-
1 ἤπιος
1 of persons, gentle, kind,πατὴρ ὣς ἤπιος αἰεί Il.24.770
, cf. Od.2.47, 234; of a monarch, ἀγανὸς καὶ ἤ. ib. 230, 5.8. cf. 14.139;ἡνίοχος Il.23.281
: c. dat. pers., , cf. Od.10.337, etc.;ἤ. ἀνθρώποισι καὶ ἀθανάτοισι θεοῖσι Hes.Th. 407
;ἠπιώτερος τοῦ πατρός Hdt. 5.92
.ζ; of the gods,σωτῆρας.. ἠπίους θ' ἡμῖν μολεῖν S.Ph. 738
;θεὸς ἀνθρώποισιν -ώτατος E.Ba. 861
; cf. Ar.V. 879 (lyr.);ἐχίδνης οὐδὲν -ωτέρα E.Alc. 310
; οὐδέ πω ἤπιος appeased, Id.Med. 133: later in Prose, 1 Ep.Thess.2.7, 2 Ep.Ti.2.24.2 of feelings, words, etc., εἴ μοι κρείων Ἀγαμέμνων ἤπια εἰδείη had kindly feeling towards me, Il.16.73;ὁμῶς δέ τοι ἤπια οἶδε Od.13.405
, cf. 15.557;ἤ. δήνεα οἶδε Il.4.361
; μῦθος ἤ. Od.20.327; ὀργαί, φρένες, E.Tr.53, Fr.362.6;πρὸς τὸ -ώτερον καταστῆσαί τινα Th.2.59
.3 of heat and cold, mild, less intense,τὸ πνῖγος -ώτερον γέγονεν Pl.Phdr. 279b
, cf. Ti. 85a ([comp] Comp.); ἠπιώτεραι αἱ θέρμαι, of a fever, Hp.Epid.7.1; τὰ τοῦ πυρετοῦ ἤπια ib.5.73;αἰθέριον πῦρ ἤ. ὄν Parm.8.57
; of river-currents,- ώτερα ῥεύματα Meno Iatr.16.26
.II [voice] Act., soothing, assuaging,φάρμακα Il.4.218
, 11.515; opp. ἰσχυρά, Hdt.3.130, cf.7.142 ([comp] Comp.); ; (lyr.); ποτήματα soft drinks, opp. φαρμακώδη καὶ δριμέα, Sor.2.44: [comp] Sup., Phld.Ir.p.44 W.2 ἤπιον ἦμαρ c. inf., a day favourable for beginning a thing, Hes.Op. 787.III Adv.- ίως Hdt.7.105
, 143, S.El. 1439 (lyr.);ἠ. ἀμείψασθαι Hdt.8.60
; χρήσετ' αὐτή σοι τότ' ἠ. Men.Epit. 495: [comp] Comp.-ωτέρως, ἔχειν πρός τινα D.56.44
;- ώτερον καὶ κηδεμονικώτερον Phld.Piet.65
: [comp] Sup.- ωτάτως Hsch.
-
2 ἤπιος
ἤπιος, bei Hes. Th. 407 u. bei den Attikern gew. 2 Endgn (verwandt mit ἔπος, εἰπεῖν, ὁ ἐν λόγῳ πάντα ποιῶν, durch freundliches Zureden begütigend u. durch magisches Besprechen Schmerzen lindernd), – 1) mild, gütig; von einem Herrscher, neben πρόφρων u. ἀγανός, Od. 2, 230; πατὴρ ἃς ἤπιος ἦεν 2, 47; ἐϑέλω δέ τοι ἤπιος εἶναι Il. 8, 40; εἴ μοι Ἀγαμέμνων ἤπια εἰδείη 16, 72, wenn er mir wohlgesinnt wäre, vgl. Od. 13, 405. 15, 39; ἤπια δήνεα οἶδε Il. 4, 361; von den Göttern gegenüber den Menschen, gnädig, ϑεὸς ἀνϑρώποισιν ἠπιώτατος, Dionysus, Eur. Bacch. 861, vgl. Anth. (IX, 524. 525); σωτῆρας αὐτοὺς ἠπίους ϑ' ἡμῖν μολεῖν Soph. Phil. 728; τοῖς ἀνϑρώποις, gegen die Menschen, Ar. Vesp. 879. – Vom Charakter, sanft, ἤπιοι ὀργαί Eur. Tr. 53; τὸ ὀργιζόμενον τῆς γνώμης πρὸς τὸ ἠπιώτερον καὶ ἀδεέστερον καταστῆσαι, mildern, besänftigen, Thuc. 2, 59; Sp.; – μῠϑος, Od. 20, 327; φωνή, Tim. ecl. Ath. VIII, 342 a; τὸ πνῖ. γος ἠπιώτερον γέγονεν, ließ nach, wurde milder, Plat. Phaedr. 279 b, wie φλέγμα Tim. 85 a u. sonst von Krankheiten. – Adv. ἠπίως, sa n st, ἐννέπειν Soph. El. 1431; ἠπιωτέρως ἔχειν πρός τινα, milder sein gegen Einen, Dem. 56, 44; vgl. Plut. Timol. 7, wo der Ggstz ist ἡ ὀργὴ παρώξυνεν. – 2) φάρμακα, schmerzstillende Heilmittel, Il. 4, 218. 11, 515. 830; κράσεις ἠπίων ἀκεσμάτων Aesch. Prom. 480; ἤπια φύλλα Soph. Phil. 691; so auch Her. 3, 130. 7, 142. – Aber ἤπιον ἦμαρ = günstig, förderlich Etwas zu thun, Hes. O. 789, dem ἄρμενος entsprechend. – Auch Beiwort des Asklepios, Lycophr. 1054.
-
3 ήπιος
-
4 ἤπιος
-
5 ηπιος
3 и 21) добрый, нежный, кроткий, ласковый(πατήρ, βασιλεύς Hom.; φήνη εὔτεκνος καὴ ἤ. Arst.; οἱ ἠπιώτατοι Θετταλῶν Plut.)
ἤπιοι ὀργαί Eur. — мягкость, кротость2) благожелательный, благосклонный, милосердный(δήνεα Hom.; θεὸς ἤ. τινι Soph., Eur., Anth.)
τοὺς Λακεδαιμονίους πρὸς τὸ ἠπιώτερον καταστῆσαι Thuc. — смягчить (враждебное отношение), т.е. умиротворить лакедемонян3) мягкий, слабый, несильный(θλῖψις Arst.)
τὸ πνῖγος ἠπιώτερον γέγονεν Plat. — жара спала4) смягчающий, успокаивающий, облегчающий, (боле)утоляющий(φάρμακα Hom.)
5) целительный, целебный(ἀκέσματα Aesch.; φύλλα Soph.)
6) благоприятный, подходящий(ἦμαρ ἤπιον ποιεῖν τι Hes.)
-
6 ἤπιος
ἤπιος: mild; of persons, remedies, Il. 4.218, counsels, Il. 4.361.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἤπιος
-
7 ἤπιος
ἤπιος (verwandt mit ἔπος, εἰπεῖν, ὁ ἐν λόγῳ πάντα ποιῶν, durch freundliches Zureden begütigend u. durch magisches Besprechen Schmerzen lindernd), (1) mild, gütig; von einem Herrscher; εἴ μοι Ἀγαμέμνων ἤπια εἰδείη, wenn er mir wohlgesinnt wäre; von den Göttern gegenüber den Menschen: gnädig; τοῖς ἀνϑρώποις, gegen die Menschen. Vom Charakter: sanft; τὸ πνῖ. γος ἠπιώτερον γέγονεν, ließ nach, wurde milder; wie φλέγμα u. sonst von Krankheiten. Adv. ἠπίως; ἠπιωτέρως ἔχειν πρός τινα, milder sein gegen einen. (2) φάρμακα, schmerzstillende Heilmittel. Aber ἤπιον ἦμαρ = günstig, förderlich etwas zu tun -
8 ἤπιος
Grammatical information: adj.Meaning: `friendly, gentle, kind, mild, soothing' (Il.).Compounds: As 1. member e. g. in ἠπιό-φρων `with mild intention' (Emp.).Derivatives: ἠπιότης `mildness' (hell.) and the rare denominatives ἠπιόομαι `become mild' (Phld.), ἠπιαίνω `id.' (Arist. Mu. 397b1; uncertain).Etymology: Mostly connected with Skt. āpí- `friend' (Froehde BB 21, 330, L. Meyer a. o.; cf. Kretschmer Glotta 11, 109), sometimes at the same time invoking Skt. āpnóti `desire' (Prellwitz KZ 47, 300ff.). Others compare Lat. pius (Rozwadowski, Glotta 4, 344) or ἅπτω (Würtheim, Glotta 19, 176: improbable) or even ἠπύειν, with also νήπιος (Lacroix Mélanges Desrousseaux 261ff.). - On ἠπίαλος s. v.Page in Frisk: 1,641Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἤπιος
-
9 ἤπιος
ἤπιος, α, ον (since Hom., also Empedokles; Vorsokr. 17, 18 [the rdg. in Ath. 22, 1], Epict.p. 487, 3; grave ins APF 5, 1913, 166 no. 17, 4 the deceased is decribed as ἤπιον ἀνθρώποισι; POxy 1380, 11; 86; 155; Philo, Mos. 1, 72; cp. DELG s.v.) gentle 1 Th 2:7 v.l. (for νήπιοι q.v.). ἤπ. πρός τινα kind toward someone 2 Ti 2:24 (v.l. νήπιον).—DELG. M-M. Spicq. Sv. -
10 ήπιος
-
11 ἤπιος
{прил., 2}мягкий, нежный, кроткий, ласковый, благосклонный (1Фес. 2:7; 2Тим. 2:24).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἤπιος
-
12 ήπιος
{прил., 2}мягкий, нежный, кроткий, ласковый, благосклонный (1Фес. 2:7; 2Тим. 2:24).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ήπιος
-
13 ἤπιος
мягкий, нежный, кроткий, ласковый, благосклонный.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἤπιος
-
14 ήπιος
[ипиос] επ. кротний, мягкий.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ήπιος
-
15 ήπιος
[ипиос] επ кротний, мягкий. -
16 ήπιος
doux -
17 ήπιος
1) cichy przym.2) delikatny przym.3) łagodny przym. -
18 ήπιος
1) jemný2) mírný3) něžný4) povlovný -
19 ήπιος
1) benign2) gentle3) mildΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ήπιος
-
20 halim
ήπιος, τρυφερός.
См. также в других словарях:
ἤπιος — gentle masc nom sg ἤπιος gentle masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ήπιος — α, ο (AM ἤπιος, ία, ον και ἤπιος, ον) 1. (για πρόσ.) αυτός που δεν εξάπτεται, πράος, ήρεμος («ἀγανὸς και ἤπιος», Ομ. Οδ.) 2. (για καιρικές καταστάσεις) αυτός που δεν είναι πολύ ψυχρός, ο εύκρατος («ήπιος χειμώνας») 3. (για νόσους ή επιδημίες)… … Dictionary of Greek
ήπιος — α, ο επίρρ. α 1. ήρεμος, μετριοπαθής: Ήπιος χαρακτήρας. 2. εύκρατος: Ήπιο κλίμα. 3. μτφ., ήπιο πολιτικό κλίμα (χωρίς οξύτητες). 4. επιεικής: Ήπια τιμωρία … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἠπιώτερον — ἤπιος gentle adverbial comp ἤπιος gentle masc acc comp sg ἤπιος gentle neut nom/voc/acc comp sg ἤπιος gentle masc acc comp sg ἤπιος gentle neut nom/voc/acc comp sg ἤπιος gentle adverbial … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠπιώτατα — ἤπιος gentle adverbial superl ἤπιος gentle neut nom/voc/acc superl pl ἤπιος gentle adverbial superl ἤπιος gentle neut nom/voc/acc superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠπιώτατον — ἤπιος gentle masc acc superl sg ἤπιος gentle neut nom/voc/acc superl sg ἤπιος gentle masc acc superl sg ἤπιος gentle neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠπίως — ἤπιος gentle adverbial ἤπιος gentle masc acc pl (doric) ἤπιος gentle adverbial ἤπιος gentle masc/fem acc pl (doric) ἠπιόω feel easier imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) ἠπιόω feel easier imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἤπιον — ἤπιος gentle masc acc sg ἤπιος gentle neut nom/voc/acc sg ἤπιος gentle masc/fem acc sg ἤπιος gentle neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠπίων — ἤπιος gentle fem gen pl ἤπιος gentle masc/neut gen pl ἤπιος gentle masc/fem/neut gen pl ἠπιόω feel easier imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἠπιόω feel easier imperf ind act 1st sg (doric aeolic) ἠπιόω feel easier imperf ind act 3rd pl (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠπιωτάτοις — ἤπιος gentle masc/neut dat superl pl ἤπιος gentle masc/neut dat superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠπιωτάτου — ἤπιος gentle masc/neut gen superl sg ἤπιος gentle masc/neut gen superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)