-
1 επιβαλλω
(aor. 2 ἐπέβαλον, pf. ἐπιβέβληκα)1) (во или на что-л.) бросать, набрасывать (sc. τρίχας Hom.; κάρφος λεπτὸν τοῖς σώμασιν Plut.; τὰ ἱμάτιά τινι NT.)ἑωυτὸν ἐπιβαλεῖν ἐς τὸ πῦρ Her. — броситься в огонь;
ἐ. τέν ἀντίρρησιν Plut. — выступить с возражением;med. — возлагать, надевать на себя (πλόκον ἀνθέων χαίταισιν Eur.)2) насыпать, наваливать(ἐπὴ ἁμάξας τι Thuc.; ὕλην καὴ γῆν Xen.; κόπρον ἐπί τι Plat.)
3) класть, накладывать(τέν χεῖρα τῇ λαβῇ τοῦ ξίφους Plut.; τέν χεῖρα ἐπ΄ ἄροτρον NT.)
ἐ. χεῖρας ἐπί τινα NT. — схватить кого-л.4) брать в руки, браться(βοῶν ἐχέτλῃ Anth.; med. τοῖς αὐλοῖς Diod.)
5) ( об ударах) наносить(πληγάς τινι Xen.)
ἐ. ἱμάσθλην Hom. — бить кнутом6) (о печатях и т.п.) прикладывать, налагать(δακτύλιον Her.; σφραγῖδάς τινι Arph. и med. σφραγῖδας ἐπι τι Polyb.; σύμβολον Arph.; σημεῖα γράμμασι Plat., χαρακτῆρα Arst.)
7) ( об обязанностях) возлагать(τέν ταμιευτικέν ἀρχήν τινι Plut.)
8) (о наказаниях, податях и т.п.) налагатьἐ. φυγέν ἑωυτῷ Her. — обречь себя на изгнание9) (нис)посылать, причинять(ἀνάλγητά τινι Soph.; λύπην τινί Eur.; φόβους ψυχαῖς Plat.)
10) (о лекарствах и т.п.) прикладывать, применять(κρόκον καὴ νάρδον Plut.)
11) ( о мерах длины) прикладывать(τὸν πῆχυν τῷ μετρουμένῳ Arst.)
12) приставлять, пришивать(ἐπίβλημα ἐπὴ ἱματίῳ NT.)
13) прибавлять, добавлять(μηδὲν ἢ μικρόν τινι Arst.)
τὸ φῶς νέον ἀεὴ ἐ. Plat. — светить все новым светом14) помещать позади(τὸν τέταρτον στόλον τινί Polyb.)
15) отплывать, отправляться(Φεάς Hom.; Φεράς HH.)
16) устремляться, совершать набег, нападать(ἀλλήλοις Plat.; ἐπὴ τόπον τινά, εἰς τοὺς Λοκρούς Polyb.; τοῖς Ἀρβήλοις Diod.; τοῖς μυρίοις, sc. πολεμίοις Plut.; перен. τὰ κύματα ἐπέβαλλεν εἰς τὸ πλοῖον NT.)
ἥ ἑτέρα (γραμμέ) ἐπιβάλλει τῆς ἑτέρας Arst. — одна линия пересекает другую17) досл. падать, перен. восходитьὅπου ἂν ὅ ἥλιος ἐπιβάλλῃ Arst. и ἅμα τῷ τὸν ἥλιον ἐπιβάλλειν Polyb., — с восходом солнца
18) приходить на смену, (за кем или чем-л.) следовать(ἑξῆς Polyb.; τινί Plut. и ἐπί τινι Diod.)
ἐπιβαλὼν ἔφη Polyb. — выступив в свою очередь, он сказал;ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν NT. — затем он заплакал;ἐπιβεβληκότες Ἀντιφῶντι Plut. — находящиеся в обществе Антифонта19) приходиться, выпадать на долю(τινί Her., Arst. и ἐπί τινα Dem.)
τοὺς Δελφοὺς ἐπέβαλλε τεταρτημόριον τοῦ μισθώματος παρασχεῖν Her. — Дельфам пришлось доставить четверть обусловленной суммы;κατὰ τὸν ἐπιβάλλοντα καιρόν Arst. — когда представится случай;τὸ ἐπιβάλλον (μέρος) Her., Dem., Polyb., Diod. и τὰ ἐπιβάλλοντα Plut. — доля, жребий, участь20) приличествовать, подобать, надлежать(φιλοσόφοις ἐπιβάλλει μάλιστα ὅ σχολαστικὸς βίος Plut.)
21) (тж. ἐ. την διάνοιαν Diod.) (на что-л.) набрасываться, (за что-л.) приниматься, посвящать себя(τοῖς κοινοῖς πράγμασιν, med. ναυπηγίᾳ Plut.)
22) med. отваживаться, предпринимать(τοσοῦτον ἔργον Plat.; ταύτην τέν μέθοδον Arst.; τόλμῃ καὴ πράξει τινί Polyb.)
ἐ. αὐθαίρετον δουλείαν Thuc. — добровольно отдать себя в рабство23) med. стремиться, замышлять, затевать(ποιεῖν τι Dem., Polyb.)
ἐνάρων ἐπιβαλλόμενος Hom. — жаждущий военной добычи;ἐ. τοῦ εὖ ζῆν Arst. — стремиться к счастливой жизни(ἐπὴ ταῖς νευραῖς Xen.)
ἐπιβεβλημένοι τοξόται Xen. — приготовившиеся к стрельбе лучники25) med. относиться, касаться(ἥ σκέψις ἐπιβάλλει τινί и περί τινος Arst.)
-
2 επιβάλλω
(αόρ. επέβαλα, παθ. αόρ. επεβλήθην) 1. μετ.1) накладывать, налагать;επιβάλλω τιμωρία (ποινήν) — налагать взыскание (наказание);
επιβάλλω φόρους — облагать налогами;
2) понуждать, принуждать (к чему-л.);восстанавливать (силой);επιβάλλω σιωπήν — заставлять молчать;
επιβάλλω την άποψη μου — навязывать своё мнение;
επιβάλλω την τάξη — восстанавливать порядок;
2. αμετ. мор.:1) — внушать уважение, почтение (кому-л.), пользоваться авторитетом (у кого-л.);επιβάλλομαι
импонировать (кому-л.); производить впечатление (на кого-л.);αν και νεαρός επιβάλλεται — он хоть и молодой, но внушает уважение;
επιβάλλομαι εις τούς μαθητάς μου — пользоваться авторитетом у своих учеников;
2) завоёвывать уважение, признание;занимать главенствующее положение; 3) навязывать свою волю, заставлять слушаться; 4) απρόσ. необходимо;§ επιβάλλομαι στον εαυτό μου — взять себя в руки; — совладать с собой
-
3 ἐπιβάλλω
{с.гл., 18}1. перех. набрасывать, накладывать, возлагать, налагать;2. неперех. набегать, набрасываться.Ссылки: Мф. 9:16; 26:50; Мк. 4:37; 11:7; 14:46, 72; Лк. 5:36; 9:62; 15:12; 20:19; 21:12; Ин. 7:30, 44; Деян. 4:3; 5:18; 12:1; 21:27; 1Кор. 7:35.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπιβάλλω
-
4 επιβάλλω
{с.гл., 18}1. перех. набрасывать, накладывать, возлагать, налагать;2. неперех. набегать, набрасываться.Ссылки: Мф. 9:16; 26:50; Мк. 4:37; 11:7; 14:46, 72; Лк. 5:36; 9:62; 15:12; 20:19; 21:12; Ин. 7:30, 44; Деян. 4:3; 5:18; 12:1; 21:27; 1Кор. 7:35.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επιβάλλω
-
5 ἐπιβάλλω
1. перех. набрасывать, накладывать, возлагать, налагать; 2. неперех. набегать, набрасываться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιβάλλω
-
6 ἐπιβάλλω
-
7 επιβάλλω
[эпивалло] ρ накладывать, возлагать. -
8 προεπιβαλλω
раньше забрасыватьπροεπιβαλεῖν τὰς χεῖράς τινι Polyb. — смело выступить против кого-л.
-
9 προσεπιβαλλω
(Isocr. тж. πλείω π.)
1) подбрасывать, добавлять(τινί Isocr.; τῆς γῆς Polyb.)
2) присоединять(ζηλοτυπίαν Plut.)
-
10 συνεπιβαλλω
1) совпадать, приходиться или относиться(ὅσα συνεπιβάλλει τοῖς ὑφ΄ ἡμῶν γραφομένοις καιροῖς Polyb.)
2) одновременно рассматривать, исследовать Arst., Polyb., Sext. -
11 δίαιτα
η1) режим; диета;επιβάλλω αυστηρά δίαιτα — назначить строгую диету;
κάνω δίαιτα — соблюдать диету;
2) полит. собрание выборных, парламент, сейм -
12 επεβλήθη
ν παθ. αόρ. от επιβάλλω -
13 καθήκον
(-οντος) τό1) задача;βασικό καθήκον — основная задача;
2) долг, обязанность;πλ. обязанности (служебные);συναίσθηση τού καθήκοντος — чувство долга;
άνθρωπος τού καθήκοντος — человек долга;
αναλαμβάνω καθήκοντα — брать на себя обязанности; — приступать к исполнению обязанностей; — вступать в должность;
απαλλάσσομαι των καθηκόντων μου — освобождаться от занимаемой должности;
υπερβαίνω τα καθήκοντα μου превышать свою власть;θεωρώ καθήκον μου — считать своим долгом, своей обязанностью;
επιβάλλω ως καθήκον — вменять что-л, в обязанность
-
14 ποινή
η наказание, взыскание; кара;πειθαρχική ποινή — дисциплинарное взыскание;
χρηματική ποινή — штраф;
θανατική ( — или κεφαλική) ποινή — смертная казнь;
η εσχάτη των ποινών — высшая мера наказания;
ποινή φυλακίσεως ( — или είρκτής) — тюремное заключение;
επί ποινή απολύσεως — под угрозой увольнения;
επιβάλλω ποινή — налагать взыскание, наказывать; — приговаривать
-
15 σιγή
-
16 στανιό
το насилие, принуждение;με το στανιό — насильно, насильственно, против воли, принудительно; — из-под палки;
επιβάλλω με το στανιό — силой навязывать;
με το καλό η με το στανιό — не мытьём, так катаньем
-
17 τιμωρία
-
18 χείρ
(-ός) η1) рука; 2) ручка, рукоятка;§ δευτέρα χείρ — а) вторые руки; — б) автор;
νίπτω τάς χείρας умывать руки;έργον των χείρων μου — дело моих рук;
έχω ανά χείρας иметь под рукой;έχω εις χείρας иметь в руках (что-л.), обладать (чём-л.);άρχομαι χείρων αδίκων — первому затевать (ссору и т. п.);
ζητώ την χείρα просить чьей-л. руки;επιβάλλω χείρα наложить руку (лапу) (на что-л.); χρήματα επί χείρας наличные деньги; ήλθον εις χείρας они подрались;από χείρός εις χείρα — с рук на руки;
χείρ χείρα νίπτει — погов, рука руку моет;
συν Αθηνά και χείρα κίνει погов. на бога надейся, а сам не плошай -
19 1911
{с.гл., 18}1. перех. набрасывать, накладывать, возлагать, налагать;2. неперех. набегать, набрасываться.Ссылки: Мф. 9:16; 26:50; Мк. 4:37; 11:7; 14:46, 72; Лк. 5:36; 9:62; 15:12; 20:19; 21:12; Ин. 7:30, 44; Деян. 4:3; 5:18; 12:1; 21:27; 1Кор. 7:35.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1911
См. также в других словарях:
επιβάλλω — επιβάλλω, επέβαλα βλ. πίν. 146 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
επιβάλλω — (AM ἐπιβάλλω) 1. ορίζω ως ποινή ή ως πρόστιμο («επιβάλλω ποινή, πρόστιμο, ζημίην, φυγήν, άργύριον» κ.λπ.) 2. απρόσ. ἐπιβάλλεται (Α ἐπιβάλλει) είναι απαραίτητο να, πρέπει να... 3. (το ουδ. μτχ. ενεστ. ως ουσ.) το επιβάλλον α. νεοελλ. i. η… … Dictionary of Greek
ἐπιβάλλω — ἐπιβάλλον ephemeron neut nom/voc/acc dual ἐπιβάλλον ephemeron neut gen sg (doric aeolic) ἐπιβάλλω throw pres subj act 1st sg ἐπιβάλλω throw pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επιβάλλω — επίβαλα και επέβαλα, επιβλήθηκα, επι(βε)βλημένος 1. μτβ., διατάζω, αναγκάζω: Επιβάλλω σιωπή. 2. μτβ., ορίζω (ποινή, πρόστιμο, τιμωρία): Το κράτος επέβαλε νέους φόρους. 3. το μέσ., επιβάλλομαι κατορθώνω να με υπακούουν, να με σέβονται, έχω επιβολή … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἐπιβάλῃ — ἐπιβάλλω throw aor subj mp 2nd sg ἐπιβάλλω throw aor subj act 3rd sg ἐπιβά̱λῃ , ἐπιβάλλω throw aor subj mid 2nd sg (doric) ἐπιβά̱λῃ , ἐπιβάλλω throw aor subj act 3rd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιβαλοῦσι — ἐπιβάλλω throw aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐπιβάλλω throw fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐπιβάλλω throw fut ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιβαλοῦσιν — ἐπιβάλλω throw aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐπιβάλλω throw fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐπιβάλλω throw fut ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιβεβλημένα — ἐπιβάλλω throw perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic) ἐπιβεβλημένᾱ , ἐπιβάλλω throw perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic) ἐπιβεβλημένᾱ , ἐπιβάλλω throw perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιβάλετε — ἐπιβάλλω throw aor imperat act 2nd pl ἐπιβά̱λετε , ἐπιβάλλω throw aor subj act 2nd pl (epic doric) ἐπιβάλλω throw aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιβάλλεσθε — ἐπιβάλλω throw pres imperat mp 2nd pl ἐπιβάλλω throw pres ind mp 2nd pl ἐπιβάλλω throw imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιβάλλετε — ἐπιβάλλω throw pres imperat act 2nd pl ἐπιβάλλω throw pres ind act 2nd pl ἐπιβάλλω throw imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)