-
1 ἄδυτον
1 sacred place, sanctuary ὁ Χρυσοκόμας εὐώδεοσἐξ ἀδύτου εἶπε i. e. the temple of Delphic Apollo O. 7.32 μαντευμάτων δὲ θεσπεσίων δοτῆρα καὶ τελεσσιε[πῆ] θεοῦ ἄδυτον[ (cf.Σ. P. 11.5
, πυκνῶς δὲ τίθησιν ὁ Πίνδαρος κατὰ τὸ ἀρσενικὸν τὸν ἄδυτον· [πῆ] supp. Wil.: [ πες] Galiano: perhaps the oracle of Apollo Ptoios is meant.) Πα.. 3. ὦ Πάν, Ἀρκαδίας μεδέων καὶ σεμνῶν ἀδύτων φύλαξ (sc. μεγάλας Ματρός.) fr. 95. 2. -
2 αδυτον
τό заповедное (священное) место, святилище Hom., Pind., Her., Eur., Plut., Luc.τὸ ἀ. τῆς βίβλου Plat. — самая сокровенная часть книги
-
3 άδυτον
ἄδυτονneut nom /voc /acc sgἄδυτοςnot to be entered: masc /fem acc sgἄδυτοςnot to be entered: neut nom /voc /acc sg -
4 ἄδυτον
ἄδυτονneut nom /voc /acc sgἄδυτοςnot to be entered: masc /fem acc sgἄδυτοςnot to be entered: neut nom /voc /acc sg -
5 ἄδυτον
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἄδυτον
-
6 αδυτος
-
7 τελεσσιεπής
1 fulfilling its words μαντευμάτων τε θεσπεσίων δοτῆρα καὶ τελεσσιε- [πῆ] θεοῦ ἄδυτον (supp. Wil., cll. Σ, P. 11.5 = fr. 293 Schr., πυκινῶς δὲ τίθησιν ὁ Πίνδαρος κατὰ τὸ ἀρσενικὸν τὸν ἄδυτον, et Σ Π ad loc., ἀρσενικ]ῶς τὸν ἄδυτο[ν: τελεσσιε[πες coni. Galiano) Pae. 7.2 -
8 πίων
πίων, πῖον, fett, feist, wohlgenährt, wohlbeleibt; bes. von Thieren; Hom. νῶτον πίονος αἰγός, Il. 9, 207; δημός, 22, 501 Od. 14, 428; auch μῆλα πίονα δημῷ, 9, 464, wie βοῦν μέγαν καὶ πίονα δημῷ, Il. 23, 750; ἔγκατα πίονα δημῷ, Hes. Th. 538; – vom Boden, fett, fruchtbar, ergiebig; ἀγρός, Il. 23, 832; πίονα ἔργα, 12, 283 u. öfter; πεδίον, 9, 577; u. öfter ἐν πίονι δήμῳ, z. B. 16, 437; – auch reich, begütert, wohlversehen, οἶκος, Od. 9, 35, νηός, Il. 2, 549; ἄδυτον, Her. u. Folgde; σποδὸς προπέμπει πίονας πλούτου πνοάς, Aesch. Ag. 794; ποτός, Soph. Trach. 700, vielleicht von reinem Weine; Ar., u. in Prosa, bes. von Arist. an; Plat. vrbdt πλουσίοιν καὶ πιόνοιν, Rep. IV, 422 c; πίονι μέτρῳ, in reichlichem Maaße, Theocr. 7, 34; a. Sp. – Compar. u. superl. πῑότερος, πῑότατος, Il. 9, 577 h. Apoll. 48 Hes. O. 587; Ζέφυρος πιότατος, Bacchyl. 20 (VI, 53).
-
9 κευθμών
κευθμών, ῶνος, ὁ, ein verborgener, abgelegener Ort, Schlupfwinkel, Höhle; μαιομένη κευϑμῶνας ἀνὰ σπέος Od. 13, 367, um Schätze zu verstecken; auch πυκινοὶ κευϑμῶνες, dichtverwahrte Schweinekofen, 10, 283; γαίης ἐν κευϑμῶνι Hes. Th. 158; vgl. Ταρτάρου μελαμβαϑὴς κευϑμών, der schwarztiefe Schlund, Aesch. Prom. 220; aber Eum. 772 ἕδρας τε καὶ κευϑμῶνας ἐνδίκου χϑονός ist = ἄδυτον, das verborgene Allerheiligste; vgl. Coluth. 93; – κευϑμῶνες ὀρέων, Schluchten, Pind. P. 9, 35; Ἰδαῖον ἐς κευϑμῶνα Eur. Hel. 24; ἠλιβάτοις ὑπὸ κευϑμῶσι Hipp. 732, vgl. Cycl. 292. S. auch κεῦϑος. Selten in Prosa, wie Strab., s. κευϑμός.
-
10 εὐ-ώδης
εὐ-ώδης, ες, wohlriechend, angenehm duftend, ϑάλαμος Il. 3, 382, κυπάρισσος Od. 5, 64, ἔλαιον 2, 339; ἄνϑος, ἄδυτον Pind. N. 11, 41 Ol. 7, 32; ἐλαίας καρπός Aesch. Pers. 609, φλόξ Ag. 583; κῆποι Ar. Av. 1067; sp. D., wie in Prosa, τόπος Plat. Conv. 196 b; εὐωδέστατος Phaedr. 230 b; – τὸ εὐῶδες, = εὐωδία, Plut. Symp. 4, 1, 3. – Ueber die Betonung vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 254.
-
11 μέγαρον
μέγαρον, τό, 1) Gemach, Saal; in der Od. der große Versammlungs- und Speisesaal der Männer, welcher das Hauptzimmer des Hauses war, aber auch der Arbeitssaal der Mägde, Od. 18, 198. 19, 60. 21, 382; im plur. 2, 94. 19, 30; das Schlafgemach, 11, 374; übh. Zimmer, u. bes. im plur. das ganze Haus, bes. das größere der Fürsten, Schloß, Palast, wie Ath. V, 193 d bemerkt: τῶν ἡρωικῶν οἴκων τοὺς μείζονας Ὅμηρος μέγαρα καλεῖ; so in der Od. überall, ἐν μεγάροις, im Hause, daheim, mit dem Nebenbegriff friedlicher Ruhe im Ggstz des Krieges; auch im Ggstz von ἐπ' ἀγροῦ, Od. 22, 47. So bei Pind. auch im sing., ἦλϑον Πελία μέγαρον, P. 4, 134, vgl. 280. – 2) τὰ μέγαρα oder μάγαρα waren in Athen unterirdische Wohnungen, welche man an einem Tage des Thesmophorienfestes der Demeter u. Persephone zu Ehren bau'te, u. in welche die jungen Ferkel, μυστηριακά od. μυσ τικὰ χοιρία, Ar. Ach. 747. 764, hineingelassen wurden; vgl. Paus. 9, 8, 1 u. s. μεγαρίζω, auch Lob. Aglaoph. p. 829. – Im Tempel zu Delphi hieß μέγαρον, auch μάγαρον, der heilige Raum, in welchem die Fragenden die Antwort des Orakels empfingen, Her. 1, 47. 65. Auch bei anderen Tempeln der innerste Raum, das Allerheiligste, was sonst ἄδυτον, ἀνάκτορον heißt, Her. 2, 141. 143. 169. 5, 77, überall im sing. Vgl. aedes.
-
12 ἄ-δυτος
ἄ-δυτος, nicht zu betreten, ϑησαυρός Pind. Ol. 11, 4; κτέανα Eur. Andr. 1033; bes. von heiligen Orten, dah. τὸ ἄδυτον das innerste Heiligthum des Tempels, Hom. zweimal, Il. 5, 448. 512; Pind. OI. 7, 32; Eur. Iph. T. 1257 ϑέσφατα; τῆς ϑεοῦ Her. 5, 72 u. öfter; übtr. τῆς βίβλου Plat. Theaet. 162 a; auch ὁ ἄδυτος H. h. Merc. 247. – In Aegypten sind ἄδυτα unterirdische Gemächer im Innersten des Tempels; εἰς τὰ ἄδ. κατελϑεῖν Luc. Gall. 18; D. L. 8, 3.
-
13 προσερω
I.стяж. = προσερέω См. προσερεωII.(fut. προσερέω - стяж. προσερῶ, pf. προσείρηκα; pass.: fut. προσρηθήσομαι, aor. προσερρήθην, pf. προσείρημαι)1) обращаться с речью, говорить(τινὰ ὕστατον Plat.)
τοῖαί νιν προσεροῦσι φῆμαι Eur. — таковы будут обращенные к ней речи;ἐς τὸ ἄδυτον τῆς θεοῦ {. Her. — войти для молитвы в святилище богини2) звать или называть, именовать(τινά τινα и τί τι Plat.)
τί προσεροῦμεν ὅνομα (τόδε) ; Plat. — каким именем назовем мы это? -
14 άδυτα
-
15 ἄδυτα
-
16 αδύτοιο
-
17 ἀδύτοιο
-
18 αδύτοις
-
19 ἀδύτοις
-
20 αδύτοισι
ἄδυτονneut dat pl (epic ionic aeolic)ἄδυτοςnot to be entered: masc /fem /neut dat pl (epic ionic aeolic)
См. также в других словарях:
ἄδυτον — neut nom/voc/acc sg ἄδυτος not to be entered masc/fem acc sg ἄδυτος not to be entered neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
АДИТОН — • Άδυτον, adytum, не доступная ни для кого, кроме жрецов, тайная, внутреннейшая часть храма (Ноm. Il. 5, 420. Caes. b. c. 3, 105), из которой раздавались также и изречения оракулов (Verg. Aen. 2, 115. 296. 6, 98); она же называлась… … Реальный словарь классических древностей
ἀδύτοιο — ἄδυτον neut gen sg (epic) ἄδυτος not to be entered masc/fem/neut gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδύτοις — ἄδυτον neut dat pl ἄδυτος not to be entered masc/fem/neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδύτοισι — ἄδυτον neut dat pl (epic ionic aeolic) ἄδυτος not to be entered masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδύτοισιν — ἄδυτον neut dat pl (epic ionic aeolic) ἄδυτος not to be entered masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδύτου — ἄδυτον neut gen sg ἄδυτος not to be entered masc/fem/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδύτων — ἄδυτον neut gen pl ἄδυτος not to be entered masc/fem/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδύτῳ — ἄδυτον neut dat sg ἄδυτος not to be entered masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄδυτα — ἄδυτον neut nom/voc/acc pl ἄδυτος not to be entered neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Yahweh — For information about Yahweh, see God in Abrahamic religions, which provides useful links. Yahweh is an English transliteration of he. יַהְוֶה a 19th century proposed punctuation of he. יהוה (the Tetragrammaton), which is the distinctive personal … Wikipedia