-
61 отечественный
επ.πάτριος, της πατρίδας• προγονικός•отечественный язык η γλώσσα των προγόνων•
-ая страна η γενέθλια χώρα.
|| εγχώριος•товары -ого производства εμπορεύματα εγχώριας παραγωγής.
εκφρ.- ая воина – πατριωτικός πόλεμος. -
62 εὔσοος
εὔσοος, ον,A safe and well, happy,εὔσοα τέκνα Theoc.24.8
: [full] εὔσως, Bato 5.10 is corrupt; cf. εὔσους· ὁ διευτυχῶν, καὶ ἥρως ἐγχώριος, καὶ εὐκίνητος, εὔφορος (cf. σεύω), Hsch. -
63 κάρτα
κάρτᾰ (cf. κράτος), Adv., freq. in [dialect] Ion. and Trag., rare in Com. and [dialect] Att. Prose (v. infr.):—with Adjs. and Advbs.,A very, extremely; with Verbs, very much;κ. κακῶς ῥιγῶ Hippon.16
;ἐσθλοὺς κ. μαχητάς Aristeas Epic.Fr.3
; κ. ἀπὸ θερμέων Χωρέων very hot, Hdt.2.27; κ. θεραπεύειν τινά, opp. μετρίως, Id.3.80;κ. δεόμενος Id.8.59
;κ. ὀξύ Hp. Acut.58
;κ. πρευμενεῖς A.Ag. 840
;κ. ἰδεῖν ὁμόπτερος Id.Ch. 174
;εἰ καὶ μακρὰ κ. ἐστίν S.Tr. 1218
;ὥς σου κ. νῦν μνείαν ἔχω E.Med. 328
, cf. 222, etc.; once in Pl.,πηλοῦ κ. βραχέος Ti. 25d
; ληρεῖς ἔχων κ. Ar. Av. 342 (troch.).2 surely, in very deed,κ. δ' ἔστ' ἐγχώριος A.Th. 413
; κ. δ' ὢν ἐπώνυμος true to thy name, Id.Eu.90, cf. Th. 658; κ. δ' εἰμὶ τοῦ πατρός all on the father's side, Id.Eu. 738;κ. δ' εἴσ' ὅμαιμοι Id.Th. 939
(lyr.); ἦ κ. Id.Ag. 592, 1252, S.El. 312, 1278, etc.;σὺ δὲ κ. φείδῃ Amips.22
.3 καὶ κ., used to increase the force of a previous statement,τὰ ἀνέκαθεν λαμπροί, ἀπὸ δὲ Ἀλκμέωνος.. καὶ κ. λαμπροί Hdt.6.125
; esp. in dialogue, yes, verily, ἦ γάρ τινες ναίουσι.. ; Answ.καὶ κ... S.OC65
; ἆρ' ἄν τί μου δέξαιο.. ; Answ.καὶ κάρτα γ E.Hipp. 90
; once in Ar.,καὶ κ. μέντἂν.. καθείλκετε Ach. 544
; in Hdt. also, τὸ κ. 1.71, 4.181; esp. with a slightly iron. sense, with a vengeance,ἐς ὂ δὴ καὶ τὸ κ. ἐπύθοντο 1.191
, cf. 3.104, 6.52. -
64 ἐγκώμιος
II ([etym.] κῶμος) belonging to a κῶμος, esp. that which escorted a victor in the games: hence, belonging to the praise of a conqueror, ἐ. μέλη, ὕμνοι, Pi.O.2.47, P.10.53;ἐ. ἀμφὶ τρόπον Id.O.10(11).77
; στεφάνων ἐγκώμιος τεθμός the law of praise for prizes won, ib.13.29.2 Subst. ἐγκώμιον, τό, laudatory ode, D.S.11.11, Ath.13.573f; generally, eulogy, panegyric, Ar.Nu. 1205, D.18.207 (pl.), Thphr.Char.3.2, etc.;ἐγκώμια παλαιῶν ἀνδρῶν Pl.Prt. 326a
; ἐ. εῐς τινα, κατά τινος, Pl.Min. 319c, D.6.9; ἐ. λογικόν in prose, IG7.2727 ([place name] Acraephia); ἐ. ἐπικόν ib.419 ([place name] Oropus); ὁ ἔπαινος τῆς ἀρετῆς, opp. τὰ ἐ. τῶν ἔργων, Arist.EN 1101b33, cf. Rh. 1367b28.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐγκώμιος
-
65 ἐγγενής
ἐγ-γενής, ές, eingeboren, einheimisch; bes. ϑεοί, wie ἐγχώριος, Stamm-, Landesgötter; κῆδος ἐγγενές, angestammt; τὰ ἐγγενῆ, das Verwandte; angeboren -
66 Ν
Ν, ν, νῦ, dreizehnter Buchstabe des griechischen s; als Zahlzeichen ν' = 50,,ν = 50000. Vor den Gaumbuchstaben geht es in das nasale γ über, ἔγγονος, ἐγκαίριος, ἐγχώριος, ἐγξέω; vor den Lippenbuchstaben in μ, σύμβιος, συμπότης, συμφυής, σύμψηφος. Den Liquidis wird es assimiliert, ἐμμανής, συλλαμβάνω, συῤῥάπτω, doch findet sich ἐν auch unverändert vor ρ, z. B. ἔνρυϑμος. Eben so wird es mit σ assimiliert, σύσσιτος, πάσσοφος, doch bleibt es auch unverändert, πάνσοφος, u. am häufigsten vor σβ, σκ, σμ, σπ, στ, σφ, σχ, u. immer in der Präposition ἐν -
67 ν
Ν, ν, νῦ, dreizehnter Buchstabe des griechischen s; als Zahlzeichen ν' = 50,,ν = 50000. Vor den Gaumbuchstaben geht es in das nasale γ über, ἔγγονος, ἐγκαίριος, ἐγχώριος, ἐγξέω; vor den Lippenbuchstaben in μ, σύμβιος, συμπότης, συμφυής, σύμψηφος. Den Liquidis wird es assimiliert, ἐμμανής, συλλαμβάνω, συῤῥάπτω, doch findet sich ἐν auch unverändert vor ρ, z. B. ἔνρυϑμος. Eben so wird es mit σ assimiliert, σύσσιτος, πάσσοφος, doch bleibt es auch unverändert, πάνσοφος, u. am häufigsten vor σβ, σκ, σμ, σπ, στ, σφ, σχ, u. immer in der Präposition ἐν -
68 νῦ
Ν, ν, νῦ, dreizehnter Buchstabe des griechischen s; als Zahlzeichen ν' = 50,,ν = 50000. Vor den Gaumbuchstaben geht es in das nasale γ über, ἔγγονος, ἐγκαίριος, ἐγχώριος, ἐγξέω; vor den Lippenbuchstaben in μ, σύμβιος, συμπότης, συμφυής, σύμψηφος. Den Liquidis wird es assimiliert, ἐμμανής, συλλαμβάνω, συῤῥάπτω, doch findet sich ἐν auch unverändert vor ρ, z. B. ἔνρυϑμος. Eben so wird es mit σ assimiliert, σύσσιτος, πάσσοφος, doch bleibt es auch unverändert, πάνσοφος, u. am häufigsten vor σβ, σκ, σμ, σπ, στ, σφ, σχ, u. immer in der Präposition ἐν -
69 χθόνιος
χθόνιος, (1) in der Erde, im Schoße der Erde, unterirdisch; Ζεὺς χϑόνιος, der unterirdische Zeus, = Hades; ϑεοὶ χϑόνιοι, die Götter der Unterwelt; wie auch χϑόνιαι ϑεαί, unter denen bes. Demeter u. Persephone verstanden werden; die Erinyen; auch Hermes heißt so, als Führer der Toten; unterirdisch; (2) auf der Erde, irdisch, von Erde; (3) auch wie ἐγχώριος, im Lande, zum Lande gehörig, einheimisch; so werden die Autochthonen bezeichnet durch χϑόνιοι -
70 Indigenous
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Indigenous
-
71 Inhabitant
subs.P. and V. οἰκήτωρ, ὁ, ἔνοικος, ὁ or ἡ, οἰκητής, ὁ (Plat.), ἐπιχώριος, ὁ or ἡ, ἐγχώριος, ὁ or ἡ, V. οἰκητήρ, ὁ, κτίτης, ὁ.Inhabitants: P. and V. οἱ ἐνοικοῦντες.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Inhabitant
-
72 Local
adj.P. and V. ἐπιχώριος, ἐγχώριος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Local
-
73 National
adj.Public, general: P. and V. κοινός, P. δημοτελής.As opposed to foreign: P. and V. ἐγχώριος, ἐπιχώριος, P. ἔνδημος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > National
-
74 Resident
subs. or adj.Resident alien: P. and V. μέτοικος, ὁ or ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Resident
См. также в других словарях:
ἐγχώριος — in masc nom sg ἐγχώριος in masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εγχώριος — α, ο (AM ἐγχώριος, ον) 1. (για προϊόντα) αυτός που παράγεται στη χώρα, εντόπιος 2. ως ουσ. μόνιμος κάτοικος ενός τόπου αρχ. 1. αυτός που ανήκει ή σχετίζεται με τη χώρα («ἐγχώριοι βασιλῆες αἰεί», Πίνδ.) 2. τοπικός 3. αγροτικός 4. (το ουδ. ως επίρρ … Dictionary of Greek
εγχώριος — α, ο που ανήκει σε κάποια χώρα, που προέρχεται ή παράγεται από αυτή, ντόπιος: Εγχώρια προϊόντα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἐγχωρίως — ἐγχώριος in adverbial ἐγχώριος in masc acc pl (doric) ἐγχώριος in adverbial ἐγχώριος in masc/fem acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχώριον — ἐγχώριος in masc acc sg ἐγχώριος in neut nom/voc/acc sg ἐγχώριος in masc/fem acc sg ἐγχώριος in neut nom/voc/acc sg ἐγχωρέω give room imperf ind act 3rd pl (doric) ἐγχωρέω give room imperf ind act 1st sg (doric) ἐγχωρέω give room imperf ind act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχωρίων — ἐγχώριος in fem gen pl ἐγχώριος in masc/neut gen pl ἐγχώριος in masc/fem/neut gen pl ἐγχωρέω give room pres part act masc nom sg (doric) ἐγχωρέω give room pres part act masc nom sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχωρίοις — ἐγχώριος in masc/neut dat pl ἐγχώριος in masc/fem/neut dat pl ἐγχωρέω give room pres opt act 2nd sg (doric) ἐγχωρέω give room pres opt act 2nd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχωρίου — ἐγχώριος in masc/neut gen sg ἐγχώριος in masc/fem/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχωρίους — ἐγχώριος in masc acc pl ἐγχώριος in masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχωρίῳ — ἐγχώριος in masc/neut dat sg ἐγχώριος in masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχώρια — ἐγχώριος in neut nom/voc/acc pl ἐγχώριος in neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)