-
1 Αγαμεμνων
-
2 Ατρειδης
-
3 αχνυμαι
1) скорбеть, печалиться, горевать(τινος Hom., τι Pind., Soph., περί τινι HH. и ἐπί τινι Anth.; κῆρ ἄχνυται Hom.; ἀχνυμένη κραδίη Plut.)
ἀχνύμενος κῆρ (acc.) Hom. — с сокрушенным сердцем2) негодовать, волноваться -
4 δαιφρων
- ονος adj.1) мужественный, храбрый(Ἀγαμέμνων Hom.)
2) рассудительный, (благо)разумный(Τηλέμαχος, ἄλοχος Hom.; Ἀλκμήνα Pind.)
3) умелый, искусный(Πόλυβος Hom.; Ἰόλαος Hes.)
-
5 διπλοος
стяж. διπλοῦς 3(ион. f διπλέη)1) двойной, парный, двухсторонний, с двумя концами(διπλῆ μάστιξ Aesch., Soph.) или остриями (διπλᾶ κέντρα Soph.)
ὅθι δ. ἤντετο θώρηξ Hom. — там, где один край брони заходил за другой2) двойной ширины, дважды обертываемый(χλαίνη Hom.)
3) двукратный или вторичный(ὁδός Aesch.; θάνατος Her.)
παῖσαι διπλῆν (sc. πληγήν) Soph. — нанести второй удар4) двухэтажный(οἰκίδιον Lys.)
5) состоящий из двух элементов, составной, сложный(ὄνομα, λῆξις Arst.)
6) двоякого рода, двоякий(κίνησις Arst.)
7) двое, два, оба(διπλοῖ στρατηλάται, sc. Ἀγαμέμνων καὴ Μενέλαος Soph.)
8) согнутый, согбенный(ἄκανθα Eur.)
9) взаимный10) вдвое больший(τινος Plat.)
διπλοῦν ὀφείλειν ὅσον ἂν καταβλάψῃ Dem. — возместить ущерб в двойном размере11) двоедушный, двуличный(ἀνήρ Eur., Plat.; πρός τινα Xen.)
-
6 δισσαρχης
-
7 δυσδαμαρ
-
8 ευρυκρειων
- οντος adj. широко властвующий, обладающий обширным царством(Ἀγαμέμνων Hom.)
-
9 θεοτιμητος
-
10 θεω
I.Arph. (= *θεάου) imper. к θεάομαι См. θεαομαιII.I1) (тж. θ. δρόμῳ Arph., Xen.) бежать, бегать, (быстро) двигаться, передвигаться(ποσί и πόδεσσι Hom.; θᾶττον τῶν ἵππων Arst.)
ἄκρον ἐπὴ ῥηγμῖνος ἁλὸς θ. Hom. — носиться по гребням морских волн;θ. κατὰ κῦμα Hom. — мчаться по волнам;Ἀγαμέμνων ἀντίος ἦλθε θέων Hom. — навстречу (Менелаю) примчался Агамемнон;Μαλειάων ὄρος ἷξε θέων Hom. — (кормчий) полным ходом достиг Малийской горы;εἰ αὔρα φέροι, θέοντες ἀνεπαύοντο Xen. — когда дул попутный ветер, плывшие отдыхали2) катиться, вращатьсяὀλοοίτροχος ἀπὸ πέτρης θέει Hom. — камень катится с утеса;
τροχὸν πειρήσεται, αἴ κε θέῃσιν Hom. — (горшечник) попробует, вращается ли гончарный круг3) ( о линии) проходить, тянутьсяφλὲψ ἀνὰ νῶτα θέουσα Hom. — жила, проходящая вдоль спины;
ἄντυξ, ἢ πυμάτη θέεν ἀσπίδος Hom. — обод, который огибал край щита;ὀδόντες λευκὰ θέοντες Hes. — сплошной ряд белых зубов4) пробегать, проходить(τὰ ὄρη Xen.)
5) состязаться в бегеπερὴ τρίποδος θεύσεσθαι Hom. — состязаться в беге за треножник (объявленный наградой);
περὴ ψυχῆς θέον Ἕκτορος Hom. — (когда Ахилл преследовал Гектора), спор у них шел о (самой) жизни Гектора;περὴ τοῦ παντὸς δρόμον θ. Her. — вести последнюю и решающую борьбу, т.е. ставить все на карту6) перен. (нечаянно) попадатьεἰς νόσους θ. Plat. — (быстро) заболевать;
εἰς ἀδικίαν θ. Plat. — становиться несправедливым;θ. τὸν ἔσχατον κίνδυνον Plut. — подвергаться крайней опасности;θ. ἐγγύτατα ὀλέθρου Plat. — быть на краю гибелиII -
11 καταθαπτω
хоронить, погребать(τινά Hom., Isocr., Luc.; κάτθανε - sc. Ἀγαμέμνων - καὴ καταθάψομεν Aesch.)
-
12 κερδαλεοφρων
-
13 κρειων
I.II.- οντος ὅ1) повелитель, владыка(Ἀγαμέμνων Hom.)
ὦ Κρονίδη, ὕπατε κρειόντων! Hom. — о, Кронид, верховный из владык!2) благородный, почтенный -
14 λουτροδαικτος
-
15 Ορεστεια
-
16 προδοτος
-
17 σεβας
τό (только nom., acc. и voc. sing. и nom. и acc. pl. σέβη)1) благоговейный страх, благоговение(σ. δέ σε θυμὸν ἱκέσθω Hom.; αἰδώς τε σ. τε HH.)
σ. τὸ πρὸς θεῶν Aesch. — благоговейное почитание богов;Διὸς σ. Aesch. — благоговение перед Зевсом;σ. ἀστῶν Aesch. — благоговение граждан2) почтительное изумлениеσ. μ΄ ἔχει εἰσορόωντα Hom. — я смотрю с изумлением
3) предмет благоговейного почитания, святыня(Ἑρμῆς κηρύκων σ. Aesch.; ὦ σ. ἐμοὴ μέγιστον, Ἀγαμέμνων! Eur.)
τύμβος, σ. ἐμπόρων Eur. — гробница, чтимая путниками, μητρὸς σ. Aesch. священная матерь (земля);θεῶν σ. Soph. — святые боги4) предмет изумления или восторга(σ. πᾶσιν ἰδέσθαι HH.)
-
18 στρατηγεω
1) быть стратегом, занимать пост главнокомандующего Her.σ. ἐπίστασθαι καλῶς Eur. — хорошо справляться с обязанностями стратега;
πατρὸς ἐστρατηγηκότος εἶναι Dem. — быть сыном бывшего стратегаσ. καὴ ὑπατεύειν Plut. — быть претором и консулом
3) вести в качестве главнокомандующего войну, командоватьσ. τινος Xen. и τινι Her. — командовать кем-л.;
τοῦ σύμπαντος στρατοῦ τοῦ πεζοῦ Her. — командовать всей пехотой;στρατηγῶν τῆς Σάμου Plut. — командуя всеми вооруженными силами Самоса;ὅ στρατηγήσας ἐν Τροίᾳ Ἀγαμέμνων Soph. — Агамемнон, командовавший всеми (ахейскими) силами под Троей;4) руководить (в качестве главнокомандующего), ( о войне) вести(ναυμαχίαν, πόλεμον Dem.)
πάντα σ. ὑπέρ τινος Dem. — вести всю войну в чью-л. пользу;τὰ στρατηγούμενα Dem. — действия (распоряжения) главнокомандующего;5) руководить, управлять, распоряжаться, вестиἡ τύχη ἐστρατήγησε κάλλιον Xen. — судьба устроила лучше (чем предполагали);
ἵνα μέ τὰ ζεύγη ἡμῶν στρατηγῇ Xen. — чтобы нам не быть в зависимости от обоза;δυοῖν γερόντοιν στρατηγεῖται φυγή Eur. — (эту) группу изгнанников ведут два старца6) маневрировать, прибегать к военной хитростиστρατηγῶν λαβεῖν τινα ἀπωτάτω τινός Plut. — хитростью отвлечь кого-л. подальше от кого-л.
7) перехитрять, обманывать(τοὺς ὑπεναντίους Polyb.)
-
19 τληναι
[inf. aor. к неупотреб. * τλάω] [fut. τλήσομαι - дор. τλάσομαι, aor. ἔτλην - эп. τλῆν и ἐτάλασσα, дор. ἔτλᾱν, pf. со знач. praes. τέτληκα]1) терпеть, переносить, испытывать(δεινὰ πάθη Soph.)
τέτλαθι, καὴ κύντερον ἄλλο ποτ΄ ἔτλης Hom. — потерпи, ты вытерпел нечто и похуже;τετληότι θυμῷ Hom. — вооружившись терпением;κραδίη τετληυῖα Hom. — терпение, выдержка;τ. ὀϊστόν Hom. — пострадать от стрелы, т.е. быть раненым стрелой;τάδε τέτλαμεν εἰσορόωντες Hom. (pl. = sing.) — я вынужден быть свидетелем этого2) осмеливаться, решаться, дерзатьτίς εἶς (v. l. εἰς) ἀνδρῶν, ὅ μευ ἔτλης ἀντίος ἐλθεῖν ; Hom. — что ты за человек, который дерзнул выйти мне навстречу?;
ἄτλητα τ. Aesch. — решиться на неслыханное;δεινὰ δ΄ Ἀγαμέμνων ἔτλη Eur. — страшное дело задумал Агамемнон;μέ τλῇς με προδοῦναι Eur. — не вздумай покинуть меня -
20 τολμαω
ион. τολμέω1) отваживаться, осмеливаться, решатьсяτ. τι Hom., Pind., Trag., Thuc. — отваживаться на что-либо;πικρὰν πεῖραν τολμήσειν Soph. — предпринять тяжелую попытку;τόλμησον ὀρθῶς φρονεῖν Aesch. — решись правильно мыслить, т.е. возьмись за ум, опомнись;τοῦτο τετολμήσθω εἰπεῖν Plat. — да будет сказано, т.е. смею утверждать следующее;τ. ὑπ΄ ἐχθρῶν οἷ΄ ἐτολμήθη (Ἀγαμέμνων) Eur. — дерзнуть на то, на что дерзнули враги против Агамемнона2) выносить, переносить, терпеть(τι Eur., Plat.)
τολμῆσαί τι ὑπό τινος Plat. — подвергнуться чему-л. со стороны кого-л.;ἔτολμα βαλλόμενος τετληότι θυμῷ Hom. — он безропотно сносил побои
См. также в других словарях:
Ἀγαμέμνων — Agamemnon masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Αγαμέμνων — I Μυθικός βασιλιάς των Μυκηνών και αρχιστράτηγος των Ελλήνων στον πόλεμο εναντίον της Τροίας. Κατά τα Κύπρια Έπη,που αποτελούν μέρος του επικού κύκλου και αναφέρονται στα προ της Ιλιάδος περιστατικά, ο Α., για να εξευμενίσει τη θεά Αρτέμιδα, που… … Dictionary of Greek
Κουτσόγιωργας, Αγαμέμνων (Μένιος) — (Ροδινή Αχαΐας 1922 – Αθήνα 1991). Πολιτικός. Σπούδασε στη νομική σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών και στο πανεπιστήμιο του Παρισιού. Συμμετείχε στην Εθνική Αντίσταση και συνελήφθη από τις ιταλικές αρχές κατοχής, οπότε φυλακίστηκε στα στρατόπεδα… … Dictionary of Greek
Μακρής, Αγαμέμνων — (Πάτρα 1913 – Αθήνα 1993). Γλύπτης. Αποφοίτησε το 1939 από τη Σχολή Καλών Τεχνών, όπου είχε δασκάλους τον Κώστα Δημητριάδη και τον Μιχάλη Τόμπρο. Το 1945 πήγε στο Παρίσι και ολοκλήρωσε τις σπουδές του στη γλυπτική κοντά στον γλύπτη Μαρσέλ Ζιμόντ … Dictionary of Greek
Ἀγαμέμνονα — Ἀγαμέμνων Agamemnon masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀγαμέμνονας — Ἀγαμέμνων Agamemnon masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀγαμέμνονες — Ἀγαμέμνων Agamemnon masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀγαμέμνονι — Ἀγαμέμνων Agamemnon masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀγαμέμνονος — Ἀγαμέμνων Agamemnon masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀγάμεμνον — Ἀγαμέμνων Agamemnon masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Αισχύλος — I (Ελευσίνα 525 – Γέλα Σικελίας 456 π.Χ.). Τραγικός ποιητής. Για τη ζωή του δεν υπάρχουν πολλές ασφαλείς πληροφορίες. Οι σύγχρονοι του Α. και του Πινδάρου ενδιαφέρονταν πολύ περισσότερο για τα έργα παρά για τους συγγραφείς. Και αργότερα, όμως, οι … Dictionary of Greek