-
21 عدل
عَدْل \ justice: fairness: Honest men love peace and justice. \ بِالعَدْل \ fairly: (with a verb) justly: They were fairly treated. -
22 عدل
عَدَّلَ \ adapt: to change and fit for a new use or different condition: This engine can be adapted for use in a boat. One must adapt oneself to new ideas. adjust: to change sth. so that it works better or is more suitable: If your watch is slow, you can adjust it. amend: to improve; make a to change in (sth. written, esp. laws, rules). modify: change slightly; make more reasonable: They modified their demands and accepted a smaller increase in pay. put: to cause to become (what is stated by the adj. or adv.): Put it right. Put that picture straight. rectify: to correct; make right (a mistake, an injustice, etc.). revise: to read through and make any necessary changes to (one’s own written work, to improve it); read or study again (books or notes, before an examination); reconsider (one’s opinions): She revised her book and made it more modern. He had only 2 days to revis the book. right: to put (sth.) right or upright again. \ See Also كيف (كَيَّفَ)، نظم (نَظَّمَ)، صحح (صَحَّحَ)، غير (غَيَّرَ)، نقح (نَقَّحَ)، قوم (قَوَّمَ) -
23 عدل
عِدْل \ sack: a large bag, made of rough cloth: a sack of coal; a sack of flour. \ عَدَم \ lack, non-, dis-, in-. \ عَدَم احترام \ disrespect: lack of respect. \ عَدَم تَبْذِير \ economy: (an example of) the careful use of money, time, strength, etc.: Try to work with economy of effort. \ عَدَم مُسَاوَاة \ inequality: lack of equality; a difference in size, amount, etc.: She hates social inequality. -
24 عدل پسند
a.just -
25 عدل الحرارة
v. attemper -
26 عدل الخرج
n. saddlebag -
27 عدل به عن غرضه الأصلي
v. wrest -
28 عدل ثانية
v. readjust -
29 عدل من جديد
v. readjust -
30 عدل وإنصاف
عَدْلٌ وإنْصَاف، مَبادِئُ العَدْلِ والإنْصاف -
31 عدل عن رأيه
عَدَلَ عَنْ رَأيِهِ -
32 عدل وإنصاف
عَدْلٌ وإنْصاف، مَبَادِئُ العَدْلِ والإنْصافانظر: الكاتِبُ العَدْل، وِزَارَةُ العَدْل، وَزِيرُ العَدْل -
33 حاکم عدل
n.justice of peace -
34 صادق عند كاتب عدل
v. notarize -
35 كاتب عدل
n. solicitor -
36 كاتب عدل
الكاتِبُ العَدْل، كاتِب عَدْلnotary public, notaryكاتِبُ الافْتِتاحِيّات، كاتِبُ السّينارِيُو، كاتِبُ المَقَالات، كاتِبٌ مَسْرَحِيّ -
37 حور
حَوَّرَ \ bleach: to make or become white; cause to lose its colour (by chemicals or sunlight). modify: to change slightly; make more reasonable: They modified their demands and accepted a smaller increase in pay. \ See Also بيض (بَيَّضَ)، عدل (عَدَّلَ) -
38 غير
غَيَّرَ \ alter: to change; make or become different: People’s appearances alter as they grow older. She has altered her skirt because it was too short. change: to make sth. different: We had to change our plans.. modify: to change slightly; make more reasonable: They modified their demands and accepted a smaller increase in pay. revise: to read through and make any necessary changes to (one’s own written work, to improve it); read or study again (books or notes, before an examination); reconsider (one’s opinions): She revised her book and made it more modern. He had only 2 days to revise before the English exam. transfer: to move from one place to another: We transferred our account to a different bank. transform: to change in shape, appearance, character, etc.: The desert had been transformed into fields of corn. \ See Also عدل (عَدَّلَ)، راجع (رَاجَعَ)، نقل (نَقَلَ) \ غَيَّرَ الاتجاه بشكل مُفَاجِئ \ swerve: to change direction suddenly: The car swerved to avoid the child. \ غَيَّرَ رأيه \ change one’s mind: to come to have a new opinion; make a different decision: We were going to go to America for a holiday, but we changed our minds and stayed at home instead, change one’s opinion or intention I was going to London today, but I changed my mind and stayed at home. think better of it: to change one’s plan; decide (wisely) not to do sth.: I planned to leave my job, but then I thought better of it., to change one’s plan; decide not to do sth. I planned to leave my job, but then I thought better of it. -
39 alter
غَيَّرَ \ alter: to change; make or become different: People’s appearances alter as they grow older. She has altered her skirt because it was too short. change: to make sth. different: We had to change our plans.. modify: to change slightly; make more reasonable: They modified their demands and accepted a smaller increase in pay. revise: to read through and make any necessary changes to (one’s own written work, to improve it); read or study again (books or notes, before an examination); reconsider (one’s opinions): She revised her book and made it more modern. He had only 2 days to revise before the English exam. transfer: to move from one place to another: We transferred our account to a different bank. transform: to change in shape, appearance, character, etc.: The desert had been transformed into fields of corn. \ See Also عدل (عَدَّلَ)، راجع (رَاجَعَ)، نقل (نَقَلَ) -
40 change
غَيَّرَ \ alter: to change; make or become different: People’s appearances alter as they grow older. She has altered her skirt because it was too short. change: to make sth. different: We had to change our plans.. modify: to change slightly; make more reasonable: They modified their demands and accepted a smaller increase in pay. revise: to read through and make any necessary changes to (one’s own written work, to improve it); read or study again (books or notes, before an examination); reconsider (one’s opinions): She revised her book and made it more modern. He had only 2 days to revise before the English exam. transfer: to move from one place to another: We transferred our account to a different bank. transform: to change in shape, appearance, character, etc.: The desert had been transformed into fields of corn. \ See Also عدل (عَدَّلَ)، راجع (رَاجَعَ)، نقل (نَقَلَ)
См. также в других словарях:
عدل — عدل: العَدْل: ما قام في النفوس أَنه مُسْتقيم، وهو ضِدُّ الجَوْر. عَدَل الحاكِمُ في الحكم يَعْدِلُ عَدْلاً وهو عادِلٌ من قوم عُدُولٍ وعَدْلٍ؛ الأَخيرة اسم للجمع كتَجْرِ وشَرْبٍ، وعَدَل عليه في القضيَّة، فهو عادِلٌ، وبَسَطَ الوالي عَدْلَه… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
عدل — الوسيط (عَدَلَ) ِ عَدْلاً، وعُدُولا: مالَ. ويقال: عَدَل عن الطريق: حاد. و إليه: رَجَعَ. و في أمرِه عَدلا، وعَدَالَة، ومَعْدِلَة: استقام. و في حكمه: حَكَمَ بالعَدْل. ويقال: عَدَلَ فلانًا عن طريقه: رجَعَه. وعَدَلَه إلى طريقه: عطَفَه. و الشيءَ… … Arabic modern dictionary
адл — [عدل] а 1. миёна, айни мобайни чизе 2. адолат, инсоф, дурусткорӣ; муқоб. зулм; адлу дод адолату инсоф; бисоти адл барпо кардан (намудан) киноя аз адолату инсофро барқарор кардан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
адлварз — [عدل ورز] додгар, адлҷӯ, одил, додварз … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
адлварзӣ — [عدل ورزي] додгарӣ, адлҷӯӣ, одилӣ, додварзӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
адлгустар — [عدل گستر] одил, додгустар … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
адлгустарӣ — [عدل گستري] одилӣ, додгустарӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
адлкирдор — [عدل کردار] адлпеша, одил, накӯкор, додрас … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
адлкирдорӣ — [عدل کرداري] адлпешагӣ, одилӣ, накӯкорӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
адлпарвар — [عدل پرور] адолатхоҳ, адолатҷӯй … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
адлпарварӣ — [عدل پروري] адлгустарӣ, адолатхоҳӣ, ривоҷ додани адлу додгустарӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ