-
21 ἀμπελίνους
-
22 αμπελίνω
-
23 ἀμπελίνῳ
-
24 αμπέλινα
-
25 ἀμπέλινα
-
26 αμπέλινοι
-
27 ἀμπέλινοι
-
28 καρπός
καρπός, ὁ (mit κάρφω zusammenhangend), 1) die Frucht; häufig durch Zusätze näher bestimmt, ἀρούρης, Feldfrucht, Getreide, Il. 6, 142, wie καρπὸν δ' ἔφερε ζείδωρος ἄρουρα Hes. O. 117; ἐλαίας Pind. N. 10, 65, wie Aesch. Pers. 609; βύβλο υ Suppl. 772; γαίας καὶ βροτῶν Eum. 867; χρύσεον πετάλων ἄπο μηλοφόρων χερὶ καρπὸν ἀμέρξων Eur. Herc. Fur. 397; Δηοῦς, Getreide, Ar. Plut. 515; vom Weine, μελιηδής Il. 18, 568; Δήμ ητρος Xen. Hell. 6, 3, 6; ἀμπέλινος Her. 1, 212; Feldfrucht, im Ggstz von Wein, Ar. Eccl. 14 Nubb. 1119; δένδρων Plat. Prot. 321 b; τὸν τῶν πυρῶν καὶ κριϑῶν καρπόν Menex. 238 a; τοὺς ἐκ τῆς γῆς καρπο ύς Crat. 410 c; τὸν ἐπέτειον καρπόν (collectiv) ἀφαιρεῖσϑαι Rep. V, 470 b; Sp., ξύλινοι, σιτικοὶ καρποί, Strab. V, 240; – Fruchtkorn, Samen, Xen. Oec. 16, 11. – Auch die Erzeugnisse der Thierwelt, τοῖς καρποῖς τοῖς γιγνομένοις ἐκ τῶν ἀγελῶν Xen. Cyr. 1, 1, 2, wie die Wolle μήλων εὐανϑὴς κ. heißt, Opp. H. 2, 22; Sp. auch Kinder, Hesych. – Uebertr. auf Geistiges, Frucht, Nutzen, Vortheil, Erfolg, ἐπέων Pind. I. 7, 45, φρενός, φρενῶν, die Dichtkunst, des Geistes Frucht, Ol. 7, 8 P. 2, 74; ἥβας καρπός P. 9, 114; γλώσσης ματαίας μὴ 'κβάλῃς ἐπὶ χϑόνα καρπόν, von bösen Reden, Aesch. Eum. 795; εἰ καρπὸς ἔσται ϑεσφάτοισι Λοξίου, wenn sie Erfolg haben, in Erfüllung gehen, Spt. 600; οὐκ ἐξάγουσι καρπὸν οἱ ψευδεῖς λόγοι Soph. frg. 717; δεινῶν ὀδυνῶν καρπός Eur. El. 1346; ποῖόν τινα οἴει τὴν ῥητορικὴν καρπὸν ὧν ἔσπειρε ϑερίζειν Plat. Phaedr. 260 c; ἀποτελεῖ καρπὸν τοῖς γεννήσασι πικρότατον Ep. VII, 336 b; Ertrag von einem Hause, Is. 5, 29; Sp., τῆς ν κης Hdn. 8, 3, 15. – 2) die Handwurzel, die Gegend um die Knöchel, durch welche die Hand mit dem Ellenbogen zusammenhängt, Il. 24, 671 Od. 24, 397 u. öfter; gew. faßt Einer den Andern an diesem Theile bei der Hand; χειρός Eur. Ion 1009, öfter. Vgl. Arist. H. A. 1, 15.
-
29 οἶνος
οἶνος, ὁ (eigtl. FΟΙΝΟΣ, vinum), Wein; Hom. nennt ihn αἴϑοψ, ἐρυϑρός, μέλας, kennt also bes. rothen Wein (λευκός, κιῤῥός, μέλας Ath. I, 32 c), den er auch als ἡδύς, μελιηδής, μελίφρων, süß, auch als εὐώδης, duftend, bezeichnet; er wurde gewöhnlich mit Wasser gemischt; ἐν οἴνῳ, beim Weine, Ar. Lys. 1227; auch von weinähnlichen, berauschenden G. tränken, κρίϑινος, eine Art Bier aus Gerste, Xen. An. 4, 5, 26, φοινίκων, 1, 5, 10; u. so ἐκ κριϑῶν Her. 2, 77, Palmwein 1, 193. 194. 2, 86, Lotoswein 4, 177; diesen weinähnlichen Getränken wird der echte Wein als οἶνος ἀμπέλινος entgeggstzt, 2, 60. – Der Wein wurde übrigens mit verschiedenen Ingredienzien abgezogen, um ihm einen andern Geschmack zu verleihen (man vgl. die verschiedenen von Ath. II aufgeführten Arten). – Auch der Ort, wo der Wein verkauft wird, heißt οἶνος, Ar. bei Poll. 10, 75.
-
30 καρπος
Iὅ (тж. собират.)1) плод(λωτοῖο Hom.; ἐλαίας Pind.; βύβλου Aesch.; δένδρων Plat.)
κ. Δήμητρος Her. — плоды Деметры, т.е. хлебные злаки;ὅ κ. τῆς κοιλίας NT. — плод чрева, дитя;κ. τῆς ὀσφύος NT. = οἱ ἀπόγονοι;κ. χειλέων NT. = λόγοι;ἐκ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται погов. NT. — по плоду узнается дерево2) произведение, тж. сбор, урожай или сельскохозяйственный доходὁ πρῶτος κ. Her. — предыдущий урожай;
κ. γαίας καὴ βοτῶν Aesch. — земледельческие и животноводческие продукты3) перен. плод, результат(καρπόν τινα θερίζειν Plat.)
κ. ἐπέων Pind. — поэзия;κ. φρενῶν Pind. — мудрость;γλώσσης ματαίας κ. Aesch. — безрассудные речи;οὐκ ἐξάγουσι καρπὸν οἱ ψευδεῖς λόγοι Soph. — лживые речи не увенчаются успехом;εἰ κ. ἔσται θεσφάτοισι Λοξίου Aesch. — если оправдаются предсказания ЛоксияIIὅ запястье(χειρός Hom., Eur., Arst.)
-
31 αμπελίνην
-
32 ἀμπελίνην
-
33 αμπελίνης
-
34 ἀμπελίνης
-
35 καρπός
καρπός (A), ὁ,A fruit, in Hom. and Hes. (only in sg.), usu. of the fruits of the earth, corn, ἀρούρης κ. Il.6.142;κ. δ' ἔφερε ζείδωρος ἄρουρα Hes.Op. 117
;κ. Δήμητρος Hdt.1.193
, etc.; ; κ. ἀρούρης, also of wine, Il.3.246; ἀμπέλινος κ. Hdt.1.212; so κ. alone, Ar. Nu. 1119 (codd. and Sch.); but of corn, opp. Βάκχιον νᾶμα, Id.Ec.14; καρποῦ ξυγκομιδή harvest, Th.3.15; κ. λωτοῖο, κρανείης, Od.9.94, 10.242; μελιηδέα κ., of grapes, Il.18.568;κ. ἐλαίας Pi.N.10.35
; τὸν ἐπέτειον κ. the crops of the year, Pi.P. 470b: generally, produce, κ. ὑγρός, of honey, Porph.Abst.2.20; also κ. εὐανθὴς μήλων, of wool, Opp.H.2.22: pl., καρπῶν ἐστερήθητε διξῶν robbed of two years' produce, Hdt. 8.142;καρπῶν ἀτελεῖς Id.6.46
; κ. ὑγροὶ καὶ ξηροί produce of trees and fields, X.Oec.5.20; ξύλινοι, σιτικοὶ κ., Str.5.4.2; of fruits offered in sacrifice, BMus.Inscr.975.7 ([place name] Amathus), cf.κάρπωσις 11
; also of taxes paid in kind, opp. Χρυσικά, PHib.1.47.5 (iii B.C.), al.II returns, profits,οἱ κ. οἱ ἐκ τῶν ἀγελῶν γενόμενοι X.Cyr.1.1.2
; τῶν ἀνηλωμένων.. τοὺς κ. Is.5.29.III of actions, fruit, profit, εἰ κ. ἔσται θεσφάτοισι Λοξίου if his oracles shall bear fruit, i.e. be fulfilled, A. Th. 618; γλώσσης ματαίας κ., i. e. curses, Id.Eu. 831 codd.;ὁμιλίας κακῆς κάκιον οὐδέν, κ. οὐ κομιστέος Id.Th. 600
; , cf. Pl.Phdr. 260d: freq. in Pi., κ. ἐπέων οὐ κατέφθινε, i. e. poesy, I.8(7).50; κ. φρενῶν wisdom, P.2.74; κ. φρενός, of his own ode, O.7.8; ἥβας κ., of the bloom of youth, ib.6.58, P.9.109; later, reward, profit,ἐπιτηδευμάτων Epicur.Sent.Vat. 27
; ὅπου ὁ κίνδυνος μέγας, καὶ ὁ κ. Diog.Oen.27;κ. νίκης Hdn.8.3.6
: freq. in NT,κ. εἰρηνικὸς δικαιοσύνης Ep.Hebr.12.11
, etc. (Cf. Lat. carpo, Engl. harvest.)------------------------------------καρπός (B), ὁ,A wrist, Il.24.671, Od.24.398, Hp.Fract.3, Arist.HA 494a2, etc.; ; καρποὶ Χειρῶν ib. 891, cf. X. Cyr.6.4.2. (Perh. cf. ONorse huerfa 'turn round'.) -
36 ξηραμπέλινος
A of the colour of withered vine-leaves, bright red, scarlet, [vestes] xerampelinae Juv.6.519 ;δίπλακες ξ. Lyd.Mag.1.17
;χλαμύδες ξ. Suid.
s.v. ἀτραβατικάς.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ξηραμπέλινος
-
37 οἶνος
οἶνος, ὁ,A wine, μέλας οἶ. (cf. οἶνοψ) Od.5.265,9.196 ;ἐρυθρός 5.165
, 9.163 ;αἶθοψ Il.1.462
, 4.259 ;ἡδύς Od.2.349
,9.204 ;ἡδύποτος 15.507
;μελιηδής Il.4.346
, al. ;μελίφρων 6.264
;παλαιός Od.2.340
, Pi. O.9.48, cf. Simon.75 ;οἴνους παλαιοὺς εὐώδεις X.An.4.4.9
;ἐΰφρων Il. 3.246
;εὐήνωρ Od.4.622
; : with Preps., ἐν οἴνῳ over one's cups, Ar.Lys. 1227, Call.Epigr.23.8 ; ;παρ' οἶνον Plu.2.143d
;μετὰ παιδιᾶς καὶ οἴ. Th. 6.28
: also in pl.,ἡ ἐν τοῖς οἴ. διατριβή Pl.Lg. 641c
, 645c ;ἐπ' οἴνοις Pherecr.153.9
: pl. also, οἶνοι, wines, X.l.c., Pl.R. 573a,al. ; οἶνος δωδεκάδραχμος wine at 12 drachmae the cask, D.42.20 : prov.,οἶ. τῷ φρονεῖν ἐπισκοτεῖ Eub.135
; οἶνος καὶ ἀλάθεα (v. ἀλήθεια), in vino veritas, Alc.57, Theoc.29.1 ;οἶνος.. ἀληθής Pl.Smp. 217e
; οἴνῳ τὸν οἶ. ἐξελαύνειν 'to take a hair of the dog that bit you', Antiph.300.1 : οἶνος is.freq. omitted, πίνεὶν πολύν (sc. οἶνον) E.Cyc. 569, Theoc.18.11 ; esp. with names of places, Θάσιος, Χῖος, etc., Eub.124, 125, 126 : resin was used as a preservative,πισσίτης οἶ. Plu.2.676c
.2 fermented juice of other kinds, οἶνος ἐκ κριθέων πεποιημένος barley wine, a kind of beer, Hdt.2.77 ; οἶ. φοινικήϊος palm-wine, ib.86, cf. 1.193 ; lotus-wine, Id.4.177, etc. ; from which drinks grape- wine ([etym.] οἶ. ἀμπέλινος) is expressly distd., Id.2.60. -
38 ξηραμπέλινος
ξηρ-αμπέλινος, χιτών, von der Farbe des trocknen Weinlaubes, eine erst bei den Römern aufgekommene Art Purpur, vestes xerampelinae -
39 οἶνος
οἶνος, ὁ, Wein; auch αἴϑοψ, ἐρυϑρός, μέλας, also bes. roten Wein, auch als ἡδύς, μελιηδής, μελίφρων, süß, auch als εὐώδης, duftend, bezeichnet; er wurde gewöhnlich mit Wasser gemischt; ἐν οἴνῳ, beim Weine; auch von weinähnlichen, berauschenden Getränken; κρίϑινος, eine Art Bier aus Gerste; ἐκ κριϑῶν, Palmwein, Lotoswein; diesen weinähnlichen Getränken wird der echte Wein als οἶνος ἀμπέλινος entgeggstzt. Der Wein wurde übrigens mit verschiedenen Ingredienzien abgezogen, um ihm einen andern Geschmack zu verleihen. Auch der Ort, wo der Wein verkauft wird, heißt οἶνος -
40 ὠμαμπέλινος
ὠμ-αμπέλινος, von der Farbe des frischen Weinlaubes, Ggstz ξηραμπέλινος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἀμπέλινος — grape masc nom sg ἀμπέλινος grape masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αμπέλινος — η, ο (Α ἀμπέλινος, ίνη, ινον) 1. αυτός που ανήκει στο αμπέλι ή προέρχεται από αυτό 2. οινοπότης, μέθυσος «γραῡς ἀμπελίνη». [ΕΤΥΜΟΛ. < ἄμπελος. ΠΑΡ. νεοελλ. αμπελίνα] … Dictionary of Greek
ἀμπέλινον — ἀμπέλινος grape masc acc sg ἀμπέλινος grape neut nom/voc/acc sg ἀμπέλινος grape masc/fem acc sg ἀμπέλινος grape neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμπελίνων — ἀμπέλινος grape fem gen pl ἀμπέλινος grape masc/neut gen pl ἀμπέλινος grape masc/fem/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμπελίνοις — ἀμπέλινος grape masc/neut dat pl ἀμπέλινος grape masc/fem/neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμπελίνου — ἀμπέλινος grape masc/neut gen sg ἀμπέλινος grape masc/fem/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμπελίνους — ἀμπέλινος grape masc acc pl ἀμπέλινος grape masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμπελίνῳ — ἀμπέλινος grape masc/neut dat sg ἀμπέλινος grape masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμπέλινα — ἀμπέλινος grape neut nom/voc/acc pl ἀμπέλινος grape neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμπέλινοι — ἀμπέλινος grape masc nom/voc pl ἀμπέλινος grape masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμπελίνη — ἀμπέλινος grape fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)