-
1 מעורב
adj. mixed, intermixed, medley, mingled, miscellaneous, motley, assorted; involved -
2 מעורב
מְעוֹרָבm. (denom. of עֶרֶב), מ׳ שמש one who has become clean with the setting of the sun (Lev. 22:7), opp. to טבול יום, v. טָבַל I.Pl. מְעוֹרְבֵי (ה)שמש. Par. III, 7; Tosef. ib. III, 7. Ib. 6 מערבי שמש, מערבי של שמש (corr. acc.). Fem. מְעוֹרֶבֶת. Sifra Mtsora, Zab., Par. 5, ch. IX.מְעוּרָב mixed, v. עָרַב I. -
3 מעורב בפלילים
involved in criminal activities -
4 מעורב ירושלמי
mixed grill -
5 מעורב עם הבריות
sociable, good mixer -
6 ביס מעורב
mixed school -
7 ביטוח מעורב
endowment insurance -
8 בית-ספר מעורב
mixed school -
9 גורם בלתי-מעורב
disinterested party -
10 גשם מעורב בשלג
sleet -
11 חינוך מעורב
co-education, mixed education -
12 יישוב מעורב
mixed settlement -
13 כלב מעורב
mongrel, dog of mixed breed -
14 לא מעורב
uninvolved, unmixed -
15 מספר מעורב
mixed number -
16 משק מעורב
diversified economy; mixed farm -
17 שיכון מעורב
mixed neighborhood -
18 ערב I
עָרַבI (b. h.; cmp. אָרַב) (to insert, press into, interweave, 1) to mix, confuse. Yalk. Deut. 808 עָרְבוּ את העיסה (or עֵרְבוּ Pi.; not ערכו), v. עִיסָה. 2) to substitute, put in place of, to vouch for. Cant. R. to I, 4 אבותינו עוֹרְבִים אותנו let our ancestors be our surety (for our observance of the Law); Yalk. Cant. 982. Deut. R. s. 3 מבקשים אתם שנַעֲרוֹב אתכסוכ׳ do you want us to guarantee to you that, if you separate your tithes properly, the mice will not attack your grain any more? Ib. ע׳ אותן והלכו he did guarantee to them, and the mice went Tanḥ. Vayigg. 5 מפני מה לא עָרַבְתָּ אתוכ׳ why didst thou not pledge thyself for thy brother &c?; a. fr. Pi. עֵירֵב 1) to mix. Gitt.52b שמואל אמר מְעָרֵב Samuel explains ( המנסך ib. V, 4, v. נָסַךְ), he who mixes forbidden wine with his neighbors permitted wine. Koh. R. to IX, 13, a. e. המערב מים בייןוכ׳ who puts water into wine, v. גְּלַבְקְיָא. M. Kat. 8b אין מְעָרְבִין שמחה בשמחה you must not mix one rejoicing with another (e. g. celebrate a wedding during the Festive Week); Gen. R. s. 70. Y.Ber.II, 4d top; Y.Meg.I, 71c עי׳ את האותיות if one made the letters of a word of uneven sizes (so that they are not in a line). Gen. R. s. 15 שלא לעָרֵב את האותיות he said המוציא in order not to confound the letters (by saying העולם מוציא); Y.Ber.VI, 10a bot. ראשי אותיות; a. fr.Part. pass. מְעוּרָב; f. מְעוּרֶבֶת; pl. מְעוּרָבִים, מְעוּרָבִין; מְעוּרָבוֹת. Yalk. Deut. 808 וראה הפת מע׳ קיבר and saw that the bread was mixed with coarse flour. Erub.27a כשקרבי דגים מע׳ בהן when entrails of fish are mixed up with the brine; a. e.Lev. R. s. 20 (in Chald. dict.) מעורב, v. עַרְבֵּב. 2) (denom. of עֵירוּב 2) to lay an ʿErub, to create a symbolical community of residence or continuity of action. Erub.III, 1 מערבין לנזיר ביין you may use wine for an ʿErub for the benefit of a Nazarite. Ib. 84b; 87b עד שיְעָרְבוּ until they connect them symbolically by an ʿErub; a. v. fr.Part. pass. as ab. Sabb.XVI, 3 חצר המע׳ a court which has been made available for Sabbath movements by means of an ʿErub; a. e. 3) to pledge. Part. pass. as ab. Esth. R. to I, 1 (ref. to בני התערבות, 2 Chr. 25:24) שהיו מְעוּרָבוֹתֵיהֶן של אבותיהן they were the hostages for their fathers. Hithpa. הִתְעָרֵב, Nithpa. נִתְעָרֵב to be mixed. Ḥull.VI, 5 דםשנ׳ במים if blood (which requires covering up, v. כִּיסּוּי) has been mixed with water. Tosef.Ter.V, 15 פרוסות … שנִתְעָרְבוּוכ׳ if pieces of show-bread have become mixed up with a hundred times as many pieces of secular bread; Yeb.81b פרוסה … שנִתְעָרְבָהוכ׳; Y.Orl.II, 61d bot. Cant. R. to I, 3 מה השמן הזה אין מִתְעָרֵב … אין מִתְעָרְבִיםוכ׳ as oil cannot be mixed with other liquids, so Israel should not be mixed with the nations of the world; a. fr. -
19 עָרַב
עָרַבI (b. h.; cmp. אָרַב) (to insert, press into, interweave, 1) to mix, confuse. Yalk. Deut. 808 עָרְבוּ את העיסה (or עֵרְבוּ Pi.; not ערכו), v. עִיסָה. 2) to substitute, put in place of, to vouch for. Cant. R. to I, 4 אבותינו עוֹרְבִים אותנו let our ancestors be our surety (for our observance of the Law); Yalk. Cant. 982. Deut. R. s. 3 מבקשים אתם שנַעֲרוֹב אתכסוכ׳ do you want us to guarantee to you that, if you separate your tithes properly, the mice will not attack your grain any more? Ib. ע׳ אותן והלכו he did guarantee to them, and the mice went Tanḥ. Vayigg. 5 מפני מה לא עָרַבְתָּ אתוכ׳ why didst thou not pledge thyself for thy brother &c?; a. fr. Pi. עֵירֵב 1) to mix. Gitt.52b שמואל אמר מְעָרֵב Samuel explains ( המנסך ib. V, 4, v. נָסַךְ), he who mixes forbidden wine with his neighbors permitted wine. Koh. R. to IX, 13, a. e. המערב מים בייןוכ׳ who puts water into wine, v. גְּלַבְקְיָא. M. Kat. 8b אין מְעָרְבִין שמחה בשמחה you must not mix one rejoicing with another (e. g. celebrate a wedding during the Festive Week); Gen. R. s. 70. Y.Ber.II, 4d top; Y.Meg.I, 71c עי׳ את האותיות if one made the letters of a word of uneven sizes (so that they are not in a line). Gen. R. s. 15 שלא לעָרֵב את האותיות he said המוציא in order not to confound the letters (by saying העולם מוציא); Y.Ber.VI, 10a bot. ראשי אותיות; a. fr.Part. pass. מְעוּרָב; f. מְעוּרֶבֶת; pl. מְעוּרָבִים, מְעוּרָבִין; מְעוּרָבוֹת. Yalk. Deut. 808 וראה הפת מע׳ קיבר and saw that the bread was mixed with coarse flour. Erub.27a כשקרבי דגים מע׳ בהן when entrails of fish are mixed up with the brine; a. e.Lev. R. s. 20 (in Chald. dict.) מעורב, v. עַרְבֵּב. 2) (denom. of עֵירוּב 2) to lay an ʿErub, to create a symbolical community of residence or continuity of action. Erub.III, 1 מערבין לנזיר ביין you may use wine for an ʿErub for the benefit of a Nazarite. Ib. 84b; 87b עד שיְעָרְבוּ until they connect them symbolically by an ʿErub; a. v. fr.Part. pass. as ab. Sabb.XVI, 3 חצר המע׳ a court which has been made available for Sabbath movements by means of an ʿErub; a. e. 3) to pledge. Part. pass. as ab. Esth. R. to I, 1 (ref. to בני התערבות, 2 Chr. 25:24) שהיו מְעוּרָבוֹתֵיהֶן של אבותיהן they were the hostages for their fathers. Hithpa. הִתְעָרֵב, Nithpa. נִתְעָרֵב to be mixed. Ḥull.VI, 5 דםשנ׳ במים if blood (which requires covering up, v. כִּיסּוּי) has been mixed with water. Tosef.Ter.V, 15 פרוסות … שנִתְעָרְבוּוכ׳ if pieces of show-bread have become mixed up with a hundred times as many pieces of secular bread; Yeb.81b פרוסה … שנִתְעָרְבָהוכ׳; Y.Orl.II, 61d bot. Cant. R. to I, 3 מה השמן הזה אין מִתְעָרֵב … אין מִתְעָרְבִיםוכ׳ as oil cannot be mixed with other liquids, so Israel should not be mixed with the nations of the world; a. fr. -
20 ערבב
עַרְבֵּבch. sam(ערבב, עי׳ nbokhim). Targ. Y. Gen. 30:40. Targ. Y. II Deut. 7:23 (v. עֲרַב I). Targ. Y. Ex. 23:8; a. fr.Pesik. Aḥăré, p. 170a> (expl. להוללים, Ps. 75:5) למְעַרְבָּבַיָּא to those creating confusion; Lev. R. s. 20, v. חַלְחוֹלִית; ib. s. 17 (expl. בהוללים, Ps. 73:3) במערבא אמרי, read: במערבביא. Part. pass. מְעַרְבַּב, מְעַרְבְּבָא. Koh. R. to II, 2, v. דְּחוּכָא; Pesik. Aḥăré, p. 169b> מעורבב; Lev. R. s. 20 מעורב.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
מעורב — adj. מעורבב, מעורבל, בלול, בחוש, חלק מתערובת, שעבר ערבול, רקוח, טרוף; קשור, בעל זיקה, מתעניין, שייך ל , מתייח … אוצר עברית
מעורב בפלילים — עבריין, שותף לעשייה בלתי חוקית {{}} … אוצר עברית
מעורב ירושלמי — חלקי בשר שונים עשויים על האש {{}} … אוצר עברית
מעורב עם הבריות — אוהב חברה, אדם שיש לו הרבה קשרים חברתיים {{}} … אוצר עברית
ביס מעורב — בית ספר שלומדים בו יחד בני שני המינים {{}} … אוצר עברית
ביטוח מעורב — ביטוח שמעניק חיסכון לתום תקופת הביטוח וכן סכום קבוע למקרי מוות {{}} … אוצר עברית
בית-ספר מעורב — בית ספר שלומדים בו יחד בני שני המינים {{}} … אוצר עברית
גורם בלתי-מעורב — גורם שאינו צד בעניין, בורר, מתווך {{}} … אוצר עברית
גשם מעורב בשלג — ss{{}} … אוצר עברית
חינוך מעורב — לימודי בנים ובנות יחד {{}} … אוצר עברית
יישוב מעורב — יישוב שחיים בו בני דתות שונות או בני עמים שונים {{}} … אוצר עברית