-
21 βάριον
-
22 καυστός
A burnt, red-hot,καυτὸν μοχλόν E.Cyc. 633
(Scal.for καὶ τὸν): καυστόν, τό, burnt-offering for the dead, Phot.; soκαυτόν Hsch.
; whole burnt-offering, ([place name] Cos); ἀρὴν καυτός ib.1027.9 (ibid.).2 capable of being burnt, opp. ἄκαυστος, Arist.Mete. 387a17, al.; cf. καυστικός: [comp] Comp. - ότερος Thphr.Ign.72.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καυστός
-
23 πολύρρην
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολύρρην
-
24 ἀμνός
ἀμνός, ὁ, -
25 ἀνδροκτασία
A slaughter of men in battle, mostly in pl.,παύσασθαι.. Ἄρην ἀνδροκτασιάων Il.5.909
;μάχας τ' ἀνδροκτασίας τε 7.237
, etc.: personified, Hes.Th. 228: in sg., ἀνδροκτασίης ὕπο λυγρῆς by reason of sad homicide, Il.23.86, cf. Hes.Oxy.1359.1.17, A.Th. 693 (lyr.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνδροκτασία
-
26 ἀρά
A prayer, Il.15.378, 598, 23.199, Hes.Op. 726, Pi.I. 6(5).43; ἀρὴν ἐποιήσαντο παῖδα γενέσθαι Ἀρίστωνι offered prayers that a child should be born, Hdt.6.63.2 vow, Inscr.Cypr.83, 147H.3 curse, imprecation,ἐξ ἀρέων μητρὸς.. ἥ ῥα θεοῖσι πόλλ' ἀχέουσ' ἠρᾶτο Il.9.566
; freq. in Trag., mostly in pl., A.Pr. 910, S.OT 295; ἀρὰς ἀρᾶσθαι,προστιθέναι, ἐξανιέναι, E.Ph.67, S.OC 952, 154(lyr.), 1375;ἐπεύχεσθαι Pl.Criti. 119e
;θέσθαι ἐπί τινας Plu.Cam.13
: also in sg.,πατρὸς δ' ἀ. κρανθήσεται A.Pr. 910
, cf. Ag. 457 (lyr.), etc.;ἡ τοῦ νόμου ἀ. Pl.Lg. 871b
; ἀρᾷ.. ἔνοχος ἔστω ib. 742b, etc.: in pl., imprecations, freq. in Inscrr. on those who shall mutilate or remove them, Inscr.Magn.105.53 (ii B. C.), IG3.1417 sqq.II Ἀρά personified as the goddess of destruction and revenge, III;δεινόπους Ἀρά Id.OT 418
; but in A.Eu. 417 the Erinyes say that Ἀραί is their own nameγῆς ὑπαί; Ἀρά τ' Ἐρινὺς πατρὸς ἡ μεγασθενής Id.Th.70
;Ἀρᾶς ἱερόν Ar.Fr. 575
. (Hence the Verb ἀράομαι.) [[dialect] Ep. always ᾱρ, [dialect] Att. always ᾰρ.] (From ἀρϝᾱ, cf. κάταρ ϝος.) -
27 ἀρνευτήρια
ἀρνευ-τήρια, τά,A tumbling or diving tricks, Id. (s. v. l.). (Acc. to D.H.ap.Et.Gen., from ἀρήν, one that plunges and butts like a lamb; but rather from ἀρνεύω butt or dive headlong like a ram (Αρνεύς, cf. ἀρνειός).)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρνευτήρια
-
28 ἀρνίον
A a little lamb, Lys.32.21, Eub.150.4, PStrassb.24.7 (ii A.D.).II sheepskin, fleece, Luc.Salt.43. -
29 ἀρνός
-
30 Ἄρης
AἌρεως A.Th.64
, E.El. 1258; but Ἄρεος (never [var] contr. ) is required by the metre in A.Th. 115 (lyr.), S.OC 947, Ant. 125 (lyr.), El. 1423 (lyr.), E.Heracl. 275, El. 950, Fr.16; dat. Ἄρεϊ, [var] contr. Ἄρει; acc. (lyr.), [dialect] Att. Ἄρη (never Ἄρην, which is not found in Attic Inscrr. and is never required by the metre; Ἄρη' is the true reading in Il.5.909, Hes.Sc.59, cf. AP7.237 (Alph.), D.S. 5.72); voc. Ἄρες, [dialect] Ep. (metri gr.) Ἆρες:—[dialect] Ion. and [dialect] Ep. declens. [full] Ἄρης, ηος, ηι, ηα: [dialect] Aeol. [full] Ἄρευς, ευος, ευα, ευι, ευ, Sapph.66, Alc. 28 ff.:— Ares: in Trag., the god of destruction generally, S. OT 190, etc.;ἐς Οἰδίπου παῖδε.. Ἄρης κατέσκηψ' Ar.Fr. 558
; in Com., Ἄρεως νεοττός chicken of Ares, Id.Av. 835.2 the planet Mars, Arist. Cael. 292a5, Cleom.1.11.59, etc.;Ἄρεος ἡμέρα D.C.37.19
.II in Poets, Appellat. for war, slaughter,ξυνάγωμεν Ἄρηα Il.2.381
;Ἄρη μείξουσιν S.OC 1046
(lyr.);χρονίῳ σὺν Ἄρει Pi.P.11.36
; Ἄρης ἐμφύλιος, Ἄ. τιθασός, A.Eu. 862, 355;θηλυκτόνῳ Ἄρει δαμέντων Id.Pr. 861
;ναύφαρκτος Ἄ. Id.Pers. 951
(lyr.); λιθόλευστον Ἄρη death by stoning, S.Aj. 254(lyr.); ἔνθα μάλιστα γίγνετ' Ἄ. ἀλεγεινὸς ὀϊζυροῖσι βροτοῖσι, of a mortal wound, Il.13.569.2 warlike spirit, A.Ag.78, E.Ph. 134;κἀν γυναιξὶν.. Ἄ. ἔνεστιν S.El. 1242
;οὔτ' ὄλβος οὔτ' Ἄ. Id.Ant. 952
;μέγαν ἐκ θυμοῦ κλάζοντας Ἄ. A.Ag.48
;Ἄρη βλέπειν Ar.Pl. 328
, Timocl.12.7: in Prose,ἔμφυτος Ἄ. Gorg.Fr.6
.3 the sword,ὀξὺς Ἄ. Il.7.330
, cf. AP7.531 (Antip. Thess.), Plu.2.23c.III epith. of Zeus, as the avenger of perjury, in oaths, IG5(2).343c (Arc.); of Ἐνυάλιος, ibid., Poll.8.106. (Akin to ἀρή, q. v.) [[pron. full] ᾰ in Hom., but α of voc. may be long, e.g.Ἆρες, Ἄρες βροτολοιγέ Il.5.31
, and gen.Ἄ ¯ ρηος 2.767
, Call.Jov.77 (s.v.l.),Ἄ ¯ ρεος A.R.3.1187
, dat.Ἄ ¯ ρηϊ Id.2.991
: in Trag., regularly ᾰ, but A. uses [pron. full] ᾱ even in dialogue, as Th. 244, 469; and S. in lyr., Aj. 252, 614, Ant. 139.] -
31 ἄρνα
-
32 ἄρνειος
3 ἄρνειον, τό, = ἀρνόγλωσσόν, Ps.-Dsc.2.126.II [full] ἀρνεῖον, τό, a shop where lamb is sold, butcher's shop, Didym. ap. EM146.39.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄρνειος
-
33 ἐξαίσιος
1 outstepping right, lawless, ῥέξας ἐξαίσιον having done some lawless act, Od.4.690; ἦ τινά που δείσας ἐ... fearing some lawless man, 17.577;Θέτιδος.. ἐ. ἀρήν Il.15.598
;ἀφροσύναι B.14.58
.2 of omens, portentous, opp. ἐναίσιος, D.C. 38.13: [comp] Sup., Id.45.17.3 of things, extraordinary,ἐ. τὸ θερμόν Hp.Epid.7.94
; violent, of a wind, Hdt.3.26, X.HG5.4.17; χειμών, σεισμοί, Pl.Ti. 22e, 25c;ὄμβροι X.Oec.5.18
;ἐ. δεῖμα A.Supp. 514
;γέλωτες καὶ δάκρυα Pl.Lg. 732c
: ἐ. φυγή headlong flight, X.HG4.3.8;ἐ. βρονταί Plb.18.20.7
, cf. J.BJ4.4.5;ὑπουργία Vit.Philonid.p.5C.
;κάλλος Ph.2.166
;χελῶναι ἐ. τοῖς μεγέθεσιν D.S.3.21
;ἐ. τὸ μέγεθος καὶ τὸ ὕψος Id.13.82
. Adv.- ίως Them.Or.26.312d
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐξαίσιος
-
34 ἐπικλινής
ἐπικλιν-ής, ές,A sloping,χωρίον Th.6.96
;λόφοι Plu.Ant.45
; ἐ. τῷ στάχυϊ καὶ μὴ ὀρθά inclining, bending, Thphr.CP3.22.1;ἐπικλινές ἐστι τάλαντον Call.Fr. 312
.2. prone, inclined,πρὸς τὸν Ἄρην Them.Or.15.187b
; οικείωσιςἐ. πρός τινα Ph.1.252
. Adv. -νῶς, ἔχειν πρός τι ib.37,al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπικλινής
-
35 ἐπικραίνω
ἐπικραίνω, [dialect] Ep. [suff] ἐπικρᾰδ-κραιαίνω, [ per.] 3sg. [tense] fut. ἐπικρᾱνεῖ dub. in A.Ag. 1340 codd.(anap.): [tense] aor. 1 - έκρᾱνα, [dialect] Ep. -έκρηνα, -εκρήηνα(v. infr.):—[voice] Med., [ per.] 3pl. [tense] aor. 1Aἐπεκρήναντο Q.S.14.297
:—bring to pass, accomplish, ἀρὴν πᾶσαν ἐπικρήνειε may he fulfil it, Il.15.599; οὔ σφιν ἐπεκραίαινε he fulfilled it not for them,3.302, cf. 2.419 (v.l.- άαινε); νῦν μοι τόδδ' ἐπικρήηνον ἐέλδωρ grant me this prayer, fulfil it, 1.455, etc.; μῦθον ἐπεκρήηνε καρήατι by a nod, Call.Dian.40;ἐ. τέλος A.Supp. 624
; (lyr.);γάμου πικρὰς τελευτάς Id.Ag. 744
(lyr.); ποινὰς θανάτων ib. 1340 (anap.); χάριν ἀντ' ἔργων ib. 1546 (anap.), cf. S.Ph. 1468(anap.);τὸ δέον Archyt.
ap. Iamb.Protr.4:—[voice] Pass., χρυσῷ δ' ἐπὶ χείλεα κεκράαντο were finished off with gold, Od.4.132, cf. 616.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπικραίνω
-
36 ὑπόρρηνος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπόρρηνος
-
37 ῥήν
ῥήν, ἡ, -
38 ῥύεινα
-
39 Ἄρης
Ἄρης, gen. Ἄρεος and Ἄρηος, dat. Ἄρει and Ἄρηι, acc. Ἄρην and Ἄρηα, voc. Ἄρες ( Ἆρες, Il. 5.31, 455): Ares (Mars), son of Zeus and Hera, the god of war and the tumult of battle, Il. 5.890 ff; insatiate in bloodshed, headlong and planless in warfare, thus forming a contrast to Athena, with whom he is at variance, Il. 5.853 ff., Il. 21.400 ff.; a brother of Ἔρις, father of Δεῖμος and Φόβος; his favorite abode is among rude, warring peoples, Il. 13.301 ff., Od. 8.361; his mien and stature imposing and magnificent, Il. 5.860, cf. 385, Od. 8.267 ff.; fights now for the Trojans and now for the Greeks ( ἀλλοπρόσαλλος); other epithets, ἆτος πολέμοιο, βροτολοιγός, δεινός, ἀνδρεϊφόντης, Ἐνῦάλιος, θοός, θοῦρος, μιαίφονος, ὄβριμος, ταλαυρῖνὸς πολεμιστής, χάλκεος, etc. The name of Ares is used by personification (though not written with a capital letter in some edd.) for his element, battle, combat; ξυνάγειν Ἄρηα, κρίνεσθαι Ἄρηι, ἐγείρειν ὀξὺν Ἄρηα, Il. 2.381, 385, 440.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ἄρης
-
40 ἀπαρίνη
ἀπαρίνη (ῑ)Grammatical information: f.Meaning: the plant `cleavers, Gallium aparine' (Thphr.)Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Unknown. André Latomus 15 (1956) 295 connects ἀρήν (?). Note the suffix -ῑν-, which is typical of the substr. language.Page in Frisk: --Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀπαρίνη
См. также в других словарях:
.αρήν — ἀρήν , ἀρά prayer fem acc sg (epic ionic) ἀρήν , ἀρή prayer fem acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀρήν — Ἀρή fem acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρήν — ἀρά prayer fem acc sg (epic ionic) ἀρή prayer fem acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἄρην — Ἄρης the god of destruction masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄρην — ἄρος use neut acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὠρήν — ἀρήν , ἀρά prayer fem acc sg (epic ionic) ἀρήν , ἀρή prayer fem acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αμνός — ο (Α ἀμνὸς) (θηλ. Α ἀμνὰς και ἀμνὴ και ἀμνίς, Ν αμνάδα) 1. το νεογνό τού προβάτου, αρνί, αρνάκι 2. φρ. «ο αμνός τού Θεού» ο Χριστός μσν. το ύφασμα τού επιταφίου, όπου εικονίζεται το σώμα τού Χριστού αρχ. 1. ανόητος, κουτός 2. άκακος, πράος,… … Dictionary of Greek
αρνευτήρ — ἀρνευτήρ, ο (Α) 1. ο ακροβάτης 2. ο δύτης. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. αρνευτήρ, σύμφωνα με αρχαία ήδη ετυμολογία της λέξης, ανάγεται στο αρήν, αρνός «πρόβατο», λόγω των κινήσεων των αρνευτήρων («ακροβατών») κατά τις κυβιστήσεις, που έδιναν την εντύπωση ότι… … Dictionary of Greek
ягненок — род. п. нка, мн. ягнята, наряду с агнец (см. выше), укр. ягня, род. п. яти, ягнятко – то же, ягниця молодая овца , др. русск. ягнѧ (Дан. Зат. и др.), ст. слав. агньць ἀρήν, агнѩ ἀμνός (Супр.), болг. агне, ягне (Младенов 701), сербохорв. jа̏гње,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Арника — горная. Общий вид цветущего растения … Википедия
Ivno — IVNO, ónis, Gr. Ἥρα, ας, (⇒ Tab. IX.) 1 §. Namen. Ihren lateinischen Namen führen einige von Iuvo, ich helfe, Cic. de N.D. l. II. c. 26. p. 1183. a. andere aber von Iovis, quasi Ioveno, her; Becmann. Orig. L. L. in Iuno. Den griechischen hat sie … Gründliches mythologisches Lexikon