-
81 αμώσιν
ἀ̱μῶσιν, ἀμάω 1reap corn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀ̱μῶσιν, ἀμάω 1reap corn: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)ἀ̱μῶσιν, ἀμάω 1reap corn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀμόωhang: pres subj mp 2nd sg (epic)ἀμόωhang: pres subj act 3rd plἀμόωhang: pres subj act 3rd sg (epic) -
82 ἀμῶσιν
ἀ̱μῶσιν, ἀμάω 1reap corn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀ̱μῶσιν, ἀμάω 1reap corn: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)ἀ̱μῶσιν, ἀμάω 1reap corn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀμόωhang: pres subj mp 2nd sg (epic)ἀμόωhang: pres subj act 3rd plἀμόωhang: pres subj act 3rd sg (epic) -
83 αμάει
ἀ̱μάει, ἀμάω 1reap corn: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)ἀ̱μάει, ἀμάω 1reap corn: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀμάω 2draw: pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic) -
84 ἀμάει
ἀ̱μάει, ἀμάω 1reap corn: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)ἀ̱μάει, ἀμάω 1reap corn: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀμάω 2draw: pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic) -
85 αμήσατε
ἀ̱μήσατε, ἀμάω 1reap corn: aor imperat act 2nd plἀ̱μήσατε, ἀμάω 1reap corn: aor ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀ̱μήσατε, ἀμάω 1reap corn: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
86 ἀμήσατε
ἀ̱μήσατε, ἀμάω 1reap corn: aor imperat act 2nd plἀ̱μήσατε, ἀμάω 1reap corn: aor ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀ̱μήσατε, ἀμάω 1reap corn: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
87 αμήσει
ἀμάω 1reap corn: fut ind mid 2nd sgἀμάω 1reap corn: fut ind act 3rd sgἀ̱μήσει, ἀμάω 1reap corn: aor subj act 3rd sg (epic) -
88 ἀμήσει
ἀμάω 1reap corn: fut ind mid 2nd sgἀμάω 1reap corn: fut ind act 3rd sgἀ̱μήσει, ἀμάω 1reap corn: aor subj act 3rd sg (epic) -
89 αμήσουσιν
ἀμάω 1reap corn: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀμάω 1reap corn: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱μήσουσιν, ἀμάω 1reap corn: aor subj act 3rd pl (epic) -
90 ἀμήσουσιν
ἀμάω 1reap corn: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀμάω 1reap corn: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱μήσουσιν, ἀμάω 1reap corn: aor subj act 3rd pl (epic) -
91 ημώ
ἀμάω 1reap corn: imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)ἠ̱μῶ, ἀμάω 1reap corn: imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)ἀμάω 2draw: imperf ind mid 2nd sg (attic epic ionic) -
92 ἠμῶ
ἀμάω 1reap corn: imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)ἠ̱μῶ, ἀμάω 1reap corn: imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)ἀμάω 2draw: imperf ind mid 2nd sg (attic epic ionic) -
93 καμών
ἀ̱μῶν, ἁμός 1fem gen plἀ̱μῶν, ἁμός 1masc /neut gen plἀμῶν, ἄμηshovel: fem gen plἀ̱μῶν, ἀμάω 1reap corn: pres part act masc voc sgἀ̱μῶν, ἀμάω 1reap corn: pres part act neut nom /voc /acc sgἀ̱μῶν, ἀμάω 1reap corn: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀμῶν, ἀμόωhang: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀμῶν, ἀμόωhang: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀμῶν, ἀμόωhang: pres part act masc nom sgἀμῶν, ἀμόωhang: pres inf act (doric)ἐμῶν, ἐμέωvomit: fut part act masc nom sg (attic epic doric)ἐμῶν, ἐμέωvomit: pres part act masc nom sg (attic epic doric)ἐμῶν, ἐμόςmine: fem gen plἐμῶν, ἐμόςmine: masc /neut gen plἀμῶν, ἡμόςfem gen pl (aeolic)ἀμῶν, ἡμόςmasc /neut gen pl (aeolic) -
94 κἀμῶν
ἀ̱μῶν, ἁμός 1fem gen plἀ̱μῶν, ἁμός 1masc /neut gen plἀμῶν, ἄμηshovel: fem gen plἀ̱μῶν, ἀμάω 1reap corn: pres part act masc voc sgἀ̱μῶν, ἀμάω 1reap corn: pres part act neut nom /voc /acc sgἀ̱μῶν, ἀμάω 1reap corn: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀμῶν, ἀμόωhang: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀμῶν, ἀμόωhang: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀμῶν, ἀμόωhang: pres part act masc nom sgἀμῶν, ἀμόωhang: pres inf act (doric)ἐμῶν, ἐμέωvomit: fut part act masc nom sg (attic epic doric)ἐμῶν, ἐμέωvomit: pres part act masc nom sg (attic epic doric)ἐμῶν, ἐμόςmine: fem gen plἐμῶν, ἐμόςmine: masc /neut gen plἀμῶν, ἡμόςfem gen pl (aeolic)ἀμῶν, ἡμόςmasc /neut gen pl (aeolic) -
95 ώμα
ἄμᾱ, ἄμηshovel: fem nom /voc /acc dualἄμᾱ, ἄμηshovel: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἄμα, ἄμπrepose: neut nom /voc /acc sgἄ̱μᾱ, ἀμάω 1reap corn: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱μᾱ, ἀμάω 1reap corn: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱μᾱ, ἀμάω 1reap corn: pres imperat act 2nd sg -
96 ὦμα
ἄμᾱ, ἄμηshovel: fem nom /voc /acc dualἄμᾱ, ἄμηshovel: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἄμα, ἄμπrepose: neut nom /voc /acc sgἄ̱μᾱ, ἀμάω 1reap corn: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱μᾱ, ἀμάω 1reap corn: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱μᾱ, ἀμάω 1reap corn: pres imperat act 2nd sg -
97 ἀμάομαι
Grammatical information: v.Meaning: `draw (milk), gather' (Od.)Other forms: Act. ἀμάω only late.Derivatives: ἄμη `shovel' (Ar.), `hod' inscr., `water-bucket, pail' (Plu.; Lat. hama, Cato), `spade' (Gp.); prob. derived from the verb, not the other way round; from here ἁμίς f. `chamber-pot' (Hp.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Mostly connected with ἄμη, but even this seems not quite certain (Schulze Q. Ep. 365 n. 3 and Solmsen Beitr. 195 separate them). As the basic meaning of the verb and of ἄμη is unclear, the etym. is uncertain. - It has further been connected with ἀμνίον (q.v.) and ἄντλος (q.v.); also ἄμαλλα (q. v.) has been suggested; all uncertain (as ἄμαλλα means `sheaf', this can hardly be connected if ἀμάομαι is used primarily of water, liquids). Cf. Bechtel Lexil., Solmsen Wortforschung 180ff., WP. 2, 487, 489ff. - Connection with Skt. ámatram `vase' is also quite uncertain (unsatisfactory EWAia; words for vases mostly have no etym.). One has further connected Lith. semiù, sémti `scoop, ladle' with sámtis `ladle' (root * semH-); further Lat. sentīna `bilge-water' has been compared (s. ἄντλος). The meaning was no doubt originally technical, i.e. specific, so it should not (also) be connected with ἅμα.Page in Frisk: --Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀμάομαι
-
98 ἄμητος
ἄμητος, ὁ (ἀμάω), 1) das Abmähen, die Erndte, Erndtezeit; Hom. einmal, Iliad. 19, 223 φυλόπιδος, ἧς τε πλείστην μὲν καλάμην χϑονὶ χαλκὸς ἔχευεν, ἄμητος δ' ὀλίγιστος, ἐπὴν κλίνῃσι τάλαντα Ζεύς, Viele fallen, in kurzer Zeit; – Hes. O. 575 ὥρῃ ἐν ἀμήτου, 384 ἄρχεσϑ' ἀμήτου; Her. 2, 14. 4, 42. – 2) ἀμητός, eigtl. adj. verb. von ἀμάω, die eingeerndtete Frucht, Arat. Dios. 1097 ( κενεὸς καὶ ἀχυρμιός), Opp. Cyn. 527; Iul. Ant. 2 (XI, 368) ἀμητος πολύς ἐστιν, es ist viel zu erndten. Vgl. über den Accentunterschied Spitzner zur ll. exc. XXX.
-
99 αμαντεσσι
-
100 αμασας
См. также в других словарях:
ἀμήσω — ἀμάω 1 reap corn fut ind act 1st sg ἀ̱μήσω , ἀμάω 1 reap corn aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) ἀ̱μήσω , ἀμάω 1 reap corn aor subj act 1st sg ἀ̱μήσω , ἀμάω 1 reap corn aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) ἀ̱μήσω , ἀμάω 2 draw aor ind mid 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμήσῃ — ἀμάω 1 reap corn fut ind mid 2nd sg ἀ̱μήσῃ , ἀμάω 1 reap corn aor subj mid 2nd sg ἀ̱μήσῃ , ἀμάω 1 reap corn aor subj act 3rd sg ἀμάω 2 draw aor subj mid 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἤμων — ἀμάω 1 reap corn imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic) ἀμάω 1 reap corn imperf ind act 1st sg (attic epic ionic) ἤ̱μων , ἀμάω 1 reap corn imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic) ἤ̱μων , ἀμάω 1 reap corn imperf ind act 1st sg (attic epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμήσει — ἀμάω 1 reap corn fut ind mid 2nd sg ἀμάω 1 reap corn fut ind act 3rd sg ἀ̱μήσει , ἀμάω 1 reap corn aor subj act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμήσουσιν — ἀμάω 1 reap corn fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀμάω 1 reap corn fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱μήσουσιν , ἀμάω 1 reap corn aor subj act 3rd pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠμῶ — ἀμάω 1 reap corn imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic) ἠ̱μῶ , ἀμάω 1 reap corn imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic) ἀμάω 2 draw imperf ind mid 2nd sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμήσεις — ἀμάω 1 reap corn fut ind act 2nd sg ἀ̱μήσεις , ἀμάω 1 reap corn aor subj act 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμήσετε — ἀμάω 1 reap corn fut ind act 2nd pl ἀ̱μήσετε , ἀμάω 1 reap corn aor subj act 2nd pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμήσοντα — ἀμάω 1 reap corn fut part act neut nom/voc/acc pl ἀμάω 1 reap corn fut part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠμημένον — ἀμάω 1 reap corn perf part mp masc acc sg ἀμάω 1 reap corn perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμάειν — ἀμάω 1 reap corn pres inf act (attic epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)