-
61 ἀλεύειν
-
62 αλεύσας
ἀλεύσᾱς, ἀλέωgrind: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἀλεύσᾱς, ἀλέωgrind: pres part act fem gen sg (doric)ἀλεύσᾱς, ἀλεύωremove: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἀλεύσᾱς, ἀλόωpres part act fem acc pl (epic ionic) -
63 ἀλεύσας
ἀλεύσᾱς, ἀλέωgrind: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἀλεύσᾱς, ἀλέωgrind: pres part act fem gen sg (doric)ἀλεύσᾱς, ἀλεύωremove: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἀλεύσᾱς, ἀλόωpres part act fem acc pl (epic ionic) -
64 κατάλευκα
κατά̱λευκα, κατά-ἀλεύωremove: perf ind act 1st sg (doric aeolic) -
65 ἀλέομαι
Grammatical information: v.Meaning: `avoid, shun, flee' (Il.).Derivatives: ἀλέα `avoiding, escape, shelter' - ἀλεωρή `escape, shelter' (Il.) \< *ἀλεϜ-ωλη (Chantr. Form. 243) or with an r-suffix. Denom. vb. ἀλεείνω from *ἀλεϜ-εν-, from the r\/n-stem ἄλεαρ· ἀλεωρίαν η πολυωρίαν H. (one expects *h₂leu-r̥, gen. * h₂lu-en-s).Etymology: With zero grade ἀλύ-σκω (Hom.). Connection with ἀλύω is very doubtful, because of its deviant meaning (`be distraught, beside oneself'). ἀλάομαι is also far off.Page in Frisk: --Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀλέομαι
-
66 πυγμή
Grammatical information: f.Meaning: `fist, fist-fight' (Il.); as measure of length = `the distance from the elbow to the knuckles', 18 δάκτυλοι (Thphr., Poll.).Derivatives: πυγμαῖος `as large as a π., dwarf-like' (Hdt., Arist.), nom. pl. "the fistlings", n. of a fable-tale people of dwarves, which was diff. localised (Γ 6, Hecat. etc.); πυγμ-ικός `belonging to fist-fight' (An. Ox.). Shortname Πυγμᾶς m. (Chantraine Études 18). -- On Πυγμαλίων, prob. popular correction of a foreign word, s. Ruijgh L'élém. ach. 136. -- πυγών, όνος m. measure of length = `the distance from the elbow to the first finger-joint', 20 δάκτυλοι (Hdt., X.); from this πυγούσιος `one π. long' (κ 517 = λ 25, Arat.), prob. analog. (Risch 115); a *πυγοντ- (cf. Schwyzer 526) is not credible; regular πυγον-ιαῖος `id.' (Hp., Thphr. a.o.). -- πύκτης m. `fist-fighter' (Xenoph., Pi., Att.) with πυκτ-ικός `belonging to fist-fight(ers), brave in fist-fight' (Att.), - οσύνη f. `skilfulness in fist-fight' (Xenoph.; Wyss - σύνη 31), - εύω `to be a fist-fighter, to have a fist-fight' (Att., Boeot.) with - ευσις, - ευτής (Gloss.), - εῖον (Suid.); also with analog. λ-enlargement - αλεύω (Sophr.), - αλίζω (Anacr.) `id.'. -- πύξ adv. `with the fist, in a fist-fight' (esp. ep. poet. Il.); from it πυγ-μάχος m. `fist-fighter', - μαχέω, - μαχία, - ίη (ep. poet. Hom.), univerbation from πὺξ μάχεσθαι; cf. Georgacas Glotta 36, 180.Origin: IE [Indo-European](X) [828] *puḱ-, puǵ- `sting'Etymology: The above words are all built on an element πυγ-, which function may have been both verbal or nominal. To πυγ-μή cf. in the first instance primary formations like παλάμη (s.v.), στιγ-μή, δραχ-μή, but also the ambivalente ἀκ-μή and he purely nominal ἅλ-μη. Of πυγ-ών remind ἀγκ-ών, λαγ-ών, the first perh. verbal, the last prob. nominal (s. on λαγαίω). Also πύκ-της can be taken both primary and secondarily; for πύξ nominal origin seems most probable (s. Schwyzer 620); cf. still πύξ πυγμή H. -- A corresponding l-deriv. is seen in Lat. pug-il m. `fistfighter', an n-formation in pug-nus m. `fist' (to which pugnāre, pugna; to be connected formally with πυγ-ών?). So we arrive at a Lat.-Gr. pug- `fist'. By Fick, Walde a.o. (s. Bq, WP. 2, 15 and W.-Hofmann s. pugil) this group is further connected with pu-n-g-ō, pu-pug-ī `sting', for which we would have to assume a specialisation of `sting' to `sting with clenched fist and knuckles stretched out forward' = 'box'; so pug- `fist' as suffixless nom. ag. prop. * "the stinger, the boxer"? The (orig.) meaning `sting' can still be seen in Lat. pūgiō `dagger', thus, with final tenuis, in πεύκη a. cogn. (s.v.). -- An original meaning `sting' is rather surprising but Lat. pugio seems a good argument; πεύκη may be unrelated.Page in Frisk: 2,619-620Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πυγμή
См. также в других словарях:
ἀλεύω — ἀ̱λεύω , ἀλέομαι avoid aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic) ἀλέομαι avoid aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic) ἀλεύω remove pres subj act 1st sg ἀλεύω remove pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αλεύω — (Α ἀλεύω) απομακρύνω, απωθώ, αποτρέπω. [ΕΤΥΜΟΛ. Ρηματικός τ. με σπάνια χρήση (απαντά στα λυρικά μέρη της τραγωδίας), συγγενής ετυμολογικά με το ρ. ἀλέομαι*] … Dictionary of Greek
Ἀλεύω — Ἀλεύης masc gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀλεύσατε — ἀλεύω remove aor imperat act 2nd pl ἀ̱λεύσατε , ἀλεύω remove aor ind act 2nd pl (doric aeolic) ἀλεύω remove aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀλεύσει — ἀλεύω remove aor subj act 3rd sg (epic) ἀλεύω remove fut ind act 3rd sg ἀ̱λεύσει , ἀλεύω remove futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀλεύσομεν — ἀλεύω remove aor subj act 1st pl (epic) ἀλεύω remove fut ind act 1st pl ἀ̱λεύσομεν , ἀλεύω remove futperf ind act 1st pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀλεύσω — ἀλεύω remove aor subj act 1st sg ἀλεύω remove fut ind act 1st sg ἀ̱λεύσω , ἀλεύω remove futperf ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄλευσον — ἀλεύω remove aor imperat act 2nd sg ἄ̱λευσον , ἀλεύω remove futperf ind act masc voc sg (doric aeolic) ἄ̱λευσον , ἀλεύω remove futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠλεύκειν — ἀλεύω remove plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀλεύω remove perf inf act (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀλευέμεναι — ἀλεύω remove pres inf act (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀλεύειν — ἀλεύω remove pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)