Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

אפקרסין

  • 1 אפקרסין

    אַפְקַרְסִין, אַפִּיקַרְסִין, אַפִּיקְרִיסִין, אִיפְ׳f. pl. (also used as sing. a. m.) ( פקר, with format. ס; v. אפיקורוס; cmp. אַבְרְקִין, פַּקְרְסִין, סַבְרִיקִין, סְפַרְקִין, a. אוּנְקְלַי II) undress, ( negligee), whence underwear, the garment next to the skin, shirt, bathing or night gown, sheet. Y.Ber.II, 4c top אפיק׳ היהוכ׳ he had an undergarment on beneath; cmp. Pesik. R. s. 22.Pesik. Shek. p. 15b> sq. אפיקריסין (sing. a. pl.); Lev. R. s. 24; (Ib. s. 2 פרקסין, פקרסין) Y.Pes.VIII, 36b top חמעביר בא׳ he who carries a skeleton wrapped in sheets; Y.M. Kat. I, 80d top.Ib. III, end, 83d אין א׳ מעכבת (Bab. ib. 22b אַפִּיקַרְסוּתוֹ) his underwear (shirt) forms no check (but must likewise be rent; diff. in Rashi a. l.). Treat. Smaḥoth XII אפיקריסין (Tur Yor. Deah 203 אפרסקא). (Pesik. R. l. c. אפיקריתים, אפיקרייתם corr. acc.Deriv. אַפְקַרְסוּת, אַפִּי׳, underwear. Ber.23b one may wrap up באפקרסותו Ar. (Ms. M. באפקרי׳, ed. אפרק׳) in his sheet. Nidd.48b נישוף בא׳ is rubbed against their underwear (corset). Ḥag.26a ואפי׳ נפל אוֹ לתוכו Ms. M. (read נפלה, ed. נפל omitted) even if his underwear fell into it, (the vessel remains clean). Mikv. X, 4 הקשר של אפרקסותו שבכתף Ar. ed. Koh. (ed. שבפרקסים) the knot of ones bathing sheet which is on the shoulder.

    Jewish literature > אפקרסין

  • 2 אברקין

    אַבְרְקִין, בְּרַקִּיןm. pl. ( ברק = פרק; cmp. בקר = פקר, v. אפקרסין) underclothes, inexpressibles, breeches (cmp. Lat. bracæ, braccæof Oriental origin). Y.Sabb.XVI, 15d שני א׳ Ar. (ed. Krot. אַבְרִיקִין; Bab. ib. 120a וב׳ פרגד, Ms. M. פרגוד, Ar. פרגודין; Rashi genouilliers, a. German Kniehosen). Ylamd. Bresh. quot. in Ar. (expl. פטישיהון Dan. 3:21) ב׳ הנתונותוכ׳ (fem.) the underclothes put around their loins.

    Jewish literature > אברקין

  • 3 ברקין

    אַבְרְקִין, בְּרַקִּיןm. pl. ( ברק = פרק; cmp. בקר = פקר, v. אפקרסין) underclothes, inexpressibles, breeches (cmp. Lat. bracæ, braccæof Oriental origin). Y.Sabb.XVI, 15d שני א׳ Ar. (ed. Krot. אַבְרִיקִין; Bab. ib. 120a וב׳ פרגד, Ms. M. פרגוד, Ar. פרגודין; Rashi genouilliers, a. German Kniehosen). Ylamd. Bresh. quot. in Ar. (expl. פטישיהון Dan. 3:21) ב׳ הנתונותוכ׳ (fem.) the underclothes put around their loins.

    Jewish literature > ברקין

  • 4 אַבְרְקִין

    אַבְרְקִין, בְּרַקִּיןm. pl. ( ברק = פרק; cmp. בקר = פקר, v. אפקרסין) underclothes, inexpressibles, breeches (cmp. Lat. bracæ, braccæof Oriental origin). Y.Sabb.XVI, 15d שני א׳ Ar. (ed. Krot. אַבְרִיקִין; Bab. ib. 120a וב׳ פרגד, Ms. M. פרגוד, Ar. פרגודין; Rashi genouilliers, a. German Kniehosen). Ylamd. Bresh. quot. in Ar. (expl. פטישיהון Dan. 3:21) ב׳ הנתונותוכ׳ (fem.) the underclothes put around their loins.

    Jewish literature > אַבְרְקִין

  • 5 בְּרַקִּין

    אַבְרְקִין, בְּרַקִּיןm. pl. ( ברק = פרק; cmp. בקר = פקר, v. אפקרסין) underclothes, inexpressibles, breeches (cmp. Lat. bracæ, braccæof Oriental origin). Y.Sabb.XVI, 15d שני א׳ Ar. (ed. Krot. אַבְרִיקִין; Bab. ib. 120a וב׳ פרגד, Ms. M. פרגוד, Ar. פרגודין; Rashi genouilliers, a. German Kniehosen). Ylamd. Bresh. quot. in Ar. (expl. פטישיהון Dan. 3:21) ב׳ הנתונותוכ׳ (fem.) the underclothes put around their loins.

    Jewish literature > בְּרַקִּין

  • 6 אוורקסין

    אַוְורַקְסִין, אברסקיןm. pl. (cmp. אפקרסין, a. אַבְרְקִין) trowsers. Targ. Y. I, a. II Ex. 28:42; ib. I, Ex. 39:28 אוורקסי. Ib. Lev. 6:3 (ed. Vien. אורקטין, II אברסקין). Ib. 16:4. (For וו = פ v. אֶוְושַׁר.

    Jewish literature > אוורקסין

  • 7 אברסקין

    אַוְורַקְסִין, אברסקיןm. pl. (cmp. אפקרסין, a. אַבְרְקִין) trowsers. Targ. Y. I, a. II Ex. 28:42; ib. I, Ex. 39:28 אוורקסי. Ib. Lev. 6:3 (ed. Vien. אורקטין, II אברסקין). Ib. 16:4. (For וו = פ v. אֶוְושַׁר.

    Jewish literature > אברסקין

  • 8 אַוְורַקְסִין

    אַוְורַקְסִין, אברסקיןm. pl. (cmp. אפקרסין, a. אַבְרְקִין) trowsers. Targ. Y. I, a. II Ex. 28:42; ib. I, Ex. 39:28 אוורקסי. Ib. Lev. 6:3 (ed. Vien. אורקטין, II אברסקין). Ib. 16:4. (For וו = פ v. אֶוְושַׁר.

    Jewish literature > אַוְורַקְסִין

  • 9 אפיקורוס

    אַפִּיקוֹרוֹסm. ( פקרס, enlarg. of פקר, cmp. פרכס ; cmp. אפקרסין) one irreverent of authority or religion, sceptic, heretic. (The peculiar form and also the meaning assigned to our w. found a ready support in its phonetic coincidence with Epicurus, the philosopher; cmp. N. T. Acta 17:18. The derivatives of our w. and those of the plain root פקר interchange frequently. Snh.X (XI), 1, the following have no share in the world to come … וא׳ and the Ep.; Y. ib. XI, 27d bot. כהן דאמר אהן ספראוכ׳ as the one who (speaking of the Law) says (sneeringly) ‘That book, or ‘Those Rabbis. Bab. ib. 99b (similar definition). Ab. II, 14 ודע מה שתשיב לא׳ that you may know what to reply to the sceptic; cmp. Snh.38b; a. fr.Pl. אַפִּיקוֹרְסִין, סִים …, אַפִּיקוֹרוֹ׳. R. Hash. 17a Yalk. Num. 764. Ḥag.5b מאי תיהוי עלן מא׳ how shall we henceforth cope with the heretics?, i. e. opponents of tradition (Jew-Christians; cmp. מִין a. Snh.38b).Cmp. אַפְקָרוּתָא.Denom. אַפִּיקוֹרוֹסִית, v. אַפִּיקוֹרְסוּת.

    Jewish literature > אפיקורוס

  • 10 אַפִּיקוֹרוֹס

    אַפִּיקוֹרוֹסm. ( פקרס, enlarg. of פקר, cmp. פרכס ; cmp. אפקרסין) one irreverent of authority or religion, sceptic, heretic. (The peculiar form and also the meaning assigned to our w. found a ready support in its phonetic coincidence with Epicurus, the philosopher; cmp. N. T. Acta 17:18. The derivatives of our w. and those of the plain root פקר interchange frequently. Snh.X (XI), 1, the following have no share in the world to come … וא׳ and the Ep.; Y. ib. XI, 27d bot. כהן דאמר אהן ספראוכ׳ as the one who (speaking of the Law) says (sneeringly) ‘That book, or ‘Those Rabbis. Bab. ib. 99b (similar definition). Ab. II, 14 ודע מה שתשיב לא׳ that you may know what to reply to the sceptic; cmp. Snh.38b; a. fr.Pl. אַפִּיקוֹרְסִין, סִים …, אַפִּיקוֹרוֹ׳. R. Hash. 17a Yalk. Num. 764. Ḥag.5b מאי תיהוי עלן מא׳ how shall we henceforth cope with the heretics?, i. e. opponents of tradition (Jew-Christians; cmp. מִין a. Snh.38b).Cmp. אַפְקָרוּתָא.Denom. אַפִּיקוֹרוֹסִית, v. אַפִּיקוֹרְסוּת.

    Jewish literature > אַפִּיקוֹרוֹס

  • 11 פיקרסין

    פִּיקַרְסִיןm. pl. same. Kel. XXIX, 1 R. S. (ed. אפקרסין).

    Jewish literature > פיקרסין

  • 12 פִּיקַרְסִין

    פִּיקַרְסִיןm. pl. same. Kel. XXIX, 1 R. S. (ed. אפקרסין).

    Jewish literature > פִּיקַרְסִין

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»