-
1 هبط
IIIهَبَطَп. Iу,и 1 هُبُوطٌ1) сходить, спускаться; опускаться, садиться (о птице) ; снижаться, делать посадку (о самолете) ; السلّم هبط спуститься по лестнице; بالمظلّة هبط спустиься на парашюте2) падать, снижаться (о ценах) ; понижаться (об уровне)3) спадать, утихать (о ветре)4) опускать (что بـ)5) обваливаться (напр. о потолке) ; обрушиваться (о стене)6) прибывать,приезжать7) отправляться (куда الى) ; * اليه الوحى هبط на него снизошло вдохновение,он вдохновился; جسمه من المرض هبط он похудел от болезни; الى قاع الهوان هبط морально опуститьсяهَبَطَп. Iу 2 هَبْطٌ1) опускать, понижать2) изнурять,истощать(о болезни)IVهَبْطٌ1) снижение; понижение; уменьшение2) изнурение* * *
ааа1) спускаться, опускаться
2) падать, понижаться
3) обваливаться, обрушиваться
-
2 هبط
alçalmak; azalmak; düşmek; konmak -
3 هبط
tomber; descendre; décroître; décliner; déchoir; chuter; basculer; baisser; avilir; atterrir -
4 هبط
v. decline, descend, come down, fall, set down, dive, subside, slump -
5 هبط
هَبَطَ: نَزَلَto descend, come down, go down -
6 هبط
هَبَطَ: سَقَطَ، اِنْخَفَضَto fall (down), drop, sink (down); to decline; to subside, abate, wane, dwindle; to slump; to depreciate -
7 هبط
هَبَطَ: اِنْهارَto fall in, cave in, collapse, fall down, sink down -
8 هبط
هَبَطَ: تَدَلّى العُضْوُ (كَالرّحِمِ) [طب] -
9 هبط
هَبَطَ: أنْزَل، خَفّضَـ انظر: أهْبَطَ -
10 هبط
هَبَطَ[ha'batʼa]v1) نَزَلَ sauter◊هَبَطَ المِظَلِّيُّ مِنَ الطائِرَةِ — Le parachutiste a sauté de l'avion.
2) إِنْخَفَضَ baisser◊هَبَطَت الأسْعارُ — Les prix ont baissé.
3) حَطَّ atterrir◊هَبَطَت الطائِرَةُ — L'avion a atterri.
♦ هَبَطَت سَفينَةُ الفَضاءِ عَلى القَمِرِ La navette s'est posée sur la lune.♦ هَبَطَتِ الأَسْهُمُ Les actions bancaires ont baissé. -
11 هبط
هَبَطَ1. konmakAnlamı: (kuş, uçak vb.) bir yere inmek2. alçalmakAnlamı: yüksekten aşağı doğru inmek3. azalmakAnlamı: az denecek bir miktara inmek, hafiflemek4. düşmekAnlamı: yer çekiminin etkisiyle boşlukta, yukarıdan aşağıya inmek -
12 هبط
هَبَطَ \ alight: to get down (from a car or train), (of a bird) to come down from the air. climb down: to go down, using hands as well as feet: He climbed slowly down the cliff. come down: to fall: the price of sugar came down. The telephone wires came down in the storm. descend: to go down (stairs, a mountain, etc.): The aeroplane descended slowly. drop: to sink; become lower or weaker: The wind dropped. fall: to become lower or weaker: The price of bread has fallen. His spirits fell. sink: to go down; become lower; go below the surface (of the sea, etc.): His hopes sank. The sun was sinking in the west. The ship sank in a storm. \ See Also نزل (نَزَلَ)، سقط (سَقَطَ)، غرق (غَرِق) \ هَبَطَ إلى البَرّ \ land: (of an aircraft) to come down to the ground; (of people) to come on to the ground from a ship or aircraft. \ See Also الأرض( الأرض) \ هَبَطَ إلى مستوى كذا \ stoop: to do sth. that is unworthy of one’s pride: Honest men do not stoop to theft. \ هَبَطَ بِالمِظَلَّة \ parachute: to drop by means of a parachute. -
13 هبط بالطائرة متحطما
crasher -
14 هبط على القمر
alunir -
15 هبط الطائر
v. sit -
16 هبط النهر
v. drop -
17 هبط بالمظلة
v. parachute -
18 هبط بفعل الجاذبية
v. coast -
19 هبط على سطح القمر
v. land -
20 هبط عموديا
v. plummet
См. также в других словарях:
هبط — هبط: الهُبُوطُ: نقِيضُ الصُّعُود، هبطَ يهْبِط ويهبُطُ هُبُوطاً إِذا انْهَبط في هَبُوط من صَعُود. وهَبَطَ هُبوطاً: نزل، وهَبَطْته وأَهْبَطْتُه فانْهَبطَ؛ قال: ما راعَني إِلا جَناحٌ هابِطا، على البُيوتِ، قَوْطَه العُلابِطا أَي مُهْبِطاً قوطَه. قال … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
هبط — الوسيط (هَبَطَ) ِ هُبوطًا: نزل وانحدر. ويقال: هَبَطَ في الشَّرِّ: وقع فيه. و الشيءُ: قَلَّ عما كان عليه. يقال: هَبَط مالُه، وهَبَطَ ثمنُ السلعة، وهَبَطَتْ درجةُ الحرارة. و فلانٌ ذَلَّ واتَّضَع. يقال: هَبَطَ فلانٌ من حال الغنى إلى حال الفقر.… … Arabic modern dictionary
حط — I معجم اللغة العربية المعاصرة حطَّ/ حطَّ بـ/ حطَّ من حَطَطْتُ، يَحُطّ، احطُطْ/ حُطَّ، حَطًّا وحِطاطًا، فهو حاطّ، والمفعول محطوط (للمتعدِّي) • حطَّ الشَّخصُ أو الشَّيءُ وغيرُهما: نزَل، انحدر، هبط من عُلُوٍّ إلى سُفل حطَّت بنا الطَّائرةُ حطَّ… … Arabic modern dictionary
أسف — I الوسيط (أَسِفَ) عليه َ أَسَفا: حَزِنَ. و له: تأَلَّم ونَدِمَ. فهو آسِف، وأَسِفٌ، وأَسِيف. (آسفَهُ) إِيسافًا: جعله يَأْسَفُ. (تأَسَّف عليه): أَسِف. (الأَسِيف): الأَجير. و من لا يكاد يسمَن. و الرقيق القلب البكَّاءُ، قالت السيدة عائشة رضي الله… … Arabic modern dictionary
أهبط — معجم اللغة العربية المعاصرة أهبطَ يُهبط، إهباطًا، فهو مُهبِط، والمفعول مُهبَط • أهبط العمَّالُ البضاعةَ: أنزلوها. • أهبطت الحكومةُ ثمنَ الزَّيت: نقَّصته … Arabic modern dictionary
انفش — معجم اللغة العربية المعاصرة انفشَّ ينفشّ، انْفَشِشْ/ انْفَشَّ، انفشاشًا، فهو مُنفشّ • انفشَّت الكرةُ: فشَّت، خرج ما فيها من الهواء انفشَّتْ البالونةُ . • انفشَّ الورمُ: فشَّ؛ زال، هبط … Arabic modern dictionary
تقهقر — I معجم اللغة العربية المعاصرة تقهقرَ يتقهقر، تَقَهْقُرًا، فهو مُتقَهْقِر • تقهقر الجيشُ ونحوُه: تراجع مَهْزومًا تقهقر ترتيبُه في الفصل من لا يتقدّم يتقهقر | تقهقر التِّلميذُ في دراسته: تخلَّف تقهقر فلانٌ: تراجع وظيفيًّا أو أخلاقيًّا. • تقهقر… … Arabic modern dictionary
حزز — حزز: الحَزُّ: قطْع في عِلاج، وقيل: هو في اللَّحْم ما كان غيرَ بائن، حَزَّه يَحُزُّه حَزّاً واحْتَزَّه احْتِزازاً. وفي الحديث: أَنه احْتَزَّ من كَتِف شاة ثم صَلَّى ولم يتوضأْ؛ هو افْتَعَل من الحَزّ القَطْع، وقيل: الحَزُّ القطع من الشيء في غير… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
رهن — رهن: الرَّهْنُ: معروف. قال ابن سيده: الرَّهْنُ ما وضع عند الإنسان مما ينوب مناب ما أُخذ منه. يقال: رَهَنْتُ فلاناً داراً رَهْناً وارْتَهنه إذا أَخذه رَهْناً، والجمع رُهون ورِهان ورُهُنٌ، بضم الهاء؛ قال: وليس رُهُن جمعَ رِهان لأَن رِهاناً جمع،… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
عرف — عرف: العِرفانُ: العلم؛ قال ابن سيده: ويَنْفَصِلانِ بتَحْديد لا يَليق بهذا المكان، عَرَفه يَعْرِفُه عِرْفة وعِرْفاناً وعِرِفَّاناً ومَعْرِفةً واعْتَرَفَه؛ قال أَبو ذؤيب يصف سَحاباً: مَرَتْه النُّعامَى، فلم يَعْتَرِفْ خِلافَ النُّعامَى من الشامِ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
غور — غور: غَوْرُ كلِّ شيء: قَعْرُه. يقال: فلان بعيد الغَوْر. وفي الحديث: أَنه سَمِع ناساً يذكرون القَدَرَ فقال: إنكم قد أُخذتم في شِعْبَين بَعيدَي الغَوْرِ؛ غَوْرُ كل شيء: عُمْقه وبُعْده، أَي يَبْعُد أَن تدركوا حقيقةَ علمه كالماء الغائرِ الذي لا… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary