-
1 οχή
ὀχάομαιleap: pres subj mp 2nd sg (doric)ὀχάομαιleap: pres ind mp 2nd sg (doric)ὀχάομαιleap: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ὀχάομαιleap: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ὀχέωhold fast: pres subj mp 2nd sgὀχέωhold fast: pres ind mp 2nd sgὀχέωhold fast: pres subj act 3rd sgὀχῆι, ὀχεύςanything used for holding: masc dat sg (epic ionic)ὀχήprop: fem dat sg (attic epic ionic) -
2 ὀχῇ
ὀχάομαιleap: pres subj mp 2nd sg (doric)ὀχάομαιleap: pres ind mp 2nd sg (doric)ὀχάομαιleap: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ὀχάομαιleap: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ὀχέωhold fast: pres subj mp 2nd sgὀχέωhold fast: pres ind mp 2nd sgὀχέωhold fast: pres subj act 3rd sgὀχῆι, ὀχεύςanything used for holding: masc dat sg (epic ionic)ὀχήprop: fem dat sg (attic epic ionic) -
3 οχή
-
4 ὀχή
-
5 όχη
ὄχοςcarriage: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ὀχέωhold fast: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)ὀχέωhold fast: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
6 ὄχη
ὄχοςcarriage: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ὀχέωhold fast: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)ὀχέωhold fast: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
7 ὀχή
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀχή
-
8 ὀχή
ὀχ-ή, ἡ,2 support, food, Lyc.482, Ath.8.363b. -
9 οχήι
ὀχῇ, ὀχάομαιleap: pres subj mp 2nd sg (doric)ὀχῇ, ὀχάομαιleap: pres ind mp 2nd sg (doric)ὀχῇ, ὀχάομαιleap: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ὀχῇ, ὀχάομαιleap: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ὀχῇ, ὀχέωhold fast: pres subj mp 2nd sgὀχῇ, ὀχέωhold fast: pres ind mp 2nd sgὀχῇ, ὀχέωhold fast: pres subj act 3rd sgὀχεύςanything used for holding: masc dat sg (epic ionic)ὀχῇ, ὀχήprop: fem dat sg (attic epic ionic) -
10 ὀχῆι
ὀχῇ, ὀχάομαιleap: pres subj mp 2nd sg (doric)ὀχῇ, ὀχάομαιleap: pres ind mp 2nd sg (doric)ὀχῇ, ὀχάομαιleap: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ὀχῇ, ὀχάομαιleap: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ὀχῇ, ὀχέωhold fast: pres subj mp 2nd sgὀχῇ, ὀχέωhold fast: pres ind mp 2nd sgὀχῇ, ὀχέωhold fast: pres subj act 3rd sgὀχεύςanything used for holding: masc dat sg (epic ionic)ὀχῇ, ὀχήprop: fem dat sg (attic epic ionic) -
11 ἔχω 1
ἔχω 1.Grammatical information: v.Meaning: `possess, get(back-), have', aor. `conquer, take (in possession)', intr. `hold oneself', med. `id.';Other forms: also ἴσχω, aor. σχεῖν, ἔσχον, fut. ἕξω, σχήσω (Il.), perf. act. ἔσχηκα (Pl. Lg. 765a), med. ἔσχημαι, aor. pass. ἐσχέθην (late).Compounds: very often with prefix in various meanings, ἀν-, ἀπ-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-, μετ-, προσ-, συν- etc. As 1. member in e. g. ἐχέ-φρων, ἐχ-έγγυος, ἐχεπευκής (s. v.), ἐκεχειρία (s. v.); also ἰσχέ-θυρον a. o. (hell.); cf. Schwyzer 441; as 2. member e. g. in προσ-, συν-εχής with προσ-, συν-έχεια.Derivatives: From the ε-grade (= present-stem): ἔχμα `obstacle, support, defence' (Il.) with ἐχμάζω (H., Sch.; cf. ὀχμάζω below); Myc. e-ka-ma?; ἕξις `attitude, situation etc.', often in derivv. of prefix-compp., e. g. πρόσ-, κάθ-εξις from προσ-, κατ-έχειν (Ion.-Att.); with ( προσ-, καθ-) ἑκτικός (s. also s. v.); ἑξῆς s. v.; ἐχέ-τλη, - τλιον `plough-handle' (cf. καὶ ἡ αὖλαξ, καὶ ἡ σπάθη τοῦ ἀρότρου Η. and ἐχελεύειν ἀροτριᾶν H.); ἕκτωρ `the holder' (Lyc. 100; also Pl. Kra. 393a as explanation of the PN [s. v.]; Sapph. 157 as surname of Zeus); ἐχυρός s. v. From εὖ ἔχειν: εὑεξία `good condition' (Ion.-Att.; opposite καχεξία from κακῶς ἔχειν) with εὑέκ-της, - τικός, - τέω, also - τία (Archyt.); retrograde formation εὔεξος εὑφυής H. (not with Schwyzer 516 σο-Suffix). From the reduplicated present (s. below): ἰσχάς f. `anchor' (S. Fr. 761, Luc. Lex. 15); lengthened forms ἰσχάνω, - νάω (Il.). From the zero grade (= aorist-stem): σχέσις `situation, character, relation, holding back' (Ion.-Att.), often in derivv. from prefix-compp., e. g. ἀνά-, ἐπί-, ὑπό-, κατά-σχεσις from ἀνα-σχεῖν, - έσθαι etc.; σχῆμα (cf. σχ-ήσω) `attitude, form, appearance' (Ion.-Att.; Schwyzer 523); secondarily σχέμα (H.) Lat. schĕma f. (Leumann Sprache 1, 206); with σχηματίζω with σχημάτ-ισις, - ισμός etc.; verbal adjective ἄ-σχετος `not to hold, irresistable' (Il.); from virtual verbal adjectives come also the abstract-formations ἐπισχεσίη `attitude, pretext' (φ 71), ὑποσχεσίη `promise' (Ν 369, A. R.), cf. Schwyzer 469, Holt Les noms d'action en - σις 86f.; here also *σχερός (s. ἐπισχερώ), σχεδόν, σχέτλιος, σχολή, σκεθρός (s. vv.); (not to ἰσχύς). From the o-grade: ὄχοι m. pl. `holder, preserver' ( λιμένες νηῶν ὄχοι ε 404); ὀχός `fest, certain' (Ph. Byz.), further in verbal adjectives to the prefix-compp. like ἔξ-, κάτ-, μέτοχος (from ἐξ-έχειν etc.); ὀχή f. `holding, support' (Call., Lyc., Ath.); to the prefix-compp. συν-, μετ-, ἐξ-, ἐπ-οχή etc. (from συν-έχειν etc.); ὀχεύς "holder", `helm-strap, girdle-clasp, door-bolt etc.' (Il.; cf. Boßhardt Die Nom. auf - ευς 30, also on ὀχεύω `pounce upon' etc.; cf. s. v.); ὄχανον `shield-holder' (Anakr., Hdt.), also ὀχάνη (Plu.; cf. Chantraine Formation 198); ὀχυρός, s. ἐχυρός; ὄχμος `fortress' (Lyc.), ὄχμα πόρπημα H.; with ὀχμάζω `hold fest' (A., E.); adv. ὄχα `widely, by far' (ὄχ' ἄριστος Il.), ἔξοχα `in front of' (ἔχω 1 πάντων; Il.). Reduplicated formation: ἀν-οκωχή s. v.; also (ἐν) συνεοχμῳ̃?; s. v., w. compositional lengthening: εὑωχέω, s. v. - On συνοκωχότε (Β 218) s. v.Origin: IE [Indo-European] [888] *seǵh- `hold, have'Etymology: ἔχω, with reduplication ἴ-σχ-ω (\< *ἵ-σχ-ω, ( σ)ί-σχ-ω), has an exact agreement in Skt. sáhate `force, conquer' (= ἔχεται, IE *séǵʰetoi); but the zero grade aorist and the other verbal forms are isolated (GAv. zaēma not = σχοῖμεν, s. Humbach Münch. Stud. 10, 39 n. 12). In Greek the word group knew a strong development; cf. Meillet Άντίδωρον 9ff., Porzig Gliederung 115f. On the other hand in Greek fail the neutral s-stem Skt. sáhas- `force, srength, victoy', Av. hazah- `id.', Goth. sigis (cf. on ἐχυρός). The group is also represented in Celtic, e. g. in the Gaulish names Σεγο-δουνον, Sego-vellauni. - Older lit. and further forms in Bq s. v., Pokorny 888f.Page in Frisk: 1,603-604Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔχω 1
-
12 οχής
ὀχέωhold fast: pres ind act 2nd sg (doric)ὀχεύςanything used for holding: masc nom plὀχεύςanything used for holding: masc nom /voc plὀχήprop: fem gen sg (attic epic ionic) -
13 ὀχῆς
ὀχέωhold fast: pres ind act 2nd sg (doric)ὀχεύςanything used for holding: masc nom plὀχεύςanything used for holding: masc nom /voc plὀχήprop: fem gen sg (attic epic ionic) -
14 οχών
ὄχοςcarriage: neut gen pl (attic epic doric)ὀχέωhold fast: pres part act masc nom sg (attic epic doric)ὀχήprop: fem gen plὀχόςfirm: masc /fem /neut gen pl -
15 ὀχῶν
ὄχοςcarriage: neut gen pl (attic epic doric)ὀχέωhold fast: pres part act masc nom sg (attic epic doric)ὀχήprop: fem gen plὀχόςfirm: masc /fem /neut gen pl -
16 οχέων
ὄχοςcarriage: neut gen pl (epic doric ionic aeolic)ὀχέωhold fast: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)ὀχεύςanything used for holding: masc gen plὀχέω̆ν, ὀχεύςanything used for holding: masc gen plὀχήprop: fem gen pl (epic ionic) -
17 ὀχέων
ὄχοςcarriage: neut gen pl (epic doric ionic aeolic)ὀχέωhold fast: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)ὀχεύςanything used for holding: masc gen plὀχέω̆ν, ὀχεύςanything used for holding: masc gen plὀχήprop: fem gen pl (epic ionic) -
18 οχήν
-
19 ὀχήν
-
20 διακατοχή
διακατ-οχή, ἡ,A holding in possession, SIG742.54(Ephesus, pl.); = Lat. bonorum possessio, POxy.1201.15 (iii A.D.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διακατοχή
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ὀχή — prop fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οχή — Βουνό της νότιας Εύβοιας (1.404 μ.), που καταλήγει στα Ν στα ακρωτήρια Μαντέλλο (Γεραιτός) και Παξιμάδι (Λευκή Ακτή), στα δε ΒΑ στον Καφηρέα (Κάβο Ντόρο, κοινά Βουνό της Καρύστου). Ψηλότερες κορυφές είναι ο Άγιος Ηλίας (1.398 μ.) και ο Ιούδας… … Dictionary of Greek
Όχη — Sp Òchė Ap Όχη/Ochi L kk. Eubojoje, Graikija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
ὀχῇ — ὀχάομαι leap pres subj mp 2nd sg (doric) ὀχάομαι leap pres ind mp 2nd sg (doric) ὀχάομαι leap pres subj mp 2nd sg (epic ionic) ὀχάομαι leap pres ind mp 2nd sg (epic ionic) ὀχέω hold fast pres subj mp 2nd sg ὀχέω hold fast pres ind mp 2nd sg ὀχέω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄχη — ὄχος carriage neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ὀχέω hold fast pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) ὀχέω hold fast imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχῆι — ὀχῇ , ὀχάομαι leap pres subj mp 2nd sg (doric) ὀχῇ , ὀχάομαι leap pres ind mp 2nd sg (doric) ὀχῇ , ὀχάομαι leap pres subj mp 2nd sg (epic ionic) ὀχῇ , ὀχάομαι leap pres ind mp 2nd sg (epic ionic) ὀχῇ , ὀχέω hold fast pres subj mp 2nd sg ὀχῇ ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχήν — ὀχή prop fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρακόσπιτα — Ιδιότυπα κτίσματα, κατασκευασμένα από μεγάλες, πλακόμορφες, σχιστολιθικές πέτρες, κατά το ψευδοϊσόδομο σύστημα. Βρίσκονται στη νοτιοδυτική Εύβοια, κυρίως στο όρος Όχη. Έχουν σχήμα τετράπλευρου ορθογώνιου, με μεγάλο πάχος στην τοιχοποιία. Οι… … Dictionary of Greek
Εύβοια — I Νησί (3.658 τ. χλμ., 209.130 κάτ.) που απλώνεται με νοτιοανατολική κατεύθυνση κατά μήκος της βορειοανατολικής ακτής της Στερεάς Ελλάδας. Είναι το δεύτερο σε μέγεθος νησί της Ελλάδας μετά την Κρήτη. Στα Β του νησιού οι δίαυλοι του Τρίκερι και… … Dictionary of Greek
Охи — греч. Όχη … Википедия
οκωχή — ὀκωχή, ἡ (Α) (αντί ὄχή*) στήριγμα, υποστήριξη. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. έχει σχηματιστεί από ὀχή* με αναδιπλασιασμό (πρβλ. οδωδή, οπωπή)] … Dictionary of Greek