Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

स्नेहमय

  • 1 दाहमय


    dāha-maya
    mf (ī)n. consisting of heat, inflammable;

    - tva n. inflammableness Sāh.

    Sanskrit-English dictionary > दाहमय

  • 2 मोहमय


    móha-maya
    mf (ī)n. consisting of infatuation orᅠ delusion Kāv.

    Sanskrit-English dictionary > मोहमय

  • 3 लोहमय


    lohá-máya
    mf (ī)n. made of iron orᅠ copper ṠBr. ChUp. Suṡr. etc.

    Sanskrit-English dictionary > लोहमय

  • 4 स्नेहमय


    sneha-maya
    mf (ī)n. full of love orᅠ affection Kathās. ;

    consisting of love orᅠ affñaffection, so called Mṛicch. Hcar.

    Sanskrit-English dictionary > स्नेहमय

  • 5 तद् _tad

    तद् pron., a. (Nom. sing. सः m., सा f., तत् n.)
    1 That referring to something not present; (तदिति परोक्षे विजानी- यात्)
    -2 He, she, it; (oft. as corr. of यद्); यस्य बुद्धिर्बलं तस्य Pt.1.
    -3 That i. e. well-known; सा रम्या नगरी महान्स नृपतिः सामन्तचक्रं च तत् Bh.3.37; Ku.5.71.
    -4 That (referring to something seen or experienced before, अनुभूतार्थः; उत्कम्पिनी भयपरिस्खलितांशुकान्ता ते लोचने प्रतिदिशं विधुरे क्षिपन्ती K. P.7; Bv.2.5.
    -5 The same, identical, that, very; usually with एव; तानीन्द्रियाणि सकलानि तदेव नाम Bh.2.4. Sometimes the forms of तद् are used with the first and second personal pronouns, as well as with demonstratives and relatives, for the sake of emphasis; (often translatable by 'therefore', 'then'); सो$हमिज्याविशुद्धात्मा R.1.69; 'I that very person', 'I therefore'; (I who am so and so); स त्वं निवर्तस्व विहाय लज्जाम् 2.4 'thou, therefore, shouldst return', &c. When repea- ted तद् has the sense of 'several', 'various'; तेषु तेषु स्थानेषु K.369; Bg.7.2; Māl.1.36; ते ते भावाः 1.17. तेन the instr. of तद् is often used with adverbial force in the sense of 'therefore', 'on that account', 'in that case', 'for that reason.' तेन हि if so, well then. -ind.
    1 There, thither.
    -2 Then, in that case, at that time.
    -3 For that reason, therefore, consequently; तदेहि विमर्दक्षमां भूमिमवतरावः U.5; Me.7,19; R.3.46.
    -4 Then (corr. of यदि); तथापि यदि महत्कुतूहलं तत्कथयामि K.136; Bg.1.46. -n.
    1 The Supreme Spirit or Brahman; तद्भावभावी तद्बुद्धिः Mb.12. 323.29; Bg.17.23.
    -2 This world.
    -Comp. -अतिपात a. going beyond the bounds.
    -अनन्तर a. next to that. (-ind.) immediately after that, thereupon.
    -अनु ind. after that, afterwards; संदेशं मे तदनु जलद श्रोष्यसि श्रोत्र- पेयम् Me.13; R.16.87; Māl.9.26.
    -अनुसरणम् going after that.
    -अन्त a. perishing in that, ending thus.
    -अन्य a. other than that.
    -अपेक्ष a. having regard to that.
    -अर्थ, -अर्थीय a.
    1 intended for that.
    -2 having that meaning.
    -अर्थम् on that account, with that object, therefore; स्वस्रीयं मम राजेन्द्र द्रष्टुकामो महीपतिः । तदर्थ- मुपयातो$हमयोध्यां रघुनन्दन ॥ Rām.1.73.4.
    -अर्ह a. meriting that.
    -अवधि ind.
    1 so far; upto that period, till then; तदवधि कुशली पुराणशास्त्रस्मृतिशतचारुविचारजो विवेकः Bv. 2.14.
    -2 from that time, since then; श्वासो दीर्घस्तदवधि मुखे पाण्डिमा Bv.2.79.
    -अवस्थ a. so circumstanced.
    -एकचित्त a. having the mind solely fixed on that; H.
    -कर a. serving, obeying as servant.
    -काल 1 the current moment, present time.
    -2 that time. ˚धी a. having presence of mind.
    -कालम् ind.
    1 instantly, immediately.
    -2 at that time, at a certain time.
    -कालीन a. simultaneous; ब्रह्मन्कालान्तरकृतं तत्कालीनं कथं भवेत् Bhāg.1.12.41.
    -क्षणः 1 present, time being, present or current moment; R.1.51.
    -2 the same moment.
    -3 a measure of time.
    -क्षणम्, -क्षणात् ind. immediately, directly, instantly; सेकान्ते मुनिकन्याभिस्तत्- क्षणोज्झितवृक्षकम् R.3.14; Śi.9.5; Y.2.14; Amaru. 83.
    -क्रिय a. working without wages.
    -गत a. gone or directed to that, intent on that, devoted to that, belonging to that; तद्गतेनैव चेतसा Ks.3.68. (
    -तः) the continued multiplication of four or more like quantities.
    -गुण a. possessing those qualities.
    (-णः) 1 the quality or virtue of anything; R.1.9.
    -2 a figure of speech (in Rhet.); स्वमुत्सृज्य गुणं योगादत्युज्ज्वलगुणस्य यत् । वस्तु तद्गुण- तामेति भण्यते स तु तद्गुणः ॥ K. P.1.137; see Chandr.5.141. ˚संविज्ञानः a term applied to those Bahuvrīhi compounds in which the qualities denoted by the name are perceiv- ed along with the thing itself; as लंबकर्ण; cf. अतद्गुणसंविज्ञान also.
    - a. immediate, instantaneous.
    -ज्ञः a knowing or intelligent man, wise man, philosopher.
    -तृतीय a. doing that for the third time.
    -देश्य a. coming from the same country.
    -देश्यः a fellow countryman.
    -धन a. miserly, niggardly.
    -धर्मिन् a. obeying his laws; तद्धर्मिणां निवसतां विषमः स्वभावः Bhāg.3.15.32.
    -धर्म्य a. of that kind; Bhāg.5.14.2.
    -पदार्थः the Supreme Being.
    -पर a.
    1 following that, coming after that, inferior.
    -2 having that as the highest ob- ject, closely intent on, exclusively devoted to, eagerly engaged in (usually in comp.); सम्राट् समाराधनतत्परो$भूत् R.2.5;1.66; Me.1; Y.1.83; Ms.3.262.
    -3 diligent. (
    -रः) the thirtieth part of a twinkling of the eye. (
    -रा) one sixtieth of a second of a circle. ˚ता, ˚त्वम्
    1 intentness, entire devotion or addiction to a thing.
    -2 inferiority.
    -परायण a. solely devoted or attached to anything.
    -पुरुषः 1 the original or Supreme Spirit.
    -2 N. of a class of compounds in which the first member determines the sense of the other member, or in which the last member is defined or qualified by the first, without losing its original independence; as तत्पुरुषः; तत्पुरुष कर्मधारय येनाहं स्यां बहुव्रीहिः Udb. उत्तरपदप्रधानस्तत्पुरुषः
    -पूर्व a.
    1 happening or occurring for the first time; अकारि तत्पूर्वनिबद्धया तया Ku.5.1;7.3; R.2.42;14.38.
    -2 prior, former.
    -पूर्वम् ind. that for the first time; Ki.7.11.
    -प्रथम a. doing that for the first time; Ku.5.66.
    -फल a. having that as a fruit or result.
    (-लः) 1 the white water-lily.
    -2 a kind of perfume.
    -बलः a kind of arrow.
    -भव a. sprung from Sanskṛit &c. (as Prākṛit or other words).
    -भावः becoming that.
    -मात्रम् 1 merely that, only a trifle, a very small quantity; तन्मात्रादेव कुपितो राजा Ks.6.15.
    -2 (in phil.) a subtle and primary element (such as शब्द, स्पर्श, रूप, रस and गन्ध) तन्मात्राण्यविशेषाः Sān. K.38; गणस्तन्मात्रपञ्चकश्चैव Sān. K.24; Bhāg.11.24.7.
    -मात्रिक a. consisting of rudi- mentary atoms; अर्थस्तन्मात्रिकाज्जज्ञे Bhāg.11.24.8.
    -राजः an affix added to some proper names to form from them the names of the 'king' or 'chief'; as from अङ्ग is formed आङ्ग 'king of the Aṅgas' by the affix अण्.
    -रूप a. thus shaped, so formed; of the same quality.
    -वाचक a. denoting or signifying that.
    -विद् a.
    1 knowing that.
    -2 knowing the truth.
    -विद्य a. a Connoisseur, expert.
    -विध a. of that kind or sort; भक्त्योपपन्नेषु हि तद्विधानां प्रसादचिह्नानि पुरः फलानि R.2.22; Ku.5.73; Ms.2.112.
    -संख्याक a. of that number; Y.2.6. com.
    -समनन्तरम् ind. immediately upon that; Ks.4.24.
    -स्थ a. being on or in that, connected with it. (
    -स्थः) a particular mode of multiplication.
    -हित a. good for that.
    -(तः) 1 an affix added to primary bases to form derivative or secondary bases from them.
    -2 a noun formed by a Taddhita affix, a derivative noun.

    Sanskrit-English dictionary > तद् _tad

  • 6 परिघट्टनम् _parighaṭṭanam

    परिघट्टनम् Stirring up, stirring round; अस्मिन् महा- मोहमये कटाहे सूर्याग्निना रात्रिदिवेन्धनेन । मासर्तुदर्वीपरिघट्टनेन भूतानि कालः पचतीति वार्ता ॥ Mb.3.313.118.

    Sanskrit-English dictionary > परिघट्टनम् _parighaṭṭanam

  • 7 मणिः _maṇiḥ

    मणिः [मण्-इन् स्त्रीत्वपक्षे वा ङीप्] (Said to be f. also, but rarely used)
    1 A jewel, gem, precious stone; मणिर्लुठति पादेषु काचः शिरसि धार्यते । यथैवास्ते तथैवास्तां काचः काचो मणिर्मणिः H.2.68; अलब्धशाणोत्कषणा नृपाणां न जातु मौलौ मणयो वसन्ति Bv.1.73; मणौ वज्रसमुत्कीर्णे सूत्रस्येवास्ति मे गतिः R.1.4;3.18.
    -2 An ornament in general.
    -3 Any- thing best of its kind; cf. रत्न.
    -4 A magnet, loadstone.
    -5 The wrist.
    -6 A water-pot.
    -7 Clitoris.
    -8 Glans penis.
    -9 A crystal; क्वचिन्मणिनिकाशोदाम् (नदीम्) Rām. 2.95.9.
    -1 The fleshy excrescence on the neck of a goat (also written मणी in these senses).
    -11 An ingot, a lump (of gold); यथा सोम्यैकेन लोहमणिना सर्वं लोहमयं विज्ञातं स्यात् Ch. Up.6.1.5.
    -Comp. -इन्द्रः, -राजः a diamond.
    -कण्ठः the blue jay.
    -कण्ठकः a cock.
    -कर्णिका, -कर्णी N. of a sacred pool in Benares.
    -काचः the feathered part of an arrow.
    -काञ्चनयोगः a rare combination of mutually worthy things.
    -काननम् the neck.
    -कारः a lapidary, jeweller; मणिकाराश्च ये केचित् Rām.2.83.12.
    -गुणः a quality of gems; षडश्रश्चतुरश्रो वृत्तो वा, तीव्ररागसंश्थानवानच्छः स्निग्धो गुरुरर्चिष्मानन्तर्गतप्रभः प्रभानु- लेपी चेति मणिगुणाः Kau. A.2.11.29.
    -ग्रीवः a son of Kubera.
    -तारकः the crane or Sārasa bird.
    -तुण्डः a striped hyena; Nighaṇṭaratnākara.
    -तुलाकोटिः a foot ornament consisting of jewels.
    -दण्ड a. having a handle adorned with jewels.
    -दर्पणः a jewelled mirror.
    -दीपः 1 a lamp having jewels; मणिदीपप्रकाशितं...... पश्येदं रङ्गमन्दिरम्
    -2 a jewel serving as a lamp.
    -दोषः a flaw or defect in a jewel.
    -द्वीपः 1 the hood of the serpent Ananta.
    -2 N. of a fabulous island in the ocean of nectar; सुधासिन्धोर्मध्ये सुरविटपिवाटीपरिसरे । मणिद्वीपे नीपोपवनवति चिन्तामणिगृहे Saundaryalaharī.
    -धनुः m.,
    -धनुस् n. a rainbow.
    -पाली a female keeper of jewels.
    -पुष्पकः N. of the conchshell of Sahadeva; नकुलः सहदेवश्च सुघोषमणिपुष्पकौ Bg.1.16.
    -पूरः 1 the navel,
    -2 a kind of bodice richly adorned with jewels.
    (-रम्) 1 N. of a town in Kaliṅga.
    -2 the pit of the stomach, or a mystical circle on the navel (also मणि- पूरक); तदूर्ध्वे नाभिदेशे तु मणिपूरं महाप्रभम् ।...... मणिवद् भिन्नं तत्पद्मं मणिपूरं तथोच्यते Yogagrantha. ˚पतिः an epithet of Babhruvāhana.
    -प्रवेकः a most excellent jewel.
    -प्रभा N. of a metre.
    -बन्धः 1 the wrist; रक्षाकरण्डकमस्य मणिबन्धे न दृश्यते Ś.7.
    -2 the fastening of jewels; R.12.12; मणिबन्धैर्निगूढैश्च सुश्लिष्टशुभसन्धिभिः Garuḍa P.
    -3 a kind of metre.
    -बन्धनम् 1 fastening on of jewels, a string or ornament of pearls.
    -2 that part of a ring or bracelet where the jewels are set; collet; Ś.6.
    -3 the wrist;...... मणिबन्धनात् कनकवलयं स्रस्तं स्रस्तं मया प्रतिसार्यते Ś.3.13.
    -बीजः, -वीजः the pomegranate tree.
    -भावरः an Indian crane; Nighaṇṭaratnākara.
    -भित्तिः f. N. of the palace of Śesa.
    -भूः f. a floor set with jewels.
    -भूमिः f.
    1 a mine of jewels.
    -2 a jewelled floor, floor inlaid with jewels.
    -मण्डपः 1 N. of the residence of Śeṣa.
    -2 a crystal hall.
    -मन्तकम् a variety of diamonds; Kau. A.2.11.29.
    -मन्थम् rock-salt; क्वणन्मणिमन्थभूधर भवशिला- लेहायेहाचणो लवणस्यति N.19.18.
    -माला 1 a string or necklace of jewels.
    -2 lustre, splendour, beauty.
    -3 a circular impression left by a bite (in amorous sports).
    -4 N. of Lakṣmī.
    -5 N. of a metre.
    -मेखल a. girdled with gems.
    -यष्टिः m., f. a jewelled stick, a string of jewels.
    -रत्नम् a jewel, gem.
    -रागः the colour of jewels. (
    -गम्) vermilion.
    -विग्रह a. jewelled; काञ्चनीं मणिविग्रहाम् Rām.6.128.75.
    -विशेषः an excellent jewel.
    -शिला a jewelled slab.
    -सरः a necklace; मणिसरममलं तारकपटलं नखदशशशिभूषिते Gīt.
    -शृङ्गः the god of the sun.
    -सूत्रम् a string of pearls.
    -सोपानम् a jewelled staircase.
    -स्तम्भः a pillar inlaid with jewels.
    -हर्म्यम् a jewelled or crystal palace.

    Sanskrit-English dictionary > मणिः _maṇiḥ

  • 8 वार्त्ता _vārttā

    वार्त्ता [written also as वार्ता]
    1 Staying, abiding.
    -2 Tidings, news, intelligence; सागरिकायाः का वार्ता Ratn.4; अस्मिन् महामोहमये कटाहे सूर्याग्निना रात्रिदिनेन्धनेन । मासर्तुदर्वीपरि- घट्टनेन भूतानि कालः पचतीति वार्ता ॥ Mb.
    -3 Livehood, pro- fession.
    -4 Agriculture, the occupation of a Vaiśya; कृषिपाशुपाल्ये वाणिज्या च वार्ता ॥ Kau. A.1.4; यथा वार्तादयो ह्यर्था योगस्यार्थं न बिभ्रति Bhāg 7.15.29; R.16.2; Ms.1. 8; Y.1.311.
    -5 The egg-plant.
    -6 N. of Durgā.
    -7 (In Rhet.) The mere mention of facts without any rhetorical embellishment.
    -Comp. -अनुकर्षकः, -अयनः 1 a spy.
    -2 an emissary.
    -3 a news-bearer.
    -अवशेष a. dead, gone.
    -आरम्भः a commercial undertaking or business; Ms.7.43.
    -कर्मन् n. the practice of agriculture and keeping cattle; वार्ताकर्मैव वैश्यस्य Ms.1.8.
    -पतिः an employer.
    -मात्रम् 1 mere report.
    -2 superficial acquaintance with any subject, shallow knowledge.
    -वहः, हरः 1 a messenger.
    -2 a chandler.
    -वृत्तिः 1 one who lives on agriculture.
    -2 a house-holder.
    -3 a Vaiśya.
    -व्यतिकरः general or common report.

    Sanskrit-English dictionary > वार्त्ता _vārttā

  • 9 दाह


    dāha
    m. (fr. dah) burning, combustion, conflagration, heat KātyṠr. Mn. Yājñ. MBh. R. etc.;

    place of cremation Vas. XIX, 26 ;
    glowing, redness (of the sky cf. dig-) Mn. MBh. VarBṛS. etc.. ;
    cauterizing, cautery (of a wound) Suṡr. Mālav. IV, 4 ;
    internal heat, fever Suṡr. ;
    pl. N. of a people (v.l. for vaideha) VāyuP. 1 ;
    - haka mf (ī)n. burning, setting on fire Yājñ. II, 282 BhP. XI, 10, 8 ;
    m. Plumbago Zeylanica
    - दाहकाष्ठ
    - दाहज्वर
    - दाहदा
    - दाहमय
    - दाहवत्
    - दाहसर
    - दाहसरस्
    - दाहस्थल
    - दाहहरण

    Sanskrit-English dictionary > दाह

  • 10 मोह


    móha
    m. (1. muh;

    ifc. f. ā) loss of consciousness, bewilderment, perplexity, distraction, infatuation, delusion, error, folly AV. etc. etc. ( moham-brū, to say anything that leads to error;
    mohaṉ-yā, to fall into error;
    mohāt ind. through folly orᅠ ignorance);
    fainting, stupefaction, a swoon MBh. Kāv. etc.;
    (in phil.) darkness orᅠ delusion of mind (preventing the discernment of truth andᅠ leading men to believe in the reality of worldly objects);
    (with Buddhists) ignorance (one of the three roots of vice Dharmas. 139);
    a magical art employed to bewilder an enemy (= mohana) Cat. ;
    wonder, amazement L. ;
    Infatuation personified (as the offspring of Brahmā.) VP. ;
    - मोहकलिल
    - मोहकारिन्
    - मोहचूडोत्तर
    - मोहचूडोत्तरशास्त्र
    - मोहजाल
    - मोहनिद्रा
    - मोहपरायण
    - मोहपरिमुक्ता
    - मोहपाश
    - मोहमन्त्र
    - मोहमय
    - मोहमुद्गर
    - मोहराजपराजय
    - मोहरात्रि
    - मोहवत्
    - मोहशास्त्र
    - मोहशूलोत्तर

    Sanskrit-English dictionary > मोह

  • 11 लोह


    lohá
    mfn. (prob. fr. a ruh for a lost rudh, to be red;

    cf. rohi, rohiṇa etc.) red, reddish, copper-coloured ṠrS. MBh. ;
    made of copper ṠBr. ( Sch.);
    made of iron Kauṡ. ;
    m. n. red metal, copper VS. etc. etc.;
    (in later language) iron (either crude orᅠ wrought) orᅠ steel orᅠ gold orᅠ any metal;
    a weapon L. ;
    a fish-hook L. ;
    blood L. ;
    m. the red goat (cf. lohâ̱ja) Gaut. Mn. Yājñ. ;
    (prob.) a kind of bird MārkP. ;
    N. of a man gaṇa naḍâ̱di;
    (pl.) N. of a people MBh. ;
    (ī) f. a pot Divyâ̱v. ;
    n. any object orᅠ vessel made of iron Kāv. ;
    aloe wood, Agallochum L. ;
    - लोहकटक
    - लोहकण्टक
    - लोहकान्त
    - लोहकान्तक
    - लोहकार
    - लोहकारक
    - लोहकार्षापण
    - लोहकिट्ट
    - लोहकील
    - लोहगिरि
    - लोहगोलखण्डन
    - लोहघातक
    - लोहचर्मवत्
    - लोहचारक
    - लोहचारिणी
    - लोहचूर्ण
    - लोहज
    - लोहजङ्घ
    - लोहजाल
    - लोहजित्
    - लोहतारणी
    - लोहतारिणी
    - लोहदण्ड
    - लोहदारक
    - लोहद्राविन्
    - लोहनगर
    - लोहनाल
    - लोहपट्टिका
    - लोहपाश
    - लोहपुर
    - लोहपृष्ठ
    - लोहप्रतिमा
    - लोहबद्ध
    - लोहभारक
    - लोहमय
    - लोहमल
    - लोहमात्र
    - लोहमारक
    - लोहमालक
    - लोहमुक्तिका
    - लोहमुख
    - लोहमेखल
    - लोहयष्टी
    - लोहरजस्
    - लोहरत्नाकर
    - लोहराजक
    - लोहलिङ्ग
    - लोहलेख्य
    - लोहवत्
    - लोहवर
    - लोहवर्मन्
    - लोहवाल
    - लोहशङ्कु
    - लोहशयन
    - लोहशास्त्र
    - लोहशुद्धिकर
    - लोहशृङ्खल
    - लोहश्लेषण
    - लोहसंश्लेषक
    - लोहसंकर
    - लोहसिंहानिका
    - लोहस्थ

    Sanskrit-English dictionary > लोह

  • 12 स्नेह


    sneha
    m. ( orᅠ n. gaṇa ardharcâ̱di;

    ifc. f. ā) oiliness, unctuousness, fattiness, greasiness, lubricity, viscidity ( alsoᅠ as one of the 24 Guṇas of the Vaiṡeshika branch of the Nyāya phil.) Suṡr. Yājñ. Tarkas. Sarvad. (IW. 69) ;
    oil, grease, fat, any oleaginous substance, an unguent ṠāṇkhBr. etc. etc.;
    smoothness, glossiness VarBṛS. ;
    blandness, tenderness, love, attachment to, fondness orᅠ affection for (loc. gen., orᅠ comp.), friendship with ( saha) MaitrUp. MBh. Kāv. etc.;
    moisture MW. ;
    a fluid of the body ib. ;
    (pl.) N. of the Vaiṡyas in Kuṡa-dvīpa VP. ;
    - स्नेहकर्तृ
    - स्नेहकुम्भ
    - स्नेहकेसरिन्
    - स्नेहगुणित
    - स्नेहगुरु
    - स्नेहघट
    - स्नेहघ्नी
    - स्नेहच्छेद
    - स्नेहद्विष्
    - स्नेहपक्व
    - स्नेहपात्र
    - स्नेहपान
    - स्नेहपीत
    - स्नेहपूर
    - स्नेहपूर्वम्
    - स्नेहप्रवृत्ति
    - स्नेहप्रसर
    - स्नेहप्रस्रव
    - स्नेहप्रिय
    - स्नेहबद्ध
    - स्नेहबन्ध
    - स्नेहबीज
    - स्नेहभङ्ग
    - स्नेहभाण्ड
    - स्नेहभू
    - स्नेहभूमि
    - स्नेहभूयिष्ठ
    - स्नेहमय
    - स्नेहरङ्ग
    - स्नेहरसन
    - स्नेहरेकभू
    - स्नेहलवण
    - स्नेहवचस्
    - स्नेहवत्
    - स्नेहवर
    - स्नेहवर्ति
    - स्नेहवस्ति
    - स्नेहविद्ध
    - स्नेहविमर्दित
    - स्नेहव्यक्ति
    - स्नेहशर्करा
    - स्नेहसंयुक्त
    - स्नेहसंस्कृत
    - स्नेहसंज्वरवत्
    - स्नेहसम्भाष
    - स्नेहसार

    Sanskrit-English dictionary > स्नेह

См. также в других словарях:

  • Maithili Sharan Gupt — Maithilisharan Gupt मैथिलीशरण गुप्त Born Lala Madan Mohan Ju August 3, 1886(1886 08 03) Chirgaon, Jhansi, Uttar Pradesh, British India Died December 12, 1964 …   Wikipedia

  • dāha-maya — दाहमय …   Indonesian dictionary

  • lohá-máya — लोहमय …   Indonesian dictionary

  • móha-maya — मोहमय …   Indonesian dictionary

  • sneha-maya — स्नेहमय …   Indonesian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»