 409, 7; cf. Brugmann IF 29, 214). 3. ἱμαντόω `provide with ἱμάντες, i. e. bed-clothes' in ἱμαντωμένην κλίνην (H. s. πυξ\< ίνην\>; from there ἱμάντωσις (LXX, Poll.), ἱμάντωμα H. - Besides, independent of ἱμάς, but cognate with it: 1. ἱμαῖος (sc. ᾠδή), ἱμαῖον ( μέλος, ᾳ῏σμα) `song at water scooping' (Call., Tryphon, Suid.) with ἱμαοιδός (haplolog. for ἱμαιο-αοιδός) `who sings an ἱμαῖον' (Poll., H.); 2. ἱμάω `bring (water) up with a ropel (from a well)', also metaph. (Arist., Ath.), usually ἀν-, καθ-ιμάω (Ar., X.) with ἱμητήρ ( κάδος, Delos IIa), ἱμητήριος (H. s. ἱβανατρίς), ἀν-, καθ-ίμησις (Plu.); 3. ἱμονιά `well-rope' (Com., Ph., Luc. a. o.; Scheller Oxytonierung 75f.); 4. ἱμανήθρη `id.' s. v.Etymology: As secondary formation in - ντ- (Schwyzer 526, esp. Kretschmer Glotta 14, 99f.) ἱμάς supposes a noun, that is found also in ἱμάω, ἱμαῖος, so e.g. *ἱμᾱ `rope' ( ἱμαῖος from ἱμάω like δαμαῖος from δαμάζω?; cf. Chantr. Form. 48f.); beside it we find in ἱμον-ιά (as in καθ-, κατ-ιμονεύει καθίησι, καθιεῖ H., if not free formed to ἱμονιά) an ν-stem, prob. *ἱμων; thus ἱμανήθρη through *ἱμανάω, perh. *ἱμαίνω goes back on *ἱμάνη (cf. πλεκτάνη, ἀρτάνη; this seems quite doubtful, however), or *ἷμα; cf. e. g. γνώμη: γνῶμα: γνώμων. Note the changing quantity of the anlauting vowel: against length in ἱμονιά, ἱμανήθρη, καθ-ιμάω stands a short in ἱμαῖος, mostly also in ἱμάς (except Φ 544, Κ 475 a. o., cf. Schulze Q. 181, 466 n. 1) with compp. and derivv. The change cannot go back on old ablaut (as Frisl says), but it will continue * sh₁i-, which with metathesis (to * sih₁m-) gives a long, without a short vowel; see Schrijver, Laryngals in Latin 519ff, who supposes that a stressed form resulted in the long vowel. With *ἱ̄μων agrees exactly a Germ. word for `rope', e. g. OWNo. sīmi, OS sīmo m.; with deviant meaning Skt. sīmán- m. f. `skull, boundary', IE * sī-mon-, sī-men- (note that for Germ. also * seh₁i-m- is possible); formally identical are *ἱμᾱ and Skt. sīmā f. `boundary'; an m-suffix also in Irish sim `chain'. The primary verb `bind' is still seen in Indo-Iranian, Baltic and Hittite, e. g. Skt. sy-ati, si-nā́-ti, Ptz. sĭ-ta-, Lith. sienù, siẽti, Hitt. išh̯ii̯a-, 3. sg. išh̯āi. The nominal derivv. are very numerous, a. o. OHG NHG seil (uncertain hypotheses in Specht Ursprung 227). More forms Pok. 891f. - (The group ἰβάνη, ἴβανος etc. (s. v. and s. εἴβω) is rather Pre-Greek (Kuiper Μνήμης χάριν 1, 212f.).Page in Frisk: 1,724-725Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἱμάς-
-
6 ἱμάτιον
A a piece of dress; in usage always of an outer garment, formed by an oblong piece of cloth worn above the χιτών, Ar.Ec. 333, IG22.1524.205, al., D.24.114, etc.;λαμπρὸν ἱ. ἔχων Epich.[277]
; θοἰμάτιον by crasis for τὸ ἱμ-, Ar.Nu. 179, al.;θοἰμάτιον καθεὶς ἄχρι τῶν σφυρῶν D.19.314
;ἱματίων ἕλξεις Pl.Alc.1.122c
; of the Roman toga, Plu.Brut.17, Cor.14: hence ἐν ἱματίοις, of civilians,= togati, Id.Cam.10; but ἱ. Ἑλληνικόν, opp. the toga, Luc.Merc.Cond.25.2 ἱμάτια, τά, generally, clothes, Hdt.1.9, Pl.Plt. 279e, D.27.10; by crasis,θαἰμάτια Hippon.83.1
, Ar.V. 408 (lyr.), Lys. 1093; of grave-clothes, ἐν εἱμ. τρισὶ [θάπτειν] IG 12(5).593.2 (Iulis, v/iv B.), cf. Plu.Sol.21.3 metaph.,ἱμάτια πόλεως τείχη Eust.1871.50
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἱμάτιον
-
7 φαιός
φαιός, eigtl. dämmerig, zwischen Licht u. Dunkel; φαιὸν γίγνεται λευκοῦ τε καὶ μέλανος κράσει Plat. Tim. 68 d; vgl. Arist. top. 1, 15; dah. schwärzlich, grau, χλαινίς Ep. ad. 59 (VI, 284); auch von der Farbe eines sonneverbrannten Gesichtes, bräunlich, also den lat. pullus und fuscus entsprechend, Pol. 30, 4,5, ἱμά τια, vestes pullae; vgl. Ath. III, 114, d, u. öfter bei Sp. – Uebertr. von der Stimme, tief, dumpf, im Ggstz zur hohen und hellen, Poll. 2, 117; S. Emp. adv. mus. 41.
-
8 ὑπο-κορισμός
ὑπο-κορισμός, ὁ, = Vorigem, Plut. Thes. 14; Arist. rhet. 3, 2 E. erkl. ὑποκορισμὸς ὃς ἔλαττον ποιεῖ καὶ τὸ κακὸν καὶ τὸ ἀγαϑόν, und führt als Beispiele die Verkleinerungswörter χρυσιδάριον, ἱμα-τιδάριον u. ä. an.
-
9 ἱμάτιον
ἱμάτιον, τό (der Form nach dim. von ἱμα = εἷμα), Kleid, Kleidungsstück, bes.Oberkleid, Mantel, vgl. χιτών; Ar. Nubb. 180 u. öfter; mit dem Artikel ϑοἰμάτιον 55; auch in Prosa; plur. ϑαἰμάτια, Ar. Vesp. 408; Her. 1, 9; Plat. u. A.; ἀμφιέσας Plat. Conv. 219 b; ὥστε με ϑοἰμάτιον προέσϑαι καὶ μικροῦ γυμνὸν ἐν τῷ χιτωνίσκῳ γενέσϑαι Dem. 21, 216; ἐν ἱματίῳ ἄνευ χιτῶνος, togatus sine tunica, Plut. Coriol. 14, vgl. Cam. 10; ἀνδρεῖον Brut. 14. – Uebh. ein Stück Zeug, Decke, Tuch, καρπὸν σακκέουσι ἱματίοισι Her. 4, 23; D. Sic. 14, 109; Ael. V. H. 8, 7. Auch übertr., ἱμάτια πόλεως, die Mauern, Eust.
-
10 ιματιον
1) ткань, холст, полотноσακκέειν ἱματίοισι Her. — процеживать через куски ткани2) гиматий, плащ, (верхняя) одежда (платье, носившееся поверх хитона, ср. лат. pallium, и состоявшее из длинного куска ткани, который перебрасывался через левое плечо и укреплялся над или под правым)(τὰ ἱμάτια ἐκδύνειν Her.; τῷ θέλοντι τὸν χιτῶνά σου λαβεῖν, ἄφες αὐτῷ καὴ τὸ ἱ. NT.)
3) ( у римлян) тога -
11 ίμασ'
ἵμασι, ἷμαneut dat plἵ̱μασα, ἱμάσσωflog: aor ind act 1st sgἵ̱μασε, ἱμάσσωflog: aor ind act 3rd sgἵμασαι, ἱμάσσωflog: aor imperat mid 2nd sgἵμασα, ἱμάσσωflog: aor ind act 1st sg (homeric ionic)ἵμασε, ἱμάσσωflog: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
12 ἵμασ'
ἵμασι, ἷμαneut dat plἵ̱μασα, ἱμάσσωflog: aor ind act 1st sgἵ̱μασε, ἱμάσσωflog: aor ind act 3rd sgἵμασαι, ἱμάσσωflog: aor imperat mid 2nd sgἵμασα, ἱμάσσωflog: aor ind act 1st sg (homeric ionic)ἵμασε, ἱμάσσωflog: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
13 ίματα
-
14 ἵματα
-
15 ίματος
-
16 ἵματος
-
17 ἐγκόνιμα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐγκόνιμα
-
18 φαιός
См. также в других словарях:
ίμα — ἷμα, τὸ (Α) βλ. είμα. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. είναι γλώσσα τού Ησύχ. και προφανώς άλλος τ. τής λ. εἷμα] … Dictionary of Greek
ἵμα — ἷμα neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἵματα — ἷμα neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἵματος — ἷμα neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
sē(i)-3, -sǝi- : sī- and sei- : si- — sē(i) 3, sǝi : sī and sei : si English meaning: to bind; strap Deutsche Übersetzung: “binden (also durch Zauber), Strick, Riemen” Material: O.Ind. syáti, sinü ti, sinōti “binds, binds los” (perf. siṣüya, Aor. ásüt, participle… … Proto-Indo-European etymological dictionary
32nd Marines Brigade (Greece) — Infobox Military Unit unit name= 32nd Marines Brigade caption= Coat of Arms of the 32nd Marines Brigade dates= country= Greece branch= Hellenic Army type= Marines role= size= 5 Battalions command structure= I Infantry Division garrison= Volos,… … Wikipedia
II Army Corps (Greece) — Infobox Military Unit unit name=II Corps, Hellenic Army caption= dates=1912 present country=Greece allegiance= branch= type= role= size= command structure= garrison=Veroia garrison label= motto= Ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς Either with it, or on it. colors=… … Wikipedia
1st Infantry Division (Greece) — Infobox Military Unit unit name= I Infantry Division caption= Flag of the I Infantry Division dates= 1912 present country= Greece branch= Hellenic Army type= Special Forces role= size= 3 Brigades command structure= First Army garrison= Veroia,… … Wikipedia
ιμάντας — Όργανο σε σχήμα ατέρμονης ταινίας, το οποίο χρησιμοποιείται για να μεταδίδει την περιστροφική κίνηση από έναν άξονα σε έναν άλλο. Για τον σκοπό αυτό, o ι. αναπτύσσει τριβή πάνω σε τροχαλίες που συνδέονται σταθερά με τους άξονες. Η κινητήρια… … Dictionary of Greek
ιμάω — ἱμάω (Α) 1. (κυρίως για νερό πηγαδιού) αντλώ, ανασύρω 2. θηλάζω, απομυζώ. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται με τον τ. ἱμάς, άντος και προέρχεται από *ἱμᾶ (πρβλ. ιμάντας)] … Dictionary of Greek
ιμαίος — ἱμαῑος, α, ον (Α) 1. αυτός που αναφέρεται στην άντληση τού νερού 2. το ουδ. ως ουσ. τὸ ἱμαῑον (ενν. μέλος) εργατικό τραγούδι κατά την άντληση νερού. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται με τον τ. ἱμάς, άντος και προέρχεται πιθ. από *ἱμᾶ (πρβλ. ιμάντας)] … Dictionary of Greek