-
81 квазистационарное поле
квазистаціона́рне по́ле, квазі-стаціона́рне по́леРусско-украинский политехнический словарь > квазистационарное поле
-
82 литейное оборудование
лива́рне устатко́вання, лива́рне обла́днанняРусско-украинский политехнический словарь > литейное оборудование
-
83 молекулярное рассеяние
молекуля́рне розсі́яння, молекуля́рне розсі́юванняРусско-украинский политехнический словарь > молекулярное рассеяние
-
84 сборно-разборные леса
скла́дано-розбі́рне ришто́вання, скла́дано-розбі́рне риштува́нняРусско-украинский политехнический словарь > сборно-разборные леса
-
85 зло
зло Iсущ. 1. malbono;mizero, malfeliĉo (беда, несчастье);malico (коварство);2. (гнев) разг. kolero;co зла kolere.--------зло IIнареч. malbone, malice, kolere;\зло подшути́ть над ке́м-л. malice ŝerci pri iu.* * *I с. (мн. тк. род.: зол)mal mборо́ться со злом — luchar contra el mal
плати́ть злом за добро́ — pagar el bien con el mal
жела́ть зла ( кому-либо) — desear un mal (a)
причини́ть зло — hacer daño (mal)
пресе́чь зло в ко́рне — extirpar el mal de raíz
сорва́ть зло (на + предл. п.) — descargar la rabia (sobre)
употребля́ть во зло ( что-либо) — abusar (de)
из двух зол выбира́ть ме́ньшее — del mal, el menor
меня́ зло берёт разг. — me da rabia
II нареч.со зла́ — de cólera, de rabia
con rabia, con enfado, con maliciaзло посмотре́ть на кого́-либо — mirar a alguien con rabia
зло подшути́ть над кем-либо — jugar una mala pasada a alguien
* * *I с. (мн. тк. род.: зол)mal mборо́ться со злом — luchar contra el mal
плати́ть злом за добро́ — pagar el bien con el mal
жела́ть зла ( кому-либо) — desear un mal (a)
причини́ть зло — hacer daño (mal)
пресе́чь зло в ко́рне — extirpar el mal de raíz
сорва́ть зло (на + предл. п.) — descargar la rabia (sobre)
употребля́ть во зло ( что-либо) — abusar (de)
из двух зол выбира́ть ме́ньшее — del mal, el menor
меня́ зло берёт разг. — me da rabia
II нареч.со зла́ — de cólera, de rabia
con rabia, con enfado, con maliciaзло посмотре́ть на кого́-либо — mirar a alguien con rabia
зло подшути́ть над кем-либо — jugar una mala pasada a alguien
* * *ngener. con enfado, con malicia, con rabia, mal engendro, mal, malignidad -
86 пресечь
пресека́ть, пресе́чьĉesigi, interrompi.* * *(1 ед. пресеку́) сов., вин. п.cortar vt, acabar vi (con), poner fin (a); reprimir vt ( подавить); suprimir vt ( упразднить)пресе́чь клевету́ — atajar la calumnia
пресе́чь злоупотребле́ния (зло) в ко́рне — acabar de raíz con los abusos (con los males)
* * *(1 ед. пресеку́) сов., вин. п.cortar vt, acabar vi (con), poner fin (a); reprimir vt ( подавить); suprimir vt ( упразднить)пресе́чь клевету́ — atajar la calumnia
пресе́чь злоупотребле́ния (зло) в ко́рне — acabar de raíz con los abusos (con los males)
* * *vgener. acabar, cortar, detener, eliminar -
87 уничтожить
уничто́житьneniigi;ekstermi (истребить);detrui (разрушить);pereigi (погубить).* * *сов., вин. п.1) aniquilar vt, anonadar vt; exterminar vt (истребить, искоренить); destruir (непр.) vt ( разрушить)уничто́жить в ко́рне — destruir completamente, extirpar vt
уничто́жить врага́ — destruir (aniquilar, exterminar) al enemigo
уничто́жить зло — aniquilar (exterminar) el mal
2) ( упразднить) suprimir vt, abolir (непр.) vtуничто́жить ра́бство — abolir la esclavitud
3) разг. (съесть, выпить) apurar vt, beber hasta las heces4) перен. (морально подавить, унизить) abatir vt, aplastar vt* * *сов., вин. п.1) aniquilar vt, anonadar vt; exterminar vt (истребить, искоренить); destruir (непр.) vt ( разрушить)уничто́жить в ко́рне — destruir completamente, extirpar vt
уничто́жить врага́ — destruir (aniquilar, exterminar) al enemigo
уничто́жить зло — aniquilar (exterminar) el mal
2) ( упразднить) suprimir vt, abolir (непр.) vtуничто́жить ра́бство — abolir la esclavitud
3) разг. (съесть, выпить) apurar vt, beber hasta las heces4) перен. (морально подавить, унизить) abatir vt, aplastar vt* * *v1) gener. (óïðàçäñèáü) suprimir, abolir, aniquilar, anonadar, derruir (надежду и т.п.), destruir (разрушить), exterminar (истребить, искоренить), pulverizar, hundir (вескими доводами)2) colloq. (ñúåñáü, âúïèáü) apurar, beber hasta las heces3) liter. (морально подавить, унизить) abatir, aplastar, destruir (надежду и т.п.)4) law. deshacer5) Arg. achatar (вескими доводами) -
88 корень
1) ( растения) radice ж.••2) (начало, источник) radice ж., origine ж.в корне — radicalmente, del tutto
••3) radice ж.4) radice ж.* * *м.1) radice fпустить ко́рни — mettere radici тж. перен.
покраснеть до ко́рней волос — arrossire fino alla radice dei capelli
2) грам. radice fзнак ко́рня — radicale
3) (перен. основа, начало) radice f, origine fв ко́рне — alla radice
смотреть в ко́рень — guardare alla radice / al fondo (delle cose)
хлеб на ко́рню — grano in erba
пресечь в ко́рне — stroncare sul nascere
прирасти ко́рнями — abbarbicarsi, mettere radici
уничтожить с ко́рнем — svellere / strappare dalle radici
* * *n1) gener. barba, radica, radice -
89 абсолютное большинство
абсолют күпчелек (берәр мәсьәләне тавышка куйганда тавыш бирүчеләрнең саны барлык тавыш бирүчеләрнең яртысыннан артыграк булуы) -
90 авто-
I(кушма сүзләрнең "автоматик", "автомат рәвештә" мәгънәсендәге беренче кисәге)II(кушма сүзләрнең "автомобиль" мәгънәсендәге беренче кисәге) -
91 анализатор
манализатор, анализлаучыа) тех. матдәләрне, күренешләрне анализлый торган приборларның исемеб) кеше һәм хайван организмнарында тышкы һәм эчке ярсыткычларны кабул итеп анализлаучы нервлар җыелмасы -
92 в
предлог; = во1) с вин. п. (на вопрос "куда")...га, эченә2) с вин. п. (при обознач. предмета, в к-рый что-л. заключается, облекается)...га3) с вин. п. (при обознач. занятия, состояния)...га4) с вин. п. (при обознач. предмета, через к-рый совершается действие)...дан5) с вин. п. (на вопрос "когда", "во сколько")...да6) с вин. п. (при обознач., свойства, качества, количественного признака)...лы7) ...лыкка8) (при обознач. способа, характера действия)...га,... булыпсжаться в комок — йомарлану, йомарлам булып йомарлану
9) с вин. п. (при обознач. игры)10) с вин. п. (при указ. на сходство)...га11) с предл. п. (на вопрос "где")...да, эчендә12) с предл. п. (на вопрос "когда")...да13) с предл. п....лы14) с предл. п. (при обознач. предмета, к-рый находится на ком-чём-л.)...дан; белән15) с предл. п. белән...ган16) с предл. п. (при указ. на кратность чисел, величин)•- остаться в дураках
- в случае, если... -
93 впиться
сов.1) кадалу, кадалып керү2) батыру, батырып кертү3) кадалу, керү4) (в кого-что чем и без доп.) текәлү, кадалу, күзләрне текәүвпиться в глаза (кому-л.) — күзләргә текәлү
-
94 выпятить
-
95 вытравить
сов.1) ( кого-что) агулау, агулап үтерү, агулап үтереп бетерү, агу белән кырып бетерү2) ( что) бетерү, ашату, ашатып бетерү ( химик юл белән)3) ( что) ашатып ясау, ашатып төшерү; кистереп төшерү4) ( что) таптату, таптатып бетерү, таптатып юкка чыгару5) ( кого-что) эт өстереп куып чыгару, эт белән куып чыгару -
96 диспозиция
ж; воен.диспозиция (корабльләрнең якорьда торган чакта урнашу тәртибе, гаскәрләрнең сугышка керү алдыннан урнашулары) -
97 завуалировать
сов.( что) томалау, томалап кую, каплап кую, каплау (мәс. фактларны, фикерләрне, кимчелекләрне) -
98 замазать
сов.( что)1) буяу белән каплау, буяп кую2) сылау, сылап кую3) перен.; разг. яшерү, каплау, каплап калдыру -
99 зубовный
-ая; -оесо скрежетом зубовным (неохотно) — бер дә теләмичә, тешләрне кысып кына
-
100 казуистика
жа) гомуми догматик, схоластик положениеләрне аерым хосусый очракларга карата куллану теориясеб) перен. ялган яки шикле положениеләрне исбат итүдә осталык, тапкырлык
См. также в других словарях:
РНЕ — «Русское национальное единство» партия, движение полит. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
РНЕ — Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из … Википедия
РНЕ — Русское национальное единство (партия, движение) Русское национальное единство (партия) … Словарь сокращений русского языка
Бёрне, Людвиг — Людвиг Бёрне Карл Людвиг Бёрне (нем. Karl Ludwig Börne, наст. имя Иуда Лейб Барух, нем. … Википедия
Бёрне — Бёрне, Людвиг Людвиг Бёрне Карл Людвиг Бёрне (нем. Karl Ludwig Börne, наст. имя Иуда Лейб Барух, нем. Juda Löb Baruch; 6 мая 1786, Франкфурт на Майне, еврейское гетто … Википедия
Бёрне Людвиг — Людвиг Бёрне Карл Людвиг Бёрне (нем. Karl Ludwig Börne, наст. имя Иуда Лейб Барух, нем. Juda Löb Baruch; 6 мая 1786, Франкфурт на Майне, еврейское гетто 12 февраля 1837, Париж) немецкий публицист и писатель, поборник эмансипации евреев. Бёрне… … Википедия
Бёрне Л. — Людвиг Бёрне Карл Людвиг Бёрне (нем. Karl Ludwig Börne, наст. имя Иуда Лейб Барух, нем. Juda Löb Baruch; 6 мая 1786, Франкфурт на Майне, еврейское гетто 12 февраля 1837, Париж) немецкий публицист и писатель, поборник эмансипации евреев. Бёрне… … Википедия
Карл Людвиг Бёрне — Людвиг Бёрне Карл Людвиг Бёрне (нем. Karl Ludwig Börne, наст. имя Иуда Лейб Барух, нем. Juda Löb Baruch; 6 мая 1786, Франкфурт на Майне, еврейское гетто 12 февраля 1837, Париж) немецкий публицист и писатель, поборник эмансипации евреев. Бёрне… … Википедия
Людвиг Бёрне — Карл Людвиг Бёрне (нем. Karl Ludwig Börne, наст. имя Иуда Лейб Барух, нем. Juda Löb Baruch; 6 мая 1786, Франкфурт на Майне, еврейское гетто 12 февраля 1837, Париж) немецкий публицист и писатель, поборник эмансипации евреев. Бёрне происходил из… … Википедия
Клесен-Гёрне — Коммуна Клесен Гёрне Kleßen Görne Страна ГерманияГермания … Википедия
Прядь о Стирбьёрне - шведском претенденте — Styrbjarnar þáttr Svíakappa Прядь о Стирбьёрне шведском претенденте … Википедия