-
101 ὑπήρτηται
ὑπό-ἀρτάωfasten to: perf ind mp 3rd sg (attic ionic)ὑπό-ἀρτέομαιto be prepared: perf ind mp 3rd sg (ionic) -
102 παραρτέομαι
I trans., fit out for oneself, get ready, ἐπὶ τέσσερα ἔτεα παραρτέετο στρατιήν was engaged in preparing, Hdt.7.20, cf. 142, 8.76, 9.42 ; soπ. τὰς νέας ὡς ἐς πλόον Arr.Ind.27.10
.II abs., prepare, hold oneself in readiness,παραρτέοντο ὡς ἀλεξησόμενοι Hdt.8.108
, cf. 81 ;πᾶς τις παρήρτητο ὡς ἐς πόλεμον Id.9.29
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραρτέομαι
-
103 ἀναρτέομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναρτέομαι
-
104 ἄρτησις
II ([etym.] ἀρτάομαι) suspension, Papp.1044.14.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄρτησις
-
105 ἀρτέμων
ἀρτέμων, - ονοςGrammatical information: m.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained technical word, of which meaning and history is not yet well-known. Connection with ἀρτέομαι or ἀρτάω with - μων (Chantr. Form. 172, Schwyzer 522) does not explain the meaning. Improb. vW. - Lat. LW [loanword] artemo(n) since Lucil. as name of a sail v.t., in Vitr. 10, 2, 9 also `principal pulley' (from here Fr. artimon, with different meaning). Cf. J. Vart, L'art nautique 101-106; J. Rougé, Commerce maritime 58f.Page in Frisk: 1,154Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀρτέμων
-
106 ἄρτι
Grammatical information: adv.Meaning: `just, just now, recently' (A.; in Homer only in compounds and deriv.).Compounds: First member in many compounds, first as `correctly', later as `recently': ἀρτι-επής `who knows well how to use the word', ἀρτί-φρων,`sensible, intelligent' (Hom.); ἀρτί-πος, ἀρτί-χειρ, ἀρτι-μελής (Pl. etc.); diff. Knecht Τερψίμβροτος 16.Derivatives: α῎ρτιος (Il.) `right, fitting', also `even' (of numbers). - Perhaps ἀρτίζω, if not from ἁρτέομαι, q.v.).Etymology: Prob. locative of * ar-t-, `order', from ἀρ- in ἀραρίσκω. Schwyzer 622. Benveniste, Or. 1, 98 assumes an acc. sg. n. -ι. The original meaning `to fit (exactly)' is clearly visible. - Agrees exactly with Arm. ard `just now', cf. ard-a-cin `just born, ἀρτι-γενής'. Cf. further Lith. artì `nearby'. Also Lat. ars, artis.- S. ἀνάρσιος (on the absence of assibilation in ἄρτιος s. Lejeune Phon. 45 w. add.)Page in Frisk: 1,155Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄρτι
См. также в других словарях:
αρτέομαι — ἀρτέομαι (Α) ετοιμάζομαι. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. αρτέομαι ανάγεται στη ρίζα αρ «συνάπτω, συναρμόζω» του ρ. αραρίσκω*, παρεκτεταμένη με ένα τ (πρβλ. άρτι). Προήλθε πιθ. από ένα ονοματικό παράγωγο της ρίζας, ενώ η υπόθεση ότι πρόκειται για απευθείας… … Dictionary of Greek
ἀρτημένα — ἀρτημένᾱ , ἀρτάω fasten to perf part mp fem nom/voc/acc dual ἀρτημένᾱ , ἀρτάω fasten to perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) ἀρτημένᾱ , ἀρτάω fasten to pres part mp fem nom/voc/acc dual ἀρτημένᾱ , ἀρτάω fasten to pres part mp fem… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρτοῦ — ἀ̱ρτοῦ , ἀρτάω fasten to imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀρτάω fasten to pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic) ἀρτάω fasten to imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱ρτοῦ , ἀρτέομαι to be prepared imperf… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠρτημένα — ἀρτάω fasten to perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic) ἠρτημένᾱ , ἀρτάω fasten to perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic) ἠρτημένᾱ , ἀρτάω fasten to perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic) ἀρτέομαι to be prepared… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συναπαρτηθέντα — σύν , ἀπό ἀρτέομαι to be prepared aor part mp neut nom/voc/acc pl (ionic) σύν , ἀπό ἀρτέομαι to be prepared aor part mp masc acc sg (ionic) σύν ἀπαρτάω hang up aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic) σύν ἀπαρτάω hang up aor part pass masc … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρτέετο — ἀ̱ρτέετο , ἀρτάω fasten to imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic) ἀρτάω fasten to imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic) ἀ̱ρτέετο , ἀρτέομαι to be prepared imperf ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic) ἀρτέομαι to be prepared… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρτέοντο — ἀ̱ρτέοντο , ἀρτάω fasten to imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic) ἀρτάω fasten to imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic) ἀ̱ρτέοντο , ἀρτέομαι to be prepared imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic) ἀρτέομαι to be prepared… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρτήσαντο — ἀ̱ρτήσαντο , ἀρτάω fasten to aor ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic) ἀρτάω fasten to aor ind mid 3rd pl (attic doric ionic aeolic) ἀ̱ρτήσαντο , ἀρτέομαι to be prepared aor ind mp 3rd pl (doric ionic aeolic) ἀρτέομαι to be prepared aor ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνηρτημένον — ἐν ἀρτάω fasten to perf part mp masc acc sg (attic ionic) ἐν ἀρτάω fasten to perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic) ἐν ἀρτέομαι to be prepared perf part mp masc acc sg (ionic) ἐν ἀρτέομαι to be prepared perf part mp neut nom/voc/acc sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνηρτήμεθα — ἐν ἀρτάω fasten to plup ind mp 1st pl (attic ionic) ἐν ἀρτάω fasten to perf ind mp 1st pl (attic ionic) ἐν ἀρτάω fasten to imperf ind mp 1st pl (attic epic ionic) ἐν ἀρτέομαι to be prepared plup ind mp 1st pl (ionic) ἐν ἀρτέομαι to be prepared… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠρτημέναι — ἀρτάω fasten to perf part mp fem nom/voc pl (attic ionic) ἠρτημένᾱͅ , ἀρτάω fasten to perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic) ἀρτέομαι to be prepared perf part mp fem nom/voc pl (ionic) ἠρτημένᾱͅ , ἀρτέομαι to be prepared perf part mp… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)