-
1 قصارى
-
2 قصارى
âhir; bitiş; bitim; hudut -
3 قصارى
1́ adv. most2́ n. utmost -
4 قصارى
قُصَارَى: أقْصَى، غايَةutmost, most, limit, utmost degree, highest degree -
5 قصارى
قُصارَى[qusʼaː'raː]n fكُلُّ m tout◊بَذَلَ قُصارَى جُهْدِهِ — Il a fait tous ses efforts.
-
6 قصارى
قُصَارَى1. hudutAnlamı: uç, son, nihayet2. âhirAnlamı: sonra, sonunda, en sonra3. bitişAnlamı: son, nihayet4. bitimAnlamı: son, nihayet -
7 قصارى القول
قُصَارَى القَوْلـ انظر: قَوْل -
8 بذل قصارى الجهد
adj. all out -
9 بذل قصارى جهده
v. make the best, try one's best -
10 بذل قصارى جهده
بَذَلَ جُهْدَهُ أو جَهْدَهُ، أو مَجْهُودَهُ، بَذَلَ كُلّ جُهْدِهِ، بَذَلَ قُصَارَى جُهْدِهِ، بَذَلَ وُسْعَهُ أو كُلّ ما في وُسْعِهِto spare no effort, make every effort, do one's best, do one's utmost, do all in one's power, do all what one can, do anything, stop at nothing, leave no stone unturned, take pains, go to great pains, go to any length, go to all lengths, go to great lengths -
11 بذل قصارى جهده
بَذَلَ قُصَارَى جُهْدِهِ، بَذَلَ قُصَارَاهـ انظر: بَذَلَ -
12 بذل قصارى جهده
بَذَلَ قُصَارَى جُهْده \ do (or try) one’s best: to try very hard: I did my best ot save his life. to do one’s utmost: to do one’s best; try as hard as possible: I did my utmost to prevent an accident. -
13 أفرغ
أَفْرَغَп. IV1) опорожнять, освобождать; выливать; высыпать; разгружать (судно) ; разряжать (напр. револьвер) ; эвакуировать; البارود أفرغ выстрелить; الرصاصات أفرغ выпустить пули2) отливать,формовать3) прилагать (старания) ; внимательно относиться к (чему-л) ;... قصارى جهده فى أفرغ прилагать все старания к …; отдавать все силы ради…; *... افرغ من هذا الى القول ان по окончании этого он сказал что…* * *
а-ааопорожнить; разгружать; разряжать (оружие)
-
14 بذل
Iبَذَلَп. Iи, у بَذْلٌ1) отдавать полностью, давать щедро, жертвовать2) растрачивать, расточать3) нежалеть, не щадить (сил) ; وسعه بذل или جهده بذل или قصارى جهده прилагать все усилияIIبَذْلٌ11) отдача, предоставление; жертвование ; الذات بذل самопожертвование2) щедрость ; ال بذل و الامساك щедрость и скупостьبَذْلٌ2 мн. بُذُولٌдар, подарок* * *
ааане жалеть (сил)
-
15 قول
IIIقَوْلٌмн. أَقْوَالٌслова, речь, высказывание; قول صحّة ال правильность, достоверность слов, высказываний; شرف قول честное слово; ال قول الفصل решающее слово; ال قول المأثور изречение, афоризм; لا يريد اقوالا بل يريد افعالا ему нужны не слова, а дела; * قول جملة ال одним словом; قول قصارى ال короче говоря; بالقول والفعل словом и делом; على اقوال العلماء согласно (по) словам учёных; القول والقيل разговоры, толки; اقوال الشاهد показания свидетеля; اخذ اقوال الجانى снять показания с преступника.قُولٌмн. قُلاَتٌвоен. отряд; колонна; السير قول походная колонна; مرّ بـ قول اربعات проходить колоннами по четыре; مرّ بـ قول بلاتونات проходить поводно* * *
а-=pl. = أقوال
1) слова, речь; высказывание; замечание
2) мн. показания
-
16 أَفْرَغَ
IV1) опорожнять, освобождать; выливать; высыпать; разгружать (судно); разряжать (напр. револьвер); эвакуировать; البارود أَفْرَغَ выстрелить; الرصاصات أَفْرَغَ выпустить пули2) отливать,формовать -
17 بَذَلَ
Iи, уبَذْلٌ1) отдавать полностью, давать щедро, жертвовать 2) растрачивать, расточать 3) нежалеть, не щадить (сил); وسعه بَذَلَ или جهده بَذَلَ или قصارى جهده прилагать все усилия -
18 قَوْلٌ
мн. أَقْوَالٌслова, речь, высказывание; قَوْلٌ صحّة ال правильность, достоверность слов, высказываний; شرف قَوْلٌ честное слово; ال قَوْلٌ الفصل решающее слово; ال قَوْلٌ المأثور изречение, афоризм; لا يريد اقوالا بل يريد افعالا ему нужны не слова, а дела; * قَوْلٌ جملة ال одним словом; قَوْلٌ قصارى ال короче говоря; بالقَوْلٌ والفعل словом и делом; على اقوال العلماء согласно (по) словам учёных; القول والقيل разговоры, толки; اقوال الشاهد показания свидетеля; اخذ اقوال الجانى снять показания с преступника.
См. также в других словарях:
جهد — I الوسيط (جَهَدَ) َ جَهْداً: جدَّ. ويقال: جَهَدَ في الأَمر. وفي التنزيل العزيز: وَأَقْسَمُوا بِاللهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ. و طَلب حتَّى وصل إلى الغاية. و بلغ المشقَّة. و بفلانٍ: امْتَحَنَهُ. و فلاناً: بلغ مشقَّتَه. و أَلحَّ عليه في السُّؤَال. و… … Arabic modern dictionary
بذل — I الوسيط (بَذَلَهُ) ُ بَذْلاً: جادَ به عن طيب نفس، فهو باذلُ، وبَذَّال، وبَذُول، ومِبْذَال. و الثوبَ: لَبِسَهُ في أوقات الخِدْمة والمهنة. (ابْتَذَلَ) الرجلُ: لَبِسَ المِبْذَلَ. و الشيءَ والثوبَ: امتهنه. فهو مُبتَذَل. ويقال: كَلام مُبتذَل: مستعمل… … Arabic modern dictionary
آصرة — معجم اللغة العربية المعاصرة آصِرة [مفرد]: ج آصِرات وأواصِرُ: رابطة كالقرابة أو المصاهرة أو غيرهما سيبذل قصارى جهده لدعم أواصر الصَّداقة بين البلدين عطف عليّ بغير آصِرة ونظر في أمري بعين باصرة جمعت بينهما أواصرُ الصداقة . • الآصِرة: (قن) صلة… … Arabic modern dictionary
أطروحة — معجم اللغة العربية المعاصرة أُطرُوحة [مفرد]: ج أطروحات: 1 فكرة أو مسألة تُقدَّم للبحث جلس المسئولون يناقشون أطروحات المشروع . 2 رسالة علمية يكتبها الطالب الجامعي للحصول على درجة الماجستير أو الدكتوراه بذل قصارى جهده في أطروحته وقف يعرض أطروحته… … Arabic modern dictionary
إيجاز — معجم اللغة العربية المعاصرة إيجاز [مفرد]: 1 مصدر أوجزَ/ أوجزَ في. 2 (بغ) تضمين اللَّفظ القليل المعنى الكثير، يقابله الإطناب إيجاز الأسلوب | بإيجاز: بشكل موجز، أو قصارى القول، أو الخلاصة … Arabic modern dictionary