Перевод: с русского на французский

с французского на русский

ҡыҙыу+холоҡ

  • 1 холодный

    1) froid; frais (f fraîche) (прохладный, свежий)

    холо́дный ве́тер — vent froid

    холо́дная зима́ — hiver rigoureux ( или froid)

    холо́дное пальто́ — manteau m qui ne tient pas chaud

    поста́вить в холо́дное ме́сто — mettre vt au frais

    обли́ть холо́дной водо́й прям., перен.donner une douche (froide) à qn

    холо́дная клёпка тех.rivure f à froid

    2) перен. froid

    быть в холо́дных отноше́ниях с ке́м-либо — être en froid avec qn

    ••

    холо́дное ору́жие — arme blanche

    * * *
    adj
    1) gener. frigo, glacé, de froide température (Il faudrait faciliter son application pendant les périodes de froide température.), de température froide (Mettre une ampoule de température froide dans la salle de bains.), athermal (о минеральных источниках), pincé, frigide (о темпераменте), froid (прям., перен.)
    2) med. algide
    3) liter. académique, de marbre, glaçant, réfrigérant
    4) prop.&figur. glacial

    Dictionnaire russe-français universel > холодный

  • 2 война

    ж.

    гражда́нская война́ — guerre civile

    Вели́кая Оте́чественная война́ — la Grande Guerre nationale

    национа́льно-освободи́тельная война́ — guerre de libération nationale

    партиза́нская война́ — guerre de partisans, guérilla f; le maquis (во Франции - в период фашистской оккупации 1940-1944 гг.)

    справедли́вая война́ — guerre juste

    империалисти́ческая война́ — guerre impérialiste

    захва́тническая война́ — guerre de conquête

    мирова́я война́ — guerre mondiale

    возду́шная война́, война́ в во́здухе — guerre aérienne

    молниено́сная война́ — guerre f éclair

    мане́вренная война́ — guerre de mouvement

    хими́ческая война́ — guerre chimique; guerre des gaz

    а́томная война́ — guerre atomique

    бактериологи́ческая война́ — guerre bactériologique ( или microbienne)

    война́ на истоще́ние — guerre d'usure

    термоя́дерная война́ — guerre thermonucléaire

    ••

    холо́дная война́ — guerre froide

    война́ не́рвов — guerre des nerfs

    звёздные во́йны — guerre des étoiles

    находи́ться в состоя́нии войны́, вести́ войну́ — être en (état de) guerre

    объяви́ть войну́ — déclarer la guerre

    быть на войне́ — être à la guerre

    * * *
    n
    1) gener. conflit, combat, guerre
    2) liter. la poudre
    3) simpl. badaboum, casse-pipe, casse-pipes
    4) argo. rif, riffe, riffle

    Dictionnaire russe-français universel > война

  • 3 завивка

    ж.
    1) ( действие) перев. оборотом с гл. friser vt, onduler vt
    2) ( вид причёски) frisure f; ondulation f ( волнами)

    горя́чая, холо́дная зави́вка — permanente f à chaud, à froid

    хими́ческая зави́вка — permanente traitante

    шестиме́сячная зави́вка — permanente f, indéfrisable f

    * * *
    n
    1) gener. frisage (действие), frisure, ondulation (волос)

    Dictionnaire russe-français universel > завивка

  • 4 закуска

    ж.
    collation f; zakouski m pl, hors-d'œuvre (придых.) m (pl invar) ( перед едой)

    холо́дные, горя́чие заку́ски — hors-d'œuvre froids, chauds

    на заку́ску — comme hors-d'œuvre; pour la bonne bouche ( в заключение)

    * * *
    n
    1) gener. gueulardise (к аперитиву), hors-d'œuvre
    2) colloq. fricot

    Dictionnaire russe-français universel > закуска

  • 5 обтирание

    с.
    2) ( растирание) friction f

    холо́дное обтира́ние — friction froide

    * * *
    n
    gener. frottement

    Dictionnaire russe-français universel > обтирание

  • 6 оружие

    с.
    arme f; собир. armes f pl

    холо́дное ору́жие — arme blanche

    огнестре́льное ору́жие — arme(s) à feu

    ко́лющее ору́жие — arme(s) d'estoc [-ɔk]

    ру́бящее ору́жие — arme(s) de taille

    ли́чное ору́жие — arme individuelle

    това́рищ по ору́жию — compagnon m d'armes

    подня́ть ору́жие перен.prendre les armes

    сложи́ть ору́жие перен. — mettre bas les armes; déposer les armes

    к ору́жию! — aux armes!

    * * *
    n
    1) gener. fer, panoplie (развешанное на щите, на стене), arme
    2) liter. acier
    3) eng. armement, armes
    4) simpl. pétard, feu, panoplie (личное)
    5) argo. outil

    Dictionnaire russe-français universel > оружие

  • 7 ушат

    м.
    baquet m, tine f
    ••

    на него́ сло́вно уша́т холо́дной воды́ вы́лили — cela lui a fait l'effet d'une douche froide

    * * *
    n
    1) gener. baquet, cuve
    2) obs. cuvier

    Dictionnaire russe-français universel > ушат

  • 8 облить

    1) arroser vt; verser vt, répandre vt (опрокинуть на кого-либо, на что-либо)

    обли́ть кни́гу черни́лами — renverser de l'encre sur un livre, tacher d'encre un livre

    ••

    обли́ть гря́зью кого́-либо — vilipender qn

    обли́ть кого́-либо холо́дной водо́й — administrer à qn une douche froide, doucher qn

    обли́ть презре́нием кого́-либо — accabler qn de mépris

    Dictionnaire russe-français universel > облить

  • 9 окатить

    ( кого-либо чем-либо) arroser vt, verser qch sur qn

    окати́ть кого́-либо из ведра́ — vider un seau d'eau sur qn

    окати́ть холо́дной водо́й перен.donner une douche

    Dictionnaire russe-français universel > окатить

См. также в других словарях:

  • холо́пствовать — холопствовать, холопствую, холопствуешь …   Русское словесное ударение

  • Холо́дный у́зел — («Холодный» узел) участок ткани или органа, не накапливающий радиоактивное вещество или накапливающий его в меньшей степени, чем окружающие ткани …   Медицинская энциклопедия

  • холо́днока́таный — холоднокатаный …   Русское словесное ударение

  • холо́дный — холодный, холоден, холодна, холодно, холодны; сравн. ст. холоднее …   Русское словесное ударение

  • холо́пский — холопский …   Русское словесное ударение

  • холо́пство — холопство, а …   Русское словесное ударение

  • Холо (город) — Город Холо Jolo Страна ФилиппиныФилиппины …   Википедия

  • Холо — Положение острова Холо на карте провинции Сулу Холо (Jolo) остров вулканического происхождения на юго западе Филиппин, в составе архипелага Сулу, протянувшегося между ос …   Википедия

  • холо́дный — ая, ое; холоден, дна, дно, холодны и холодны. 1. Имеющий низкую температуру, с низкой или относительно низкой температурой (воздуха, воды и т. п.). Холодная вода. Холодный ветер. Холодный день. Холодная рука. □ Здесь, собственно говоря, два ключа …   Малый академический словарь

  • холо́п — а, мн. холопы, ов и (устар.) холопья, ьев, м. 1. В древней Руси: лицо, находившееся в зависимости по форме близкой к рабству. Кабальный холоп. Боярский холоп. Монастырские холопы. || Подданный государя, находившийся от него в полной зависимости,… …   Малый академический словарь

  • холо дногнутый гофрированный профиль — 3.3 холо дногнутый гофрированный профиль : Длинное изделие с продольными полукруглыми или трапециевидными гофрами поперечным сечением, одинаковым по всей длине, изготовляемый из холоднокатаного тонколистового проката, термически обработанного и… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»