Перевод: с греческого на немецкий

с немецкого на греческий

ἀπόστασιν

См. также в других словарях:

  • ἀποστᾶσιν — ἀφίστημι put away aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic) ἀποστάζω let fall drop by drop fut part act masc/neut dat pl (doric) ἀποστάζω let fall drop by drop fut part act masc/neut dat pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπόστασιν — ἀπόστασις causing to revolt fem acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • отъстоуплениѥ — ОТЪСТОУПЛЕНИ|Ѥ (24), ˫А с. 1.Удаление, оставление: саѹлъ. инѣмъ предавъ власть и по ѿступленьи. ѿ неѧ въ бѣду впадѣ. понеже злѣ ѹстрои. ПНЧ к. XIV, 93в; и ѹдале(н)е ѿ б҃а мнѣти ѿступьленье ѿ сего. (τὴν… διοστασιν) ГБ к. XIV, 160а; отъстѹплениѥ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • πράττω — ΝΜΑ, πράσσω ΜΑ, ιων. τ. πρήττω, ιων. επικ. τ. πρήσσω, κρητ. τ. πράδδω, Α 1. εκτελώ, διενεργώ, κάνω (α. «έπραξε το καθήκον του» β. «οἱ μὲν δὴ ταῡτ ἔπραξάν τε καὶ ἔλεξαν», Ξεν. γ. «τοῡ πράττειν πάντα, Δέσποτα, τὰ τῆς οἰκείας γνώμης», Πρόδρ.) 2. (το …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»