-
1 παριημι
(fut. παρήσω, aor. παρῆκα, pf. παρεῖκα; aor. 2 med. παρείμην; pass.: aor. παρείθην, pf. παρεῖμαι)(πέπλον ἀπ΄ ὀμμάτων Eur.)
ἥ παρείθη μήρινθος ποτὴ γαῖαν Hom. — (простреленная) нить упала на землю2) упускать, пренебрегать(οὐδέν Her.; τὸν καιρόν Thuc.)
ἄρρητον π. τι Plat. — умолчать о чем-л.;ὑπὲρ τοιούτων ἥκιστα παρετέον Arst. — эти вопросы отнюдь не следует обходить молчанием;οὐδὲν παρήσω τῆς ἀληθείας ἔπος Soph. — я не скрою ни одного слова правды;παριείς τι Soph. — оставляя без внимания что-л., пренебрегая чем-л.3) пропускать, пережидать(τὸν χειμῶνα παρείς Her.)
ἕνδεκα ἡμέρας παρέντες μετά τι Her. — спустя одиннадцать дней после чего-л.;νύκτα μέσην παρέντες Her. — после полуночи4) оставлять, прекращать(γόον Eur.)
π. πόθον τινός Eur. — оставить мысль об этом5) ослаблять, изнурять(κόπῳ παρεῖμαι, παρειμένος νόσῳ Eur.)
ὕπνῳ παρειμένος Eur. — сраженный сном7) предоставлять, уступать(νίκην τινί Her.; τινὴ τέν ἀρχήν Thuc.)
ἑαυτὸν κυμάτων δρομήμασιν π. Eur. — отдаваться на волю волн8) позволять, разрешатьἀλλὰ παρίημι, ἀλλ΄ ἐρώτα Plat. — да, пожалуйста, спрашивай9) пропускать, допускать, впускать(τινὰ ἐς τέν ἀκρόπολιν Her., med. εἰς τὰς ἀκροπόλεις Dem.)
μέ παρίωμεν εἰς τέν ψυχήν … Plat. — не будем допускать мысли …10) med. упрашивать, выпрашивать (себе)οὐκ ἂν παρείμην οἷσι μέ δοκῶ φρονεῖν Soph. — я не стану уверять тех, по мнению которых я говорю вздор -
2 παρίημι
παρίημιlet fall at the side: pres ind act 1st sg -
3 παρίημι
-
4 παρίημι
Aπαρήσω Hdt.7.161
, S. Ant. 1193 : [tense] aor. 1 : [ per.] 3pl. [tense] aor. 2 ; part. : [tense] pf. παρεῖκα (v. infr.) ;παρῆκα Thphr. HP5.3.6
:—[voice] Pass., [tense] aor. 1παρείθην Il.23.868
; inf.παρεθῆναι D.21.105
: [tense] aor. 2 : [tense] pf. :—let fall at the side, let fall,πὰρ δ' ἴεισι τὰ πτέρα Sapph.16
;τὴν χεῖρα παρεικώς Clearch.25
;παρεῖσ' ἐμαυτήν S. El. 819
;π. ἀπ' ὀμμάτων πέπλον E. HF 1203
(lyr.) ;τὸ μάργον τῆς γνάθου Id.Cyc. 310
:—[voice] Pass., ἡ δὲ παρείθη μήρινθος ποτὶ γαῖαν it hung down to earth, Il.23.868.II pass by, pass over, ;π. κλύδων' ἔφιππον S. El. 732
, cf. D.18.263 ;π. τι ἄρρητον Pl.Lg. 754a
:—[voice] Pass.,περὶ μὲν τούτου παρείσθω Plb.2.59.3
.2 pass unnoticed, disregard, τι Pi.P.1.86, Hdt.1.14, A. Ag. 291, Ch. 925, 1032, S. Ant. 1193, etc.;τὰ παθήματα.. παρεῖσ' ἐάσω Id.OC 363
:—[voice] Pass.,παίδων πόθος παρεῖτο Id.El. 545
;μηδαμῇ παρεθῆναι D.21.105
: c. inf., omit to do,παρέντα τοῦ μὲν τὸ φρόνιμον ἐγκωμιάζειν, τοῦ δὲ τὸ ἄφρον ψέγειν Pl. Phdr. 235e
, cf. PCair.Zen.369.2 (iii B.C.), Iamb. Comm.Math.1 : with a neg.repeated,μὴ παρῇς τὸ μὴ οὐ φράσαι S. OT 283
: c. part.,οὐ παρίει σείων ὁ θεός Paus.3.5.9
: abs.,αἰ δέ κα παρῇ Berl.Sitzb.1927.169
([place name] Cyrene):—[voice] Med., neglect, E. HF 778 (lyr.);τὸν δῆμον D.C.51.5
.3 of Time, let pass,τὸν χειμῶνα Hdt.1.77
;ἕνδεκα ἡμέρας Id.7.183
;νύκτα μέσην Id.8.9
;τὸν καιρόν Th.4.27
, etc.III relax,τοὺς τερθρίους παρίει Ar. Eq. 440
; οἶνος παρίησι weakens, D.L.9.86 ; remit, γόον, πόθον, χόλον, E. Supp. 111, Tr. 650, IA[ 1609] ; give up,μελέτας Th.1.85
; τὸν φελλόν give up the use of.., Thphr.l.c.:—[voice] Pass., to be relaxed, weakened,κόπου δ' ὕπο.. παρεῖται E. Ba. 635
;κόπῳ παρεῖμαι Id.Ph. 852
;παρειμένος νόσῳ Id.Or. 881
; ; ;σώμασι παρειμέναι E. Ba. 683
;παρειμένα μέρη τοῦ σώματος Dsc.3.73
, cf. Aret. SD1.7, etc.;καὶ δὴ παρεῖται σῶμα E. Supp. 1070
;τῷ λίαν παρειμένῳ Id.Or. 210
;τὰ σώματα παρειμένοι D.S.14.105
;ὥστε καὶ τοῦ σώ ματός τι παρεθῆναι D.C.68.33
.2 τοῦ ποδὸς παρίει slack away the sheet, Ar.Eq. 436 : so perh. metaph., τοῦ μετρίου παρείς letting go one's hold of moderation, i. e. giving it up, S.OC 1212 (lyr.).3 remit punishment,τιμωρίαν Lycurg. 9
([voice] Pass.) ; pardon,τὴν συμφοράν Ar.Ra. 699
:—[voice] Pass., ἐποίησεν παρεθῆμεν ([dialect] Dor. for παρεθῆναι ) secured our release from the obligation, IG42(1).66.47 (Epid., i B.C.): c. gen., (Ilium, iB.C.).IV yield, give up,νίκην τινί Hdt.6.103
, cf. A.Ag. 943 ;τυραννίδα τινί E. Ph. 523
;αὑτοὺς κυμάτων δρομήμασιν Id.Tr. 693
;π. τινὶ τὴν ἀρχήν Th.6.23
, cf. Arist. Pol. 1285b15; οὐδὲ δεῖν δυνάμενον ἄρχειν παριέναι τῷ πλησίον ib. 1325a37 ; leave a thing to another,σοὶ παρεὶς τάδε S. Ph. 132
;Ζεὺς τὰ μικρὰ.. ἄλλοις δαίμοσιν παρεὶς ἐᾷ Trag.Adesp.353
:—[voice] Med., give up, ; resign,στρατηγίαν D.C.39.23
, etc.:—[voice] Pass., [γῆ] παρειμένη left in private ownership, PHib.1.53.5 (iii B. C.).2 permit, allow, c. dat. pers. et inf.,ἄλλῳ δὲ παρήσομεν οὐδενὶ ναυαρχέειν Hdt.7.161
, cf. S. El. 1482, Ar. Eq. 341, Arist. Pol. 1336b29 : c. subj., πάρες ὑπερβῶ suffer me to.., E.Fr. 308 (anap.): abs. (the inf. being understood), S. OC 591, Ar.Eq. 340, Pl.Smp. 199c, etc.; μὴ παρῇς σαυτοῦ βροτοῖς ὄνειδος do not allow them to have cause to reproach thee, S. Ph. 967 ; παρῆκεν, ὥστε βραχέα μοι δεῖσθαι φράσαι has allowed that there should be but little for me to say, Id.OC 570.V allow to pass, admit,οὐδεὶς ὅστις οὐ παρήσει [ἡμέας] Hdt.3.72
, cf. 4.146 ; π. ἐς τὴν Ἑλλάδα τοὺς βαρβάρους, τὸν Μαρδόνιον ἐπὶ τὴν Ἑ., Id.8.15, 9.1 ; Ἄδραστον εἰς γῆν π. E.Supp. 468 ;λόγον π. εἰς τὸ φρουρίον Pl.R. 561b
; μὴ παρίωμεν εἰς τὴν ψυχήν let us not admit [ the thought], Id.Phd. 90e :—[voice] Med., βαρβάρους εἰς τὰς ἀκροπόλεις παρεῖνται have admitted them into their very citadels, D.15.15 ; of innkeepers, admit,τοὺς καταλύτας ἡμιασσαρίου Plb.2.15.6
.VI [voice] Med., obtain the leave of a magistrate,παρέμενος τοὺς ἄρχοντας Pl. Lg. 742b
, cf. 951a.2 beg to be excused or let off something, οὐδέν σου παρίεμαι I ask no quarter, Id.R. 341b ; οὐκ ἂν παρείμην οἷσι μὴ δοκῶ φρονεῖν I ask no favour of them, S.OC 1666 ; so παριέμεσθα καί φαμεν κακῶς φρονεῖν I ask pardon.., E. Med. 892 ;τοῦτο ὑμῶν δέομαι καὶ παρίεμαι Pl. Ap. 17c
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρίημι
-
5 παρίημι
παρίημι fut. παρήσω LXX; 2 aor. inf. παρεῖναι; pf. pass. παρεῖμαι LXX; pass. ptc. παρειμένος (Hom.+)① to avoid doing someth., neglect (Pind., Hdt. et al.; 4 Macc 5:29) τὶ someth. (Jos., Bell. 2, 202, Ant. 8, 218) ταῦτα ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ παρεῖναι Lk 11:42 (v.l. ἀφεῖναι et al.; cp. πάρεσις).② to be weak, let fall at the side, slacken, weaken pf. pass. ptc. weakened, listless, drooping (Eur. et al.; Pla., Leg. 11, 931d; Diod S 14, 105, 2 τὰ σώματα παρειμένοι; Plut., Mor. 102a; LXX; TestJob 18:4 παρειμένη τὰς ὀσφύας; ApcMos 26 τοὺς παρειμένους τῇ καρδίᾳ; Philo, in Flacc. 10 διανοίας παρειμένης; Jos., Ant. 6, 35) παρειμέναι χεῖρες (Sir 2:12; cp. Jos., Ant. 13, 343; Cornutus 16 p. 23, 18): w. παραλελυμένα γόνατα (as Is 35:3; Sir 25:23) Hb 12:12.③ to be lax in effort, careless, indolent pf. pass. ptc. w. νωθρός (as Sir 4:29) 1 Cl 34:1. (W. ἀργός) π. ἐπὶ πᾶν ἔργον ἀγαθόν careless in every good work 34:4.—M-M. TW. -
6 παρίημι
{с.гл., 1}1. упускать, пренебрегать;2. опускать, расслаблять, ослаблять (Евр. 12:12).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παρίημι
-
7 παρίημι
{с.гл., 1}1. упускать, пренебрегать;2. опускать, расслаблять, ослаблять (Евр. 12:12).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παρίημι
-
8 παρίημι
1. упускать, пренебрегать; 2. опускать, расслаблять, ослаблять.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παρίημι
-
9 παρίημι
παρ|ίημι 1. пропускать (напр. случай); опускать что-либо (напр., в речи); 2. допускать, позволять -
10 παρίημι
пропускаю; пренебрегаю
- παρίεμαι -
11 παρίημι
+ V 3-2-4-0-9=18 Ex 14,12; Nm 13,20(21); Dt 32,36; 1 Sm 2,5; 2 Sm 4,1A: to let go [τινα] Jdt 12,12; to leave alone [τινα] Ex 14,12; to leave undone, to neglect, to forsake [τι] 1 Sm 2,5; to pass over [τι] Ps 137(138),8P: to be neglected, to be poor (of land) Nm 13,20(21); to be weakened (of pers.) Dt 32,36; to be faint (of hands) Sir 2,12; to be negligent, to be careless Sir 4,29; to be disregarded Mal 2,9παρήσει τὰς χεῖρας αὐτῆς she will lose the strength of her hands Jer 4,31 Cf. WEVERS 1990, 215 -
12 παρίημι
παρ-ίημι: let go by the side, only aor. pass., παρείθη, hung down, Il. 23.868†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > παρίημι
-
13 παρίημι
παρ-ίημι, (1) act., herabsenden, daneben herablassen; παρείϑη μήρινϑος ποτὶ γαῖαν, hing herab zur Erde; vorbei, vorüberlassen, bes. von der Zeit; τοὺς βαρβάρους εἰς τὴν Ἑλλάδα, zulassen, hineinlassen; vorbei- oder durchlassen; übergehen, unterlassen, vernachlässigen; zulassen, annehmen; dah. παριέναι εἰς τὴν ψυχήν, eigtl. einen Gedanken in die Seele ein-, zulassen, d. i. sich überreden; auch: erlauben; überlassen; ἑαυτὸν κυ- μάτων δρομήμασιν, sich den Wogen überlassen, anvertrauen; nachlassen, abspannen, τοῦ ποδὸς παριέναι, das Segeltau nachlassen, übertr. nachgeben, weichen; pass. erschlaffen; von den Leidenschaften, von der Freude. Auch: eine Strafe nachlassen; (2) bei sich zulassen; παραιτοῦμαι, eigtl. einen auf seine Seite herüberzuziehen, ihn sich zu gewinnen suchen; um Verzeihung bitten; sich ausbitten; überlassen, aufgeben; auch: vernachlässigen. Bei den Gramm. ist παρεῖται es 'ist ausgelassen und dazu zu verstehen' -
14 παρίης
παρίημιlet fall at the side: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)παρίημιlet fall at the side: pres ind act 2nd sgπαρί̱ης, παρίημιlet fall at the side: imperf ind act 2nd sgπαρί̱ης, παρίημιlet fall at the side: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)παρίημιlet fall at the side: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)——————πάρειμι 2ibo: pres subj act 2nd sgπαρίημιlet fall at the side: pres subj act 2nd sg -
15 παρίει
παρίημιlet fall at the side: pres imperat act 2nd sgπαρίημιlet fall at the side: pres imperat act 2nd sgπαρί̱ει, παρίημιlet fall at the side: imperf ind act 3rd sg (attic epic)παρίημιlet fall at the side: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
16 παριέμεσθα
παρίημιlet fall at the side: imperf ind mp 1st plπαρίημιlet fall at the side: pres ind mp 1st plπαρῑέμεσθα, παρίημιlet fall at the side: imperf ind mp 1st pl -
17 παριέντων
παρίημιlet fall at the side: pres imperat act 3rd plπαρίημιlet fall at the side: pres part act masc /neut gen plπαρίημιlet fall at the side: pres imperat act 3rd pl -
18 παρίεμεν
παρίημιlet fall at the side: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)παρίημιlet fall at the side: pres ind act 1st plπαρί̱εμεν, παρίημιlet fall at the side: imperf ind act 1st pl -
19 παρεθέντα
παρίημιlet fall at the side: aor part pass neut nom /voc /acc plπαρίημιlet fall at the side: aor part pass masc acc sg -
20 παρεικέναι
παρίημιlet fall at the side: perf inf act——————παρεικέναι, παρίημιlet fall at the side: perf inf act
См. также в других словарях:
παρίημι — let fall at the side pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρίημι — Α 1. αφήνω κάτι να πέσει δίπλα ή κοντά σε κάτι 2. αφήνω να πέσει κάτι από αμέλεια 3. παρέρχομαι, παραλείπω κάτι 4. περνώ κάτι χωρίς να τό προσέξω, αδιαφορώ για κάτι («τά παθήματα παρεῑσ ἐάσω», Σοφ.) 5. παραμελώ να κάνω κάτι («παρέντα τοῡ μὲν τὸ… … Dictionary of Greek
παρίης — παρίημι let fall at the side imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) παρίημι let fall at the side pres ind act 2nd sg παρί̱ης , παρίημι let fall at the side imperf ind act 2nd sg παρί̱ης , παρίημι let fall at the side imperf ind act 2nd sg (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρίει — παρίημι let fall at the side pres imperat act 2nd sg παρίημι let fall at the side pres imperat act 2nd sg παρί̱ει , παρίημι let fall at the side imperf ind act 3rd sg (attic epic) παρίημι let fall at the side imperf ind act 3rd sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παριέμεσθα — παρίημι let fall at the side imperf ind mp 1st pl παρίημι let fall at the side pres ind mp 1st pl παρῑέμεσθα , παρίημι let fall at the side imperf ind mp 1st pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παριέντων — παρίημι let fall at the side pres imperat act 3rd pl παρίημι let fall at the side pres part act masc/neut gen pl παρίημι let fall at the side pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρίεμεν — παρίημι let fall at the side imperf ind act 1st pl (homeric ionic) παρίημι let fall at the side pres ind act 1st pl παρί̱εμεν , παρίημι let fall at the side imperf ind act 1st pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρεθέντα — παρίημι let fall at the side aor part pass neut nom/voc/acc pl παρίημι let fall at the side aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρεικότα — παρίημι let fall at the side perf part act neut nom/voc/acc pl παρίημι let fall at the side perf part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρείθην — παρίημι let fall at the side aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) παρίημι let fall at the side aor ind pass 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παριεμένων — παρίημι let fall at the side pres part mid fem gen pl παρίημι let fall at the side pres part mid masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)