-
1 נין
great-grandson -
2 נין
נִיןm. (b. h.; נִוְנֵו) ( tender, child, offspring. Mekh. Bshall., Amalek, s. 2 אם אניח נ׳ ונכדוכ׳ I will not leave over a son or sons son of Amalek; Yalk. Ex. 26 6). -
3 נין ונכד
offspring -
4 ג'נין
n. Jenin, Arab town in the West Bank -
5 סִיגְנין
סִיגְניןII, pl. of סְגַן. -
6 אושפיזכנא
אוּשְׁפִּיזְכָנָא, אוּשְׁפִּיזִיכְנָאch. sam(אושפיזכן innkeeper, landlord, host). Zeb.18b בר אושפיזכניה (Ms. M. only אוּשְׁפְּזִיכְנֵיה) (the son of) his host. Snh.7b bot. Yoma 78a פיזכנה … Ms. M. (ed. נין …). Bets.4a; a. fr.Erub.53b, v. אוּשְׁפִּיזָא.Fem. אוּשְׁפִּיזַכְתָּא hostess. Ber.18b ed. Ms. M. ( בת אושפיזכניה). -
7 אוּשְׁפִּיזְכָנָא
אוּשְׁפִּיזְכָנָא, אוּשְׁפִּיזִיכְנָאch. sam(אושפיזכן innkeeper, landlord, host). Zeb.18b בר אושפיזכניה (Ms. M. only אוּשְׁפְּזִיכְנֵיה) (the son of) his host. Snh.7b bot. Yoma 78a פיזכנה … Ms. M. (ed. נין …). Bets.4a; a. fr.Erub.53b, v. אוּשְׁפִּיזָא.Fem. אוּשְׁפִּיזַכְתָּא hostess. Ber.18b ed. Ms. M. ( בת אושפיזכניה). -
8 אוּשְׁפִּיזִיכְנָא
אוּשְׁפִּיזְכָנָא, אוּשְׁפִּיזִיכְנָאch. sam(אושפיזכן innkeeper, landlord, host). Zeb.18b בר אושפיזכניה (Ms. M. only אוּשְׁפְּזִיכְנֵיה) (the son of) his host. Snh.7b bot. Yoma 78a פיזכנה … Ms. M. (ed. נין …). Bets.4a; a. fr.Erub.53b, v. אוּשְׁפִּיזָא.Fem. אוּשְׁפִּיזַכְתָּא hostess. Ber.18b ed. Ms. M. ( בת אושפיזכניה). -
9 בר II, ברא
בַּרII, בְּרָא m. ch. (b. h. בַּר poetic; ברי) son, offspring. Targ. Gen. 4:25; a. v. fr.ב׳ שמואל son of Sam.; … בְּרֵיה דר׳ son of … Ber.3a. Ḥull.11a; a. v. fr.B. Mets. 110a … בְּרָהּ דבת the son of the daughter of … Sabb.116b במקום ברא ברתאוכ׳ where there is a son, the daughter cannot inherit. Y.Shebi.IX, 39a bot. אמה דהן ילדת ב׳ this nans mother has born a son, i. e. she may be proud of him; Y.Ab. Zar. IV, 43d אית לאימיה ב׳ (not ואית); a. v. fr.Pl. בְּרִין, בְּרֵי. Targ. Y. Ex. 10:9 (some ed.). Targ. Ps. 127:5 Ms. בְּנִין, בְּנֵי, בְּנַיָּא. Targ. Gen. 5:4 בְּנִין וּבְנָן sons and daughters; a. fr.Keth.IV, 10 (in a marriage contract) בנין דכרין male issue, opp. בְּנָן נוקבין, ib. 11.Ber.10a ב׳ דמעלו good children. Y.B. Bath.VIII, 16b bot. אין הוון בנוי דהנייה (read בָּנַיי) if my children turn out well; a. v. fr. בר בר, בר בת grandson. Esth. R. introd. (expl. נין ונכד) בר ובר בר (not וברבר) son and grandson; a. fr. Fem. v. בְּרַת. (The meaning of בר in compounds is generally the same as of בן a. בעל, e. g. ב׳ אולפן a scholar, ב׳ אמודאי a diver, ב׳ שטיא a maniac, ב׳ דעת a rational being. בר בי רב, v. בֵּי. For compounds which are not self-evident, see the respective determinants. -
10 בַּר
בַּרII, בְּרָא m. ch. (b. h. בַּר poetic; ברי) son, offspring. Targ. Gen. 4:25; a. v. fr.ב׳ שמואל son of Sam.; … בְּרֵיה דר׳ son of … Ber.3a. Ḥull.11a; a. v. fr.B. Mets. 110a … בְּרָהּ דבת the son of the daughter of … Sabb.116b במקום ברא ברתאוכ׳ where there is a son, the daughter cannot inherit. Y.Shebi.IX, 39a bot. אמה דהן ילדת ב׳ this nans mother has born a son, i. e. she may be proud of him; Y.Ab. Zar. IV, 43d אית לאימיה ב׳ (not ואית); a. v. fr.Pl. בְּרִין, בְּרֵי. Targ. Y. Ex. 10:9 (some ed.). Targ. Ps. 127:5 Ms. בְּנִין, בְּנֵי, בְּנַיָּא. Targ. Gen. 5:4 בְּנִין וּבְנָן sons and daughters; a. fr.Keth.IV, 10 (in a marriage contract) בנין דכרין male issue, opp. בְּנָן נוקבין, ib. 11.Ber.10a ב׳ דמעלו good children. Y.B. Bath.VIII, 16b bot. אין הוון בנוי דהנייה (read בָּנַיי) if my children turn out well; a. v. fr. בר בר, בר בת grandson. Esth. R. introd. (expl. נין ונכד) בר ובר בר (not וברבר) son and grandson; a. fr. Fem. v. בְּרַת. (The meaning of בר in compounds is generally the same as of בן a. בעל, e. g. ב׳ אולפן a scholar, ב׳ אמודאי a diver, ב׳ שטיא a maniac, ב׳ דעת a rational being. בר בי רב, v. בֵּי. For compounds which are not self-evident, see the respective determinants. -
11 הוגין
הוֹגֵיןm., pl. הוֹגְנִים, (הגן) הוֹגְנִין ( balance-holder, anchor, ballast. B. Bath.V, 1 ההוגין Y. ed. (Mish. a. Bab. ed. עוגין q. v.).Gen. R. s. 12; Yalk. Is. 314 הוגנים, נין …Gen. R. s. 83 הוגין Ar. (ed. pl.). Sifré Deut. 346 וקשרם בהוגניםוכ׳ and tied the two ships to anchors and iron weights, and made them rest upon them; Yalk. ib. 953; Yalk. Am. 548.Y.Sabb.XVII, beg.16a אף ההוגין; Tosef. ib. XVII (XV), 1 אף אגוז שבספינה ed. Zuck. (Var. איגן, עוגין) also a ballast stone in the ship (may be handled on the Sabbath). -
12 הוֹגֵין
הוֹגֵיןm., pl. הוֹגְנִים, (הגן) הוֹגְנִין ( balance-holder, anchor, ballast. B. Bath.V, 1 ההוגין Y. ed. (Mish. a. Bab. ed. עוגין q. v.).Gen. R. s. 12; Yalk. Is. 314 הוגנים, נין …Gen. R. s. 83 הוגין Ar. (ed. pl.). Sifré Deut. 346 וקשרם בהוגניםוכ׳ and tied the two ships to anchors and iron weights, and made them rest upon them; Yalk. ib. 953; Yalk. Am. 548.Y.Sabb.XVII, beg.16a אף ההוגין; Tosef. ib. XVII (XV), 1 אף אגוז שבספינה ed. Zuck. (Var. איגן, עוגין) also a ballast stone in the ship (may be handled on the Sabbath). -
13 פראפורנון
פָּרָאפוּרְנוֹןm. (παράφερνον) that which a bridebrings over and above her dower; also (v. מוֹהַר) the wifes additional settlement above the usual one ( תוספת כתובה). Gen. R. s. 80 (ref. to Gen. 24:12) מוהר פרנין מתן פ׳ mohar is the endowment, mattan the addition; Yalk. ib. 134 פרא פ׳ (combine). Gen. R. s. 65 הבא לי מפ׳ שליוכ׳ (not … נין) take it from my additional dower, for thus he has written in my contract ; Yalk. ib. 114 מפורנין (corr. acc.). Y.Keth.V, 30b פרא פרנין. Ib. VII, 31c top הפדא פ׳ (corr. acc.). Y.Gitt.V, 47b נכסים שהכניסה לו פרה פרנין property which she brought him above the dower, opp. בכתובתה corresponding to the amount of her settlement. Y.Naz.V, 54a top פרה פ׳. Y.B. Bath.V, end, 17d; a. e. -
14 פָּרָאפוּרְנוֹן
פָּרָאפוּרְנוֹןm. (παράφερνον) that which a bridebrings over and above her dower; also (v. מוֹהַר) the wifes additional settlement above the usual one ( תוספת כתובה). Gen. R. s. 80 (ref. to Gen. 24:12) מוהר פרנין מתן פ׳ mohar is the endowment, mattan the addition; Yalk. ib. 134 פרא פ׳ (combine). Gen. R. s. 65 הבא לי מפ׳ שליוכ׳ (not … נין) take it from my additional dower, for thus he has written in my contract ; Yalk. ib. 114 מפורנין (corr. acc.). Y.Keth.V, 30b פרא פרנין. Ib. VII, 31c top הפדא פ׳ (corr. acc.). Y.Gitt.V, 47b נכסים שהכניסה לו פרה פרנין property which she brought him above the dower, opp. בכתובתה corresponding to the amount of her settlement. Y.Naz.V, 54a top פרה פ׳. Y.B. Bath.V, end, 17d; a. e.
См. также в других словарях:
נין — בן הנכד, ריבע, בן הדור הרביעי, צאצא, זר … אוצר עברית
נין ונכד — כינוי לזרעו של אדם, צאצאים, יוצאי חלציים {{}} … אוצר עברית
ג'נין — n. עיר ערבית השוכנת בגדה המערבית בגבול הר שומרון ועמק יזרעא … אוצר עברית
Sakhnin — Saltar a navegación, búsqueda Sakhnin Hebreo סח נין, סכנין Árabe سخنين País Israel … Wikipedia Español
Jenin — Infobox Palestinian Authority muni name=Jenin imgsize=250 caption=View of Jenin from Mount Gilboa arname=جنين meaning= founded= type=muna typefrom= altOffSp=Jinin altUnoSp=Janin governorate=jn latd=32|latm=27|lats=23|latNS=N… … Wikipedia
List of Israeli cities — Jerusalem Tel Aviv Jaffa … Wikipedia
List of cities in the West Bank and Gaza Strip — List of cities (and towns) in the West Bank and the Gaza Strip. The permanent political status of the two areas are pending further negotiations. West Bank Note: Ariel, Betar Illit, Ma ale Adummim, and Modi in Illit are Israeli settlements (see… … Wikipedia
Abnaa el-Balad — See: Balad בל ד (Brit Leumit Demokratit ברית לאומית דמוקרטית al Tajamu al Watani al Dimuqrati) ( National Democratic League ) for the Arab party in the Knesset of Israel. Abnaa el Balad ( ar. ابنا البلد, Sons of the Land or Sons and Daughters of… … Wikipedia
Djenin — DMS … Deutsch Wikipedia
Dschanin — DMS … Deutsch Wikipedia
Dschenin — 32.45944166666735.301908333333 Koordinaten: 32° 28′ N, 35° 18′ O … Deutsch Wikipedia